法语助手
  • 关闭
autant 法 语助 手

Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.

看来们下星期日动身

Il convient que vous y alliez.

您去

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混为一谈

Lhotel a ete deja reserve pour vous.

们已经你预定了宾馆。

Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.

他们的零用钱,与其一次性给,不如时不时给

Ce n'est pas très recommandé.

〈口语〉这不太妥当。还是避免这

Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!

们以质量高,品种全,价格优,服务宗旨!

Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.

因此,成员表示希望,原封不动地将问题清单转达给主席

Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.

将极端分子分类”或“坏”,是无助于事的。

Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.

现在他看起来已经准备家队效力。

Il serait donc préférable que la communauté internationale insiste d'emblée pour que le système lui-même soit réformé.

因此,际社会还是从一开始就坚持改革司法制度本身

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们已准备实现这些目标与联合合作。

Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.

夫妻双方应该平等相待,儿女们做出的榜

Je pense que le rapport nous servira de bon guide.

为,该报告将很们提供指导。

Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.

这一程序对小不利,而且没有很联合服务。

Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.

古巴重申,它已完全准备参加实现这一目标而作出的努力。

Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.

他想了解民间社会可采取什么步骤以将新婚夫妻培训父母。

Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.

取得的结果已作出了各种努力,它没有过高的要求。

Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.

不过爸妈也是,不知道什么时候,开始想念童年。

Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.

们应当准备培育们共同人性奠定稳固基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 为好 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


为国效力, 为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼,
autant 法 语助 手

Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.

看来我们下星期日

Il convient que vous y alliez.

您去

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以要把两个同的问题混一谈

Lhotel a ete deja reserve pour vous.

我们已经你预定了宾馆。

Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.

他们的零用钱,与其一次性给,如时时给

Ce n'est pas très recommandé.

〈口语〉这太妥当。还是避免这样做

Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!

我们以质量高,品种全,价格优,服务旨!

Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.

因此,成员表示希望,原地将问题清单转达给主席

Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.

将极端分子分类”或“坏”,是无助于事的。

Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.

现在他看起来已经准备家队效力。

Il serait donc préférable que la communauté internationale insiste d'emblée pour que le système lui-même soit réformé.

因此,际社会还是从一开始就坚持改革司法制度本身

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们已准备实现这些目标与联合合作。

Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.

夫妻双方应该平等相待,儿女们做出的榜样。

Je pense que le rapport nous servira de bon guide.

我认,该报告将很我们提供指导。

Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.

这一程序对小利,而且没有很联合服务。

Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.

古巴重申,它已完全准备参加实现这一目标而作出的努力。

Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.

他想了解民间社会可采取什么步骤以将新婚夫妻培训父母。

Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.

取得的结果已作出了各种努力,它没有过高的要求。

Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.

过爸妈也是知道什么时候,开始想念童年。

Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.

我们应当准备培育我们共同人性奠定稳固基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为好 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


为国效力, 为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼,
autant 法 语助 手

Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.

看来我们下星期日动身

Il convient que vous y alliez.

您去

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合,亚美尼亚以不要把两个不同的一谈

Lhotel a ete deja reserve pour vous.

我们已经你预定了宾馆。

Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.

他们的零用钱,与其一次性给,不如时不时给

Ce n'est pas très recommandé.

〈口语〉这不太妥当。还是避免这样做

Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!

我们以质量高,品种全,价格优,服务宗旨!

Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.

因此,成员表示希望,原封不动地将清单转达给主席

Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.

将极端分子分类”或“坏”,是无助于事的。

Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.

现在他看起来已经准备家队效力。

Il serait donc préférable que la communauté internationale insiste d'emblée pour que le système lui-même soit réformé.

因此,际社会还是从一开始就坚持改革司法制度本身

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们已准备现这些目标与联合

Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.

夫妻双方应该平等相待,儿女们做出的榜样。

Je pense que le rapport nous servira de bon guide.

我认,该报告将很我们提供指导。

Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.

这一程序对小不利,而且没有很联合服务。

Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.

古巴重申,它已完全准备参加现这一目标而出的努力。

Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.

他想了解民间社会可采取什么步骤以将新婚夫妻培训父母。

Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.

取得的结果已出了各种努力,它没有过高的要求。

Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.

不过爸妈也是,不知道什么时候,开始想念童年。

Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.

我们应当准备培育我们共同人性奠定稳固基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为好 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


为国效力, 为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼,
autant 法 语助 手

Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.

