法语助手
  • 关闭
wéi hé
pourquoi; dans quel but; pour quelle raison
Pourquoi n'essayez pas une autre fois?
何不再试一下?
法语 助 手

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们分布情况和弱点

Je n'eus jamais l'occasion de demander pourquoi Berger était absent.

我没有机会询问伯杰不在场。

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判迟迟不能启动?

Ces questions devront être examinées, quel que soit le mécanisme de protection envisagé.

不论审视护机制,这种问题都需要考虑。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审护机制,一致性问题需要解决。

La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.

至于使用不同招标方法则没有解释。

L'Assemblée a également demandé au Comité de lui fournir des explications concernant l'utilisation d'autres taux.

大会还请员会就采用其他汇率作出说

Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.

否则,我不理解我们要暂停会一个小时。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由大会应以宣言方式通过条款草案。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧实际费用到底

Pour quelles raisons les États ont-ils maintenu ou retiré la réserve de réciprocité?

对于留或撤消互惠国家,其原因

Je commencerai par expliquer pourquoi cette menace est aussi importante.

但首先让我解释一下这一威胁如此重要。

Mais elle souligne également combien la situation est difficile et pourquoi l'assistance est si nécessaire.

但这也了局势是多么恶劣以及需要援助。

La représentante du Royaume-Uni, je présume, comprend pourquoi j'ai utilisé ce mot.

我想,联合王国代能理解我选择这一措辞。

C'était la raison pour laquelle l'objectif 7 du développement pour le Millénaire était si important.

那就是什么千年发展目标7中标7如此重要原因。

Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.

这些案件庭外解决现象被作例子,说会造成有罪不罚气氛。

Le juge a été surpris aussi, et a demandé la raison de cette hâte.

Mulaeb 将军与法官作了联系,后者也感到奇怪,问这么急。

Quoi qu'il en soit, l'Institut considère néanmoins qu'il s'agit d'un “régime juridique”.

不过,不管,本研究所均将其视作一个“法律制度”。

L'absence de progrès notables dans leur règlement tiendrait-elle à la faiblesse intellectuelle de l'homme?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.

当妇女被问到选择在家中分娩时,80.8%人回答说,家是分娩最佳场所。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼, 为虎作伥,
wéi hé
pourquoi; dans quel but; pour quelle raison
Pourquoi n'essayez pas une autre fois?
为何不再试一下?
法语 助 手

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况和弱点为何

Je n'eus jamais l'occasion de demander pourquoi Berger était absent.

我没有会询问为何伯杰不在场。

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?

Ces questions devront être examinées, quel que soit le mécanisme de protection envisagé.

不论审视的为何,这种问题都需要考虑。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的为何,一致性问题需要解决。

La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.

至于为何使用不同的招标方法则没有明确的解释。

L'Assemblée a également demandé au Comité de lui fournir des explications concernant l'utilisation d'autres taux.

大会还请员会就为何采用其他汇率作出说明。

Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.

否则,我不解我们为何要暂停会议一个小时。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个为何大会应以宣言方式通过条款草案。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Pour quelles raisons les États ont-ils maintenu ou retiré la réserve de réciprocité?

对于留或撤消互惠留的国家,其原因为何

Je commencerai par expliquer pourquoi cette menace est aussi importante.

但首先让我解释一下这一威胁为何如此重要。

Mais elle souligne également combien la situation est difficile et pourquoi l'assistance est si nécessaire.

但这也明了局势是多么恶劣以及为何需要援助。

La représentante du Royaume-Uni, je présume, comprend pourquoi j'ai utilisé ce mot.

我想,联合王国代解我为何选择这一措辞。

C'était la raison pour laquelle l'objectif 7 du développement pour le Millénaire était si important.

那就是为什么千年发展目标7中标的7为何如此重要的原因。

Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.

这些案件庭外解决的现象被作为例子,说明为何会造成有罪不罚的气氛。

Le juge a été surpris aussi, et a demandé la raison de cette hâte.

Mulaeb 将军与法官作了联系,后者也感到奇怪,问为何这么急。

Quoi qu'il en soit, l'Institut considère néanmoins qu'il s'agit d'un “régime juridique”.

不过,不管为何目的,本研究所均将其视作一个“法律制度”。

L'absence de progrès notables dans leur règlement tiendrait-elle à la faiblesse intellectuelle de l'homme?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.

当妇女被问到为何选择在家中分娩时,80.8%的人回答说,家是分娩的最佳场所。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼, 为虎作伥,
wéi hé
pourquoi; dans quel but; pour quelle raison
Pourquoi n'essayez pas une autre fois?
再试一下?
法语 助 手

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况和弱点

Je n'eus jamais l'occasion de demander pourquoi Berger était absent.

我没有机会询问伯杰在场。

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判迟迟能启动?

Ces questions devront être examinées, quel que soit le mécanisme de protection envisagé.

论审视的保护机制,这种问题都需要考虑。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

论审议的保护机制,一致性问题需要解决。

La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.

至于使用同的招标方法则没有确的解释。

L'Assemblée a également demandé au Comité de lui fournir des explications concernant l'utilisation d'autres taux.

大会还请员会就采用其他汇率作出说

Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.

否则,我理解我们要暂停会议一个小时。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表大会应以宣言方式通过条款草案。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底

Pour quelles raisons les États ont-ils maintenu ou retiré la réserve de réciprocité?

对于保留或撤消互惠保留的国家,其原因

Je commencerai par expliquer pourquoi cette menace est aussi importante.

但首先让我解释一下这一威胁如此重要。

Mais elle souligne également combien la situation est difficile et pourquoi l'assistance est si nécessaire.

但这也表势是多么恶劣以及需要援助。

La représentante du Royaume-Uni, je présume, comprend pourquoi j'ai utilisé ce mot.

我想,联合王国代表能理解我选择这一措辞。

C'était la raison pour laquelle l'objectif 7 du développement pour le Millénaire était si important.

那就是什么千年发展目标7中标的7如此重要的原因。

Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.

这些案件庭外解决的现象被作例子,说会造成有罪罚的气氛。

Le juge a été surpris aussi, et a demandé la raison de cette hâte.

Mulaeb 将军与法官作联系,后者也感到奇怪,问这么急。

Quoi qu'il en soit, l'Institut considère néanmoins qu'il s'agit d'un “régime juridique”.

过,目的,本研究所均将其视作一个“法律制度”。

L'absence de progrès notables dans leur règlement tiendrait-elle à la faiblesse intellectuelle de l'homme?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.

当妇女被问到选择在家中分娩时,80.8%的人回答说,家是分娩的最佳场所。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼, 为虎作伥,
wéi hé
pourquoi; dans quel but; pour quelle raison
Pourquoi n'essayez pas une autre fois?
为何不再试一下?
法语 助 手

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况和弱点为何

Je n'eus jamais l'occasion de demander pourquoi Berger était absent.

我没有机询问为何伯杰不在场。

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?

Ces questions devront être examinées, quel que soit le mécanisme de protection envisagé.

不论审视的保护机制为何,这种问考虑。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审的保护机制为何,一致性问解决。

La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.

至于为何使用不同的招标方法则没有明确的解释。

L'Assemblée a également demandé au Comité de lui fournir des explications concernant l'utilisation d'autres taux.

还请为何采用其他汇率作出说明。

Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.

否则,我不理解我们为何一个小时。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何应以宣言方式通过条款草案。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Pour quelles raisons les États ont-ils maintenu ou retiré la réserve de réciprocité?

对于保留或撤消互惠保留的国家,其原因为何

Je commencerai par expliquer pourquoi cette menace est aussi importante.

但首先让我解释一下这一威胁为何如此重

Mais elle souligne également combien la situation est difficile et pourquoi l'assistance est si nécessaire.

但这也表明了局势是多么恶劣以及为何援助。

La représentante du Royaume-Uni, je présume, comprend pourquoi j'ai utilisé ce mot.

我想,联合王国代表能理解我为何选择这一措辞。

C'était la raison pour laquelle l'objectif 7 du développement pour le Millénaire était si important.

那就是为什么千年发展目标7中标的7为何如此重的原因。

Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.

这些案件庭外解决的现象被作为例子,说明为何造成有罪不罚的气氛。

Le juge a été surpris aussi, et a demandé la raison de cette hâte.

Mulaeb 将军与法官作了联系,后者也感到奇怪,问为何这么急。

Quoi qu'il en soit, l'Institut considère néanmoins qu'il s'agit d'un “régime juridique”.

不过,不管为何目的,本研究所均将其视作一个“法律制度”。

L'absence de progrès notables dans leur règlement tiendrait-elle à la faiblesse intellectuelle de l'homme?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问方面取得重大进展吗?

Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.

当妇女被问到为何选择在家中分娩时,80.8%的人回答说,家是分娩的最佳场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼, 为虎作伥,
wéi hé
pourquoi; dans quel but; pour quelle raison
Pourquoi n'essayez pas une autre fois?
为何不再试一下?
法语 助 手

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况和弱点为何

Je n'eus jamais l'occasion de demander pourquoi Berger était absent.

有机会询问为何伯杰不在场。

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?

Ces questions devront être examinées, quel que soit le mécanisme de protection envisagé.

不论审视的保护机制为何,这种问题都需要考虑。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,一致性问题需要解决。

La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.

至于为何使用不同的招标方法则有明确的解释。

L'Assemblée a également demandé au Comité de lui fournir des explications concernant l'utilisation d'autres taux.

大会还请员会就为何采用他汇率作出说明。

Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.

否则,不理解为何要暂停会议一个小时。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以宣言方式通过条款草案。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Pour quelles raisons les États ont-ils maintenu ou retiré la réserve de réciprocité?

对于保留或撤消互惠保留的国家,为何

Je commencerai par expliquer pourquoi cette menace est aussi importante.

但首先让解释一下这一威胁为何如此重要。

Mais elle souligne également combien la situation est difficile et pourquoi l'assistance est si nécessaire.

但这也表明了局势是多么恶劣以及为何需要援助。

La représentante du Royaume-Uni, je présume, comprend pourquoi j'ai utilisé ce mot.

想,联合王国代表能理解为何选择这一措辞。

C'était la raison pour laquelle l'objectif 7 du développement pour le Millénaire était si important.

那就是为什么千年发展目标7中标的7为何如此重要的

Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.

这些案件庭外解决的现象被作为例子,说明为何会造成有罪不罚的气氛。

Le juge a été surpris aussi, et a demandé la raison de cette hâte.

Mulaeb 将军与法官作了联系,后者也感到奇怪,问为何这么急。

Quoi qu'il en soit, l'Institut considère néanmoins qu'il s'agit d'un “régime juridique”.

不过,不管为何目的,本研究所均将视作一个“法律制度”。

L'absence de progrès notables dans leur règlement tiendrait-elle à la faiblesse intellectuelle de l'homme?

们难道能以缺乏人类智慧来解释为何有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.

当妇女被问到为何选择在家中分娩时,80.8%的人回答说,家是分娩的最佳场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 为何 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼, 为虎作伥,
wéi hé
pourquoi; dans quel but; pour quelle raison
Pourquoi n'essayez pas une autre fois?
为何不再试下?
法语 助 手

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们情况和弱点为何

Je n'eus jamais l'occasion de demander pourquoi Berger était absent.

我没有机会询问为何伯杰不在场。

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?

Ces questions devront être examinées, quel que soit le mécanisme de protection envisagé.

不论审视保护机制为何,这种问题都需要考虑。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议保护机制为何致性问题需要决。

La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.

至于为何使用不同招标方法则没有明确

L'Assemblée a également demandé au Comité de lui fournir des explications concernant l'utilisation d'autres taux.

大会还请员会就为何采用其他汇率作出说明。

Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.

否则,我不理我们为何要暂停会议个小时。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以宣言方式通过条款草案。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧实际费用到底为何

Pour quelles raisons les États ont-ils maintenu ou retiré la réserve de réciprocité?

对于保留或撤消互惠保留国家,其原因为何

Je commencerai par expliquer pourquoi cette menace est aussi importante.

但首先让我下这威胁为何如此重要。

Mais elle souligne également combien la situation est difficile et pourquoi l'assistance est si nécessaire.

但这也表明了局势是多么恶劣以及为何需要援助。

La représentante du Royaume-Uni, je présume, comprend pourquoi j'ai utilisé ce mot.

我想,联合王国代表能理为何选择这措辞。

C'était la raison pour laquelle l'objectif 7 du développement pour le Millénaire était si important.

那就是为什么千年发展目标7中标7为何如此重要原因。

Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.

这些案件庭外现象被作为例子,说明为何会造成有罪不罚气氛。

Le juge a été surpris aussi, et a demandé la raison de cette hâte.

Mulaeb 将军与法官作了联系,后者也感到奇怪,问为何这么急。

Quoi qu'il en soit, l'Institut considère néanmoins qu'il s'agit d'un “régime juridique”.

不过,不管为何,本研究所均将其视作个“法律制度”。

L'absence de progrès notables dans leur règlement tiendrait-elle à la faiblesse intellectuelle de l'homme?

我们难道能以缺乏人类智慧来为何没有在决此问题方面取得重大进展吗?

Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.

当妇女被问到为何选择在家中娩时,80.8%人回答说,家是最佳场所。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼, 为虎作伥,
wéi hé
pourquoi; dans quel but; pour quelle raison
Pourquoi n'essayez pas une autre fois?
为何不再试一下?
法语 助 手

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况和弱点为何

Je n'eus jamais l'occasion de demander pourquoi Berger était absent.

有机会询问为何伯杰不在场。

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?

Ces questions devront être examinées, quel que soit le mécanisme de protection envisagé.

不论审视的保护机制为何,这种问题都需要考虑。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,一致性问题需要解决。

La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.

至于为何使用不同的招标方法有明确的解释。

L'Assemblée a également demandé au Comité de lui fournir des explications concernant l'utilisation d'autres taux.

大会还请员会就为何采用其他汇说明。

Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.

,我不理解我们为何要暂停会议一个小时。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以宣言方式通过条款草案。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Pour quelles raisons les États ont-ils maintenu ou retiré la réserve de réciprocité?

对于保留或撤消互惠保留的国家,其原因为何

Je commencerai par expliquer pourquoi cette menace est aussi importante.

但首先让我解释一下这一威胁为何如此重要。

Mais elle souligne également combien la situation est difficile et pourquoi l'assistance est si nécessaire.

但这也表明了局势是多么恶劣以及为何需要援助。

La représentante du Royaume-Uni, je présume, comprend pourquoi j'ai utilisé ce mot.

我想,联合王国代表能理解我为何选择这一措辞。

C'était la raison pour laquelle l'objectif 7 du développement pour le Millénaire était si important.

那就是为什么千年发展目标7中标的7为何如此重要的原因。

Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.

这些案件庭外解决的现象被为例子,说明为何会造成有罪不罚的气氛。

Le juge a été surpris aussi, et a demandé la raison de cette hâte.

Mulaeb 将军与法官了联系,后者也感到奇怪,问为何这么急。

Quoi qu'il en soit, l'Institut considère néanmoins qu'il s'agit d'un “régime juridique”.

不过,不管为何目的,本研究所均将其视一个“法律制度”。

L'absence de progrès notables dans leur règlement tiendrait-elle à la faiblesse intellectuelle de l'homme?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.

当妇女被问到为何选择在家中分娩时,80.8%的人回答说,家是分娩的最佳场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼, 为虎作伥,
wéi hé
pourquoi; dans quel but; pour quelle raison
Pourquoi n'essayez pas une autre fois?
为何不再试一下?
法语 助 手

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况和弱点为何

Je n'eus jamais l'occasion de demander pourquoi Berger était absent.

我没有机会询问为何伯杰不在场。

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?

Ces questions devront être examinées, quel que soit le mécanisme de protection envisagé.

不论审视的保护机制为何,这种问题都需要考虑。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,一致性问题需要解决。

La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.

至于为何使用不同的招标方法则没有明确的解释。

L'Assemblée a également demandé au Comité de lui fournir des explications concernant l'utilisation d'autres taux.

大会还请员会就为何采用其他汇率作出说明。

Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.

否则,我不理解我们为何要暂停会议一个小时。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以宣言方式通过条款草案。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Pour quelles raisons les États ont-ils maintenu ou retiré la réserve de réciprocité?

对于保留或撤消互惠保留的国家,其原因为何

Je commencerai par expliquer pourquoi cette menace est aussi importante.

但首先让我解释一下这一威胁为何要。

Mais elle souligne également combien la situation est difficile et pourquoi l'assistance est si nécessaire.

但这也表明了局势是多么恶劣以及为何需要援助。

La représentante du Royaume-Uni, je présume, comprend pourquoi j'ai utilisé ce mot.

我想,联合王国代表能理解我为何选择这一措辞。

C'était la raison pour laquelle l'objectif 7 du développement pour le Millénaire était si important.

那就是为什么千年发展目标7中标的7为何要的原因。

Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.

这些案件庭外解决的现象被作为例子,说明为何会造成有罪不罚的气氛。

Le juge a été surpris aussi, et a demandé la raison de cette hâte.

Mulaeb 将军与法官作了联系,后者也感到奇怪,问为何这么急。

Quoi qu'il en soit, l'Institut considère néanmoins qu'il s'agit d'un “régime juridique”.

不过,不管为何目的,本研究所均将其视作一个“法律制度”。

L'absence de progrès notables dans leur règlement tiendrait-elle à la faiblesse intellectuelle de l'homme?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决问题方面取得大进展吗?

Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.

当妇女被问到为何选择在家中分娩时,80.8%的人回答说,家是分娩的最佳场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼, 为虎作伥,
wéi hé
pourquoi; dans quel but; pour quelle raison
Pourquoi n'essayez pas une autre fois?
为何不再试一下?
法语 助 手

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况和弱点为何

Je n'eus jamais l'occasion de demander pourquoi Berger était absent.

我没有机会询问为何伯杰不在场。

Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?

“禁产条约”谈判为何迟迟不能启动?

Ces questions devront être examinées, quel que soit le mécanisme de protection envisagé.

不论审视的保护机制为何,这种问题都需要考虑。

Peu importe les mécanismes de protection envisagés, la question de l'uniformité doit être examinée.

不论审议的保护机制为何,一致性问题需要解决。

La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.

至于为何使用不同的招法则没有确的解释。

L'Assemblée a également demandé au Comité de lui fournir des explications concernant l'utilisation d'autres taux.

大会还请员会就为何采用其他汇率作

Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.

否则,我不理解我们为何要暂停会议一个小时。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表为何大会应以宣言式通过条款草案。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Pour quelles raisons les États ont-ils maintenu ou retiré la réserve de réciprocité?

对于保留或撤消互惠保留的国家,其原因为何

Je commencerai par expliquer pourquoi cette menace est aussi importante.

但首先让我解释一下这一威胁为何如此重要。

Mais elle souligne également combien la situation est difficile et pourquoi l'assistance est si nécessaire.

但这也表了局势是多么恶劣以及为何需要援助。

La représentante du Royaume-Uni, je présume, comprend pourquoi j'ai utilisé ce mot.

我想,联合王国代表能理解我为何选择这一措辞。

C'était la raison pour laquelle l'objectif 7 du développement pour le Millénaire était si important.

那就是为什么千年发展目7中的7为何如此重要的原因。

Le phénomène des règlements extrajudiciaires dans les affaires de viol illustre clairement l'atmosphère d'impunité.

这些案件庭外解决的现象被作为例子,为何会造成有罪不罚的气氛。

Le juge a été surpris aussi, et a demandé la raison de cette hâte.

Mulaeb 将军与法官作了联系,后者也感到奇怪,问为何这么急。

Quoi qu'il en soit, l'Institut considère néanmoins qu'il s'agit d'un “régime juridique”.

不过,不管为何目的,本研究所均将其视作一个“法律制度”。

L'absence de progrès notables dans leur règlement tiendrait-elle à la faiblesse intellectuelle de l'homme?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题面取得重大进展吗?

Lorsqu'on demandait aux femmes si elles préféraient accoucher à domicile, 80,8 % répondaient par l'affirmative.

当妇女被问到为何选择在家中分娩时,80.8%的人回答,家是分娩的最佳场所。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为何 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


为国争光, 为还愿而奉献的, 为孩子们祝福, 为害, 为好, 为何, 为和平而战, 为后代造福, 为虎添翼, 为虎作伥,