Lhotel a ete deja reserve pour vous.
我们已经你预定好了宾馆。
Lhotel a ete deja reserve pour vous.
我们已经你预定好了宾馆。
Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.
现在他看起来已经准备好了国家队效力。
Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!
我们以质量高,品种全,价格优,服务好宗旨!
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日动身好。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相,
女们做出好的榜样。
Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.
将极端分子分类“好”或“坏”,是无助于事的。
Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.
古巴重申,它已完全准备好参加实现这
目标
作出的努力。
Je pense que le rapport nous servira de bon guide.
我认,该报告将很好地
我们提供指导。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题谈
好。
Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.
这程序对小国不利,
且没有很好地
联合国服务。
Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.
他们还宣布,他们已准备好实现这些目标与联合国合作。
Il convient que vous y alliez.
您去好。
Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.
他们的零用钱,与其次性给,不如时不时给
好。
Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.
不过爸妈也是我好,不知道什么时候,开始想念童年。
La Société a été fondée dès le début a été de servir les principes de la bonne clientèle.
本公司从创立初期,直以服务好客户
原则。
Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.
因此,成员国表示希望,原封不动地将问题清单转达给主席好。
Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.
我们应当准备好,培育我们共同人性奠定稳固基础。
Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.
它取得好的结果已作出了各种努力,它没有过高的要求。
Le train n'attend pas.
火车不等人。 Cela ne peut pas attendre.这事不能拖;这事等不得。 Ça attendra demain!等明天(再说)吧! Il vaut mieux attendre avant de vous décider.您还是等等再作决定
好。 Tout vient à point à qui sait attendre.〈谚语〉只要耐心等
, 什么都能成功。 Je suis resté deux heures à attendre. J'ai attendu (pendant) deux heures.我等了两个小时了。 Attends! Attendez!等
下!等
等! Attendez un peu.稍等
下。
Ce n'est pas très recommandé.
〈口语〉这不太妥当。还是避免这样做好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lhotel a ete deja reserve pour vous.
我们已经为你预定了宾馆。
Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.
现在他看起来已经准备了为国家队效力。
Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!
我们以质量高,品种全,价格优,服务为宗旨!
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日动身为。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿女们做出的榜样。
Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.
将极端分子分类为“”或“坏”,是无助于事的。
Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.
古巴重申,它已完全准备参加为实现这一目标
作出的努力。
Je pense que le rapport nous servira de bon guide.
我认为,该报告将很地为我们提供指导。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以要把两个
同的问题混为一谈为
。
Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.
这一程序对小国利,
且没有很
地为联合国服务。
Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.
他们还宣布,他们已准备为实现这些目标与联合国合作。
Il convient que vous y alliez.
您去为。
Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.
他们的零用钱,与其一次性给,如时
时给为
。
Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.
爸妈也是为我
,
知道什么时候,开始想念童年。
La Société a été fondée dès le début a été de servir les principes de la bonne clientèle.
本公司从创立初期,一直以服务客户为原则。
Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.
因此,成员国表示希望,原封动地将问题清单转达给主席为
。
Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.
我们应当准备,为培育我们共同人性奠定稳固基础。
Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.
它为取得的结果已作出了各种努力,它没有
高的要求。
Le train n'attend pas.
火车等人。 Cela ne peut pas attendre.这事
能拖;这事等
得。 Ça attendra demain!等明天(再说)吧! Il vaut mieux attendre avant de vous décider.您还是等一等再作决定为
。 Tout vient à point à qui sait attendre.〈谚语〉只要耐心等待, 什么都能成功。 Je suis resté deux heures à attendre. J'ai attendu (pendant) deux heures.我等了两个小时了。 Attends! Attendez!等一下!等一等! Attendez un peu.稍等一下。
Ce n'est pas très recommandé.
〈口语〉这太妥当。还是避免这样做为
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lhotel a ete deja reserve pour vous.
我们已经为你预宾馆。
Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.
现在他看起来已经准备为国家队效力。
Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!
我们以质量高,品种全,价格优,服务为宗旨!
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日动身为。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿女们做出的榜样。
Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.
将极端分子分类为“”或“坏”,是无助于事的。
Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.
古巴重申,它已完全准备参加为实现这
目标
作出的努力。
Je pense que le rapport nous servira de bon guide.
我认为,该报告将很地为我们提供指导。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混为谈为
。
Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.
这程序对小国不利,
且没有很
地为联合国服务。
Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.
他们还宣布,他们已准备为实现这些目标
联合国合作。
Il convient que vous y alliez.
您去为。
Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.
他们的零用钱,次性给,不如时不时给为
。
Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.
不过爸妈也是为我,不知道什么时候,开始想念童年。
La Société a été fondée dès le début a été de servir les principes de la bonne clientèle.
本公司从创立初期,直以服务
客户为原则。
Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.
因此,成员国表示希望,原封不动地将问题清单转达给主席为。
Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.
我们应当准备,为培育我们共同人性奠
稳固基础。
Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.
它为取得的结果已作出
各种努力,它没有过高的要求。
Le train n'attend pas.
火车不等人。 Cela ne peut pas attendre.这事不能拖;这事等不得。 Ça attendra demain!等明天(再说)吧! Il vaut mieux attendre avant de vous décider.您还是等等再作决
为
。 Tout vient à point à qui sait attendre.〈谚语〉只要耐心等待, 什么都能成功。 Je suis resté deux heures à attendre. J'ai attendu (pendant) deux heures.我等
两个小时
。 Attends! Attendez!等
下!等
等! Attendez un peu.稍等
下。
Ce n'est pas très recommandé.
〈口语〉这不太妥当。还是避免这样做为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lhotel a ete deja reserve pour vous.
我们已经你预定
了宾馆。
Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.
现在他看起来已经准备了
家队效力。
Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!
我们以质量高,品种全,价格优,旨!
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日动身。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,儿女们做出
的榜样。
Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.
将极端分子分类“
”或“坏”,是无助于事的。
Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.
古巴重申,它已完全准备参加
实现这一目标
作出的努力。
Je pense que le rapport nous servira de bon guide.
我认,该报告将很
地
我们提供指导。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混一谈
。
Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.
这一程序对小不利,
且没有很
地
联合
。
Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.
他们还宣布,他们已准备实现这些目标与联合
合作。
Il convient que vous y alliez.
您去。
Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.
他们的零用钱,与其一次性给,不如时不时给。
Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.
不过爸妈也是我
,不知道什么时候,开始想念童年。
La Société a été fondée dès le début a été de servir les principes de la bonne clientèle.
本公司从创立初期,一直以客户
原则。
Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.
因此,成员表示希望,原封不动地将问题清单转达给主席
。
Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.
我们应当准备,
培育我们共同人性奠定稳固基础。
Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.
它取得
的结果已作出了各种努力,它没有过高的要求。
Le train n'attend pas.
火车不等人。 Cela ne peut pas attendre.这事不能拖;这事等不得。 Ça attendra demain!等明天(再说)吧! Il vaut mieux attendre avant de vous décider.您还是等一等再作决定。 Tout vient à point à qui sait attendre.〈谚语〉只要耐心等待, 什么都能成功。 Je suis resté deux heures à attendre. J'ai attendu (pendant) deux heures.我等了两个小时了。 Attends! Attendez!等一下!等一等! Attendez un peu.稍等一下。
Ce n'est pas très recommandé.
〈口语〉这不太妥当。还是避免这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lhotel a ete deja reserve pour vous.
已经为你预定好了宾馆。
Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.
现在他看起来已经准备好了为国家队效力。
Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!
以质量高,品种全,价格优,服务好为宗旨!
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来下星期日动身为好。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿女做出好的榜样。
Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.
将极端分子分类为“好”或“坏”,是无助于事的。
Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.
古巴重申,它已完全准备好参加为实现这一目标作出的努力。
Je pense que le rapport nous servira de bon guide.
认为,该报告将很好地为
提供指导。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以要把两个
同的问题混为一谈为好。
Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.
这一程序对小国利,
且没有很好地为联合国服务。
Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.
他还宣布,他
已准备好为实现这些目标与联合国合作。
Il convient que vous y alliez.
您去为好。
Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.
他的零用钱,与其一次性给,
如
给为好。
Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.
过爸妈也是为
好,
知道什么
候,开始想念童年。
La Société a été fondée dès le début a été de servir les principes de la bonne clientèle.
本公司从创立初期,一直以服务好客户为原则。
Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.
因此,成员国表示希望,原封动地将问题清单转达给主席为好。
Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.
应当准备好,为培育
共同人性奠定稳固基础。
Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.
它为取得好的结果已作出了各种努力,它没有过高的要求。
Le train n'attend pas.
火车等人。 Cela ne peut pas attendre.这事
能拖;这事等
得。 Ça attendra demain!等明天(再说)吧! Il vaut mieux attendre avant de vous décider.您还是等一等再作决定为好。 Tout vient à point à qui sait attendre.〈谚语〉只要耐心等待, 什么都能成功。 Je suis resté deux heures à attendre. J'ai attendu (pendant) deux heures.
等了两个小
了。 Attends! Attendez!等一下!等一等! Attendez un peu.稍等一下。
Ce n'est pas très recommandé.
〈口语〉这太妥当。还是避免这样做为好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Lhotel a ete deja reserve pour vous.
我们已经为你预定好了宾馆。
Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.
现在他看起来已经准备好了为国家队效力。
Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!
我们质量高,品种全,价格优,服务好为宗旨!
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日动身为好。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿女们做出好的榜样。
Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.
将子
类为“好”或“坏”,是无助于事的。
Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.
古巴重申,它已完全准备好参加为实现这一目标作出的努力。
Je pense que le rapport nous servira de bon guide.
我认为,该报告将很好地为我们提供指导。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,美尼
要把两个
同的问题混为一谈为好。
Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.
这一程序对小国利,
且没有很好地为联合国服务。
Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.
他们还宣布,他们已准备好为实现这些目标与联合国合作。
Il convient que vous y alliez.
您去为好。
Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.
他们的零用钱,与其一次性给,如时
时给为好。
Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.
过爸妈也是为我好,
知道什么时候,开始想念童年。
La Société a été fondée dès le début a été de servir les principes de la bonne clientèle.
本公司从创立初期,一直服务好客户为原则。
Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.
因此,成员国表示希望,原封动地将问题清单转达给主席为好。
Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.
我们应当准备好,为培育我们共同人性奠定稳固基础。
Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.
它为取得好的结果已作出了各种努力,它没有过高的要求。
Le train n'attend pas.
火车等人。 Cela ne peut pas attendre.这事
能拖;这事等
得。 Ça attendra demain!等明天(再说)吧! Il vaut mieux attendre avant de vous décider.您还是等一等再作决定为好。 Tout vient à point à qui sait attendre.〈谚语〉只要耐心等待, 什么都能成功。 Je suis resté deux heures à attendre. J'ai attendu (pendant) deux heures.我等了两个小时了。 Attends! Attendez!等一下!等一等! Attendez un peu.稍等一下。
Ce n'est pas très recommandé.
〈口语〉这太妥当。还是避免这样做为好。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lhotel a ete deja reserve pour vous.
我已经为你预定好了宾馆。
Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.
现起来已经准备好了为国家队效力。
Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!
我以质量高,品种全,价格优,服务好为宗旨!
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
来我
下星期日动身为好。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿女做出好
榜样。
Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.
将极端分子分类为“好”或“坏”,是无助于事。
Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.
古巴重申,它已完全准备好参加为实现这一目标作出
努力。
Je pense que le rapport nous servira de bon guide.
我认为,该报告将很好地为我提供指导。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同问题混为一谈为好。
Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.
这一程序对小国不利,且没有很好地为联合国服务。
Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.
还宣布,
已准备好为实现这些目标与联合国合作。
Il convient que vous y alliez.
您去为好。
Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.
零用钱,与其一次性给,不如时不时给为好。
Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.
不过爸妈也是为我好,不知道什么时候,开始想念童年。
La Société a été fondée dès le début a été de servir les principes de la bonne clientèle.
本公司从创立初期,一直以服务好客户为原则。
Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.
因此,成员国表示希望,原封不动地将问题清单转达给主席为好。
Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.
我应当准备好,为培育我
共同人性奠定稳固基础。
Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.
它为取得好结果已作出了各种努力,它没有过高
要求。
Le train n'attend pas.
火车不等人。 Cela ne peut pas attendre.这事不能拖;这事等不得。 Ça attendra demain!等明天(再说)吧! Il vaut mieux attendre avant de vous décider.您还是等一等再作决定为好。 Tout vient à point à qui sait attendre.〈谚语〉只要耐心等待, 什么都能成功。 Je suis resté deux heures à attendre. J'ai attendu (pendant) deux heures.我等了两个小时了。 Attends! Attendez!等一下!等一等! Attendez un peu.稍等一下。
Ce n'est pas très recommandé.
〈口语〉这不太妥当。还是避免这样做为好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Lhotel a ete deja reserve pour vous.
们已经为你预定好了宾馆。
Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.
在他看起来已经准备好了为国家队效
。
Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!
们以质量高,品种全,价格优,服务好为宗旨!
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来们下星期日动身为好。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿女们做出好的榜样。
Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.
将极端分子分类为“好”或“坏”,是无助于事的。
Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.
古巴重申,它已完全准备好参加为一目标
作出的
。
Je pense que le rapport nous servira de bon guide.
认为,该报告将很好地为
们提供指导。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混为一谈为好。
Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.
一程序对小国不利,
且没有很好地为联合国服务。
Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.
他们还宣布,他们已准备好为些目标与联合国合作。
Il convient que vous y alliez.
您去为好。
Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.
他们的零用钱,与其一次性给,不如时不时给为好。
Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.
不过爸妈也是为好,不知道什么时候,开始想念童年。
La Société a été fondée dès le début a été de servir les principes de la bonne clientèle.
本公司从创立初期,一直以服务好客户为原则。
Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.
因此,成员国表示希望,原封不动地将问题清单转达给主席为好。
Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.
们应当准备好,为培育
们共同人性奠定稳固基础。
Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.
它为取得好的结果已作出了各种,它没有过高的要求。
Le train n'attend pas.
火车不等人。 Cela ne peut pas attendre.事不能拖;
事等不得。 Ça attendra demain!等明天(再说)吧! Il vaut mieux attendre avant de vous décider.您还是等一等再作决定为好。 Tout vient à point à qui sait attendre.〈谚语〉只要耐心等待, 什么都能成功。 Je suis resté deux heures à attendre. J'ai attendu (pendant) deux heures.
等了两个小时了。 Attends! Attendez!等一下!等一等! Attendez un peu.稍等一下。
Ce n'est pas très recommandé.
〈口语〉不太妥当。还是避免
样做为好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Lhotel a ete deja reserve pour vous.
我已经为你预定好了宾馆。
Il se sent même prêt à jouer en équipe nationale.
现在看起来已经准备好了为国家队效力。
Nous avons de haute qualité, variété, meilleur prix, meilleur service à la fin!
我以质量高,品
,
格优,服务好为宗旨!
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我下星期日动身为好。
Les couples doivent vivre le genre et servir de modèle de référence pour les enfants.
夫妻双方应该平等相待,为儿女做出好的榜样。
Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.
将极端分子分类为“好”或“坏”,是无助于事的。
Cuba répète qu'elle est prête à contribuer aux efforts réalisés en vue d'atteindre cet objectif.
古巴重申,它已完准备好参加为实现这一目标
作出的努力。
Je pense que le rapport nous servira de bon guide.
我认为,该报告将很好地为我提供指导。
S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.
至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混为一谈为好。
Bref, le processus dessert les petits États et sert mal l'Organisation des Nations Unies.
这一程序对小国不利,且没有很好地为联合国服务。
Il s'est également dit prêt à coopérer avec l'ONU pour réaliser ces objectifs.
还宣
,
已准备好为实现这些目标与联合国合作。
Il convient que vous y alliez.
您去为好。
Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.
的零用钱,与其一次性给,不如时不时给为好。
Mais également pour mes parents, et je ne sais pas quand commencer à passer à côté de l'enfance.
不过爸妈也是为我好,不知道什么时候,开始想念童年。
La Société a été fondée dès le début a été de servir les principes de la bonne clientèle.
本公司从创立初期,一直以服务好客户为原则。
Les États membres ont donc estimé qu'il valait mieux communiquer la liste en l'état au Président.
因此,成员国表示希望,原封不动地将问题清单转达给主席为好。
Nous devrions nous préparer à jeter des bases fermes qui nous permettront d'édifier l'humanité de tous.
我应当准备好,为培育我
共同人性奠定稳固基础。
Celui-ci avait fait tout son possible pour obtenir un bon résultat et n'avait pas été très exigeant.
它为取得好的结果已作出了各努力,它没有过高的要求。
Le train n'attend pas.
火车不等人。 Cela ne peut pas attendre.这事不能拖;这事等不得。 Ça attendra demain!等明天(再说)吧! Il vaut mieux attendre avant de vous décider.您还是等一等再作决定为好。 Tout vient à point à qui sait attendre.〈谚语〉只要耐心等待, 什么都能成功。 Je suis resté deux heures à attendre. J'ai attendu (pendant) deux heures.我等了两个小时了。 Attends! Attendez!等一下!等一等! Attendez un peu.稍等一下。
Ce n'est pas très recommandé.
〈口语〉这不太妥当。还是避免这样做为好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。