看来我们下星期日动身

Il convient que vous y alliez.

您去

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以两个同的问题混为一谈

Lhotel a ete deja reserve pour vous.

我们已经你预定了宾馆。

Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.

他们的零用钱,与其一次性给,如时时给

Ce n'est pas très recommandé.

〈口语〉这太妥当。是避免这样做

Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!

我们以质量高,品种全,价格优,服务宗旨!

Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.

因此,成员表示希望,原封动地将问题清单转达给主席

Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.

将极端分子分类”或“坏”,是无助于事的。

Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.

现在他看起来已经准备家队效力。

Il serait donc préférable que la communauté internationale insiste d'emblée pour que le système lui-même soit réformé.

因此,际社会是从一开始就坚持改革司法制度本身

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们,他们已准备实现这些目标与联合合作。

Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.

夫妻双方应该平等相待,儿女们做出的榜样。

Je pense que le rapport nous servira de bon guide.

我认为,该报告将很我们提供指导。

Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.

这一程序对小利,而且没有很联合服务。

Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.

古巴重申,它已完全准备参加实现这一目标而作出的努力。

Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.

他想了解民间社会可采取什么步骤以将新婚夫妻培训父母。

Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.

取得的结果已作出了各种努力,它没有过高的求。

Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.

过爸妈也是知道什么时候,开始想念童年。

Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.

我们应当准备培育我们共同人性奠定稳固基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为好 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


为国效力, 为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼,
autant 法 语助 手

Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.

看来我们下星期日动身

Il convient que vous y alliez.

您去

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作,亚美尼亚以不要把两个不同的为一谈

Lhotel a ete deja reserve pour vous.

我们已经你预定了宾馆。

Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.

他们的零用钱,与其一次性给,不如时不时给

Ce n'est pas très recommandé.

〈口语〉这不太妥当。还是避免这样做

Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!

我们以质量高,品种全,价格优,服务宗旨!

Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.

因此,成员表示希望,原封不动地将清单转达给主席

Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.

将极端分子分类”或“坏”,是无助于事的。

Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.

现在他看起来已经准备家队效力。

Il serait donc préférable que la communauté internationale insiste d'emblée pour que le système lui-même soit réformé.

因此,际社会还是从一开始就坚持改革司法

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们已准备实现这些目标与联合合作。

Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.

夫妻双方应该平等相待,儿女们做出的榜样。

Je pense que le rapport nous servira de bon guide.

我认为,该报告将很我们提供指导。

Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.

这一程序对小不利,而且没有很联合服务。

Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.

古巴重申,它已完全准备参加实现这一目标而作出的努力。

Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.

他想了解民间社会可采取什么步骤以将新婚夫妻培训父母。

Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.

取得的结果已作出了各种努力,它没有过高的要求。

Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.

不过爸妈也是,不知道什么时候,开始想念童年。

Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.

我们应当准备培育我们共同人性奠定稳固基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为好 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


为国效力, 为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼,
autant 法 语助 手

Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.

看来下星期日动身

Il convient que vous y alliez.

您去

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混为一谈

Lhotel a ete deja reserve pour vous.

已经你预定了宾馆。

Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.

的零用钱,与其一次性给,不如时不时给

Ce n'est pas très recommandé.

〈口语〉这不太妥当。还是避免这样做

Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!

以质量高,品种全,价格优,服务宗旨!

Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.

因此,成员表示希望,原封不动地问题清单转达给主席

Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.

端分子分类”或“坏”,是无助于事的。

Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.

现在他看起来已经准备家队效力。

Il serait donc préférable que la communauté internationale insiste d'emblée pour que le système lui-même soit réformé.

因此,际社会还是从一开始就坚持改革司法制度本身

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

还宣布,他已准备实现这些目标与联合合作。

Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.

夫妻双方应该平等相待,儿女做出的榜样。

Je pense que le rapport nous servira de bon guide.

认为,该报告提供指导。

Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.

这一程序对小不利,而且没有很联合服务。

Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.

古巴重申,它已完全准备参加实现这一目标而作出的努力。

Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.

他想了解民间社会可采取什么步骤以新婚夫妻培训父母。

Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.

取得的结果已作出了各种努力,它没有过高的要求。

Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.

不过爸妈也是,不知道什么时候,开始想念童年。

Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.

应当准备培育共同人性奠定稳固基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 为好 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


为国效力, 为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼,
autant 法 语助 手

Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.

