法语助手
  • 关闭
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临近了。
【工】 détecteur de proximité
临近探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

时快临近死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,临近曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

们可能来自尔奥巴或者临近的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚的时候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午临近结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此临近和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已临近尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近域(相似的域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已临近完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

幸存者跑到了临近的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间的临近,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

临近审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破产的临近性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

临近窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

们还在东分区临近地区修建新的防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


absorption, absorptivité, absoudre, absoute, abstème, abstenir, abstention, abstentionnisme, abstentionniste, abstergent,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临近了。
【工】 détecteur de proximité
临近探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快临近死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者临近的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业临近这个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚的时候,雪终覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午临近结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运临近,议的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此临近和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已临近尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用临近的一些领域(相似的一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已临近完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了临近的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间的临近,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

临近审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破产的临近性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一的临近窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区临近地区修建新的防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait, abstraite, abstraitement, abstrichs, abstrus, absurde,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临近了。
【工】 détecteur de proximité
临近探测器


proche~vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快临近死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者临近的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚的时候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午临近结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此临近和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已临近尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

瓦危机似乎正在临近一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已临近完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了临近的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间的临近,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

临近审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破产的临近性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一的临近窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区临近地区修建新的防御工事。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


Abuta, abuter, abutilon, abvolt, abvoluté, abwatt, abyme, abyssal, abysse, Abyssin,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临近了。
【工】 détecteur de proximité
临近探测器


proche~vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快临近死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者临近的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚的时候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午临近结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此临近和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已临近尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

瓦危机似乎正在临近一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已临近完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了临近的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间的临近,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

临近审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破产的临近性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一的临近窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区临近地区修建新的防御工事。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临近了。
【工】 détecteur de proximité
临近探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当临近死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者临近封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落于临近这个地区西边地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选甚至可以选临近间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市竞争,我商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会临近,议会内部鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此临近和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个代似乎已临近尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆倾向可以应用于临近一些领域(相似一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已临近完成工作战略尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了临近田野

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议临近,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

临近审判,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团状况来评判破产临近性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一临近窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区临近地区修建新防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试了。
【工】 détecteur de proximité
探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天,大家都迫及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落于这个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

傍晚的时候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于超市的竞争,我的商品几出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于的一些领域(相似的一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间的,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破产的性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一的窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还东分区地区修建新的防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


acanthome, acanthopanax, acanthopelvis, acanthoptérygiens, acanthose, acape, acapnée, acapnie, Acapron, acarbodavyne,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临近了。
【工】 détecteur de proximité
临近探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

当时快临近死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

们可能来自库尔奥巴或者临近的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落于临近这个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚的时候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选下午临近结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市的竞争,我的商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从临近和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已临近尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已临近完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了临近的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间的临近,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

临近审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破产的临近性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一的临近窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

们还在东分区临近地区修建新的防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试了。
【工】 détecteur de proximité
探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天,大家都迫不及待

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者的封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落于这个地区西边的地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

傍晚的时候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选中午甚至可以选结束的时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于超市的竞争,我的商品几乎卖不出

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于的一些领域(相似的一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都完成工作战略的尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了的田野中。

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间的,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破产的性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一的窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区地区修建新的防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,
lín jìn
proche; près de
Voici bientôt les examens; Les examens approchent.
考试临近了。
【工】 détecteur de proximité
临近探测器


proche~黎明vers l'aube.
à l'approche de
approcher de
à l'approche de 法 语 助手

Il était à deux doigts de la mort.

他当时快临近死亡边缘。

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫不及待去乡下。

Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.

延伸到远方,一直临近曲线闭合。

Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.

他们可能来自库尔奥巴或者临近封堆墓。

L'entreprise est située dans le voisinage de l'Ouest de la région.

这个企业坐落于临近这个地区西边地方。

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

临近傍晚时候,雪终于覆了大地。

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选至可以选临近时间。

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市竞争,我商品几乎卖不出去。

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会临近,议会内部鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

La paix dans la région de l'Afrique des Grands Lacs n'a jamais été aussi proche.

非洲大湖区从未如此临近和平。

Cette ère semble cependant toucher à sa fin.

但那个时代似乎已临近尾声。

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆倾向可以应用于临近一些领域(相似一些领域)。

La crise ivoirienne semble se trouver à un tournant décisif de son évolution.

科特迪瓦危机似乎正在临近一个转折点。

Les tribunaux approchent du terme de leur stratégie d'achèvement.

两个法庭都已临近完成工作战略尾声。

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了临近田野

Les documents passent d'une catégorie à l'autre à mesure qu'approche leur date d'examen.

随着文件审议时间临近,文件将改变类别。

À l'approche du procès, le témoin F. s'est rétracté et a refusé de témoigner.

临近审判时,证人F收回指控,并拒绝作证。

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团状况来评判破产临近性。

Ces guichets uniques de proximité sont progressivement mis à la disposition des demandeurs d'emploi.

这些惟一临近窗口将逐渐向申请就业者开放。

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他们还在东分区临近地区修建新防御工事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临近 的法语例句

用户正在搜索


accédant, accédant à la propriété, accéder, accéder à, accelerando, accélérando, accélérateur, accélération, accélératrice, accéléré,

相似单词


临界线, 临界压缩比, 临界载荷, 临界质量, 临界状态, 临近, 临近的, 临近黎明, 临近取穴, 临渴掘井,