来我们下星期日动身

Il convient que vous y alliez.

您去

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混一谈

Lhotel a ete deja reserve pour vous.

我们已经你预定了宾馆。

Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.

他们的零用钱,与其一次性给,不如时不时给

Ce n'est pas très recommandé.

〈口语〉这不太妥当。还是避免这样做

Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!

我们以质量高,品种全,价格优,服务宗旨!

Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.

因此,成员表示希望,原封不动地将问题清单转达给主席

Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.

将极端分子分类”或“坏”,是无助于事的。

Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.

现在他起来已经准备家队效力。

Il serait donc préférable que la communauté internationale insiste d'emblée pour que le système lui-même soit réformé.

因此,际社会还是从一开始就坚持改革司法制度本身

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们已准备实现这些目标与联合合作。

Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.

夫妻双方应该平等相女们做出的榜样。

Je pense que le rapport nous servira de bon guide.

我认,该报告将很我们提供指导。

Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.

这一程序对小不利,而且没有很联合服务。

Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.

古巴重申,它已完全准备参加实现这一目标而作出的努力。

Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.

他想了解民间社会可采取什么步骤以将新婚夫妻培训父母。

Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.

取得的结果已作出了各种努力,它没有过高的要求。

Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.

不过爸妈也是,不知道什么时候,开始想念童年。

Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.

我们应当准备培育我们共同人性奠定稳固基础。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为好 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


为国效力, 为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼,
autant 法 语助 手

Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.

看来我们下星期日动身

Il convient que vous y alliez.

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混一谈

Lhotel a ete deja reserve pour vous.

我们已经你预定了宾馆。

Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.

他们的零用钱,与其一次性给,不如时不时给

Ce n'est pas très recommandé.

〈口语〉这不太妥当。还是避免这样做

Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!

我们以质量高,品种全,价格优,服务宗旨!

Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.

因此,成员表示希望,原封不动地将问题清单转达给主席

Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.

将极端分子分类”或“坏”,是无助于事的。

Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.

现在他看起来已经准备家队效力。

Il serait donc préférable que la communauté internationale insiste d'emblée pour que le système lui-même soit réformé.

因此,际社会还是从一开始就坚持改革司法制度本身

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们已准备实现这些目标与联

Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.

夫妻双方应该平等相待,儿女们做出的榜样。

Je pense que le rapport nous servira de bon guide.

我认,该报告将很我们提供指导。

Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.

这一程序对小不利,而且没有很服务。

Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.

古巴重申,它已完全准备参加实现这一目标而出的努力。

Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.

他想了解民间社会可采取什么步骤以将新婚夫妻培训父母。

Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.

取得的结果已出了各种努力,它没有过高的要求。

Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.

不过爸妈也是,不知道什么时候,开始想念童年。

Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.

我们应当准备培育我们共同人性奠定稳固基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为好 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


为国效力, 为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼,
autant 法 语助 手

Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.

看来我们下星期日动

Il convient que vous y alliez.

您去

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以要把两个问题混一谈

Lhotel a ete deja reserve pour vous.

我们已经你预定了宾馆。

Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.

他们零用钱,与其一次性给,如时时给

Ce n'est pas très recommandé.

〈口语〉这太妥当。还是避免这样做

Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!

我们以质量高,品种全,价格优,服务宗旨!

Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.

因此,成员表示希望,原封动地将问题清单转达给主席

Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.

将极端分子分类”或“坏”,是无助于事

Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.

现在他看起来已经准备家队效力。

Il serait donc préférable que la communauté internationale insiste d'emblée pour que le système lui-même soit réformé.

因此,际社会还是从一开始就坚持改革司法制度本

Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.

他们还宣布,他们已准备实现这些目标与联合合作。

Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.

夫妻双方应该平等相待,儿女们做出榜样。

Je pense que le rapport nous servira de bon guide.

我认,该报告将很我们提供指导。

Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.

这一程序对小利,而且没有很联合服务。

Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.

古巴重申,它已完全准备参加实现这一目标而作出努力。

Il désirerait savoir quelles mesures permettrait à la société civile d'éduquer les jeunes couples à être de bons parents.

他想了解民间社会可采取什么步骤以将新婚夫妻培训父母。

Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.

取得结果已作出了各种努力,它没有过高要求。

Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.

过爸妈也是知道什么时候,开始想念童年。

Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.

我们应当准备培育我们共人性奠定稳固基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为好 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


为国效力, 为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼,