法语助手
  • 关闭

临时进口

添加到生词本

importation temporaire

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种限可以被视为此种进口的合理限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿进口到伊拉克的机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长进口担保支出的索赔不予赔偿。

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

回复可包括关于进口

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

进口和再出口需要得到贸易部的批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械和其它进口的设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称进口担保支出付款的证留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少是为了得到进口设备、车辆或器材许可所付的费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少是为了得到进口设备、车辆或器材许可所付的费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的款项,看来是卡车运输和进口车辆登记而发生的费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔的机械、工具和其他进口的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“进口的车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期进口)”;“机械、工具和其他进口的财产”;和“灭失财产”。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海关制度对进口的规

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

索赔表明,集团的装置、机械和设备的大多数系进口到伊拉克,以便用于在伊拉克的其他项目或再出口到土耳其。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关和国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金是为了保证缴付在基础进口伊拉克的设备的关税。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊的规只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如进口、再出口或其他海关制度的任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种时限可以被视为此种临时进口的合理时限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿临时进口到伊拉克的机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长临时进口担保支的索赔不予赔偿。

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

临时回复可包括关于进口临时决定。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

临时进口口需要得到贸易部的批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械其它临时进口的设备作赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称临时进口担保支付款的证留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所付的费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所付的费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔为1,568,822美元的款项,看来是卡车运输临时进口车辆登记而发生的费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔的机械、工具其他临时进口的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单海关保证书。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的临时进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“临时进口的车辆设备清单”“其他车辆设备清单”,这车辆设备位于中冶公司工地上。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料设备(长期进口)”;“机械、工具其他临时进口的财产”;“灭失财产”。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿境外,这种货物可能符合一般海关制度对临时进口的规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

索赔表明,集团的装置、机械设备的大多数系临时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克的其他项目或口到土耳其。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现。 现是为了保证缴付在临时基础上进口伊拉克的设备的关税。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口口或其他海关制度的任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这在一国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种时限可以被视为此种临时进口合理时限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic求赔偿临时进口到伊拉克机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长临时进口担保支出索赔不予赔偿。

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

临时回复可包括关于进口临时决定。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

临时进口和再出口到贸易部批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械和其它临时进口设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称临时进口担保支出付款留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了临时进口设备、车辆或器材许可所付

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了临时进口设备、车辆或器材许可所付

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic赔偿一笔金额为1,568,822美元款项,看来是卡车运输和临时进口车辆登记而发生

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔机械、工具和其他临时进口财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使区域海关过境系统可省去车辆或集装箱临时进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“临时进口车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地上。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期进口)”;“机械、工具和其他临时进口财产”;和“灭失财产”。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在为项目使后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海关制度对临时进口规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

索赔表明,集团装置、机械和设备大多数系临时进口到伊拉克,以便于在伊拉克其他项目或再出口到土耳其。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan海关和国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔现金押金。 现金押金是为了保证缴付在临时基础上进口伊拉克设备关税。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊规定只适于利亚美尼亚境内转运,但不适于诸如临时进口、再出口或其他海关制度任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

于运输集装箱不应被认为是可以买卖货物,因此其使不应受到征收临时进口惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种限可以被视为此种的合理限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿到伊拉克的机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长担保支出的索赔不予赔偿。

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

回复可包括关于决定。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

再出口需要得到贸易部的批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械其它的设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称担保支出付款的证留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到设备、车辆或器材许可所付的费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到设备、车辆或器材许可所付的费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的款项,看来是卡车运输车辆登记而发生的费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔的机械、其他的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单海关保证书。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“的车辆设备清单”“其他车辆设备清单”,这些车辆设备位于中冶公司地上。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料设备(长期)”;“机械、其他的财产”;“灭失财产”。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海关制度对的规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

索赔表明,集团的装置、机械设备的大多数系到伊拉克,以便用于在伊拉克的其他项目或再出口到土耳其。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan的海关国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金是为了保证缴付在基础上伊拉克的设备的关税。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如、再出口或其他海关制度的任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种时限可以被视为此种临时进口的合理时限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿临时进口伊拉克的机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长临时进口担保支出的索赔不予赔偿。

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

临时回复可包括关于进口临时决定。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

临时进口再出口需要贸易部的批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械临时进口的设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称临时进口担保支出付款的证留在伊拉克并且后来丢失

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为临时进口设备、车辆或器材许可所付的费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为临时进口设备、车辆或器材许可所付的费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的款项,看来是卡车运输临时进口车辆登记而发生的费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔的机械、工具临时进口的财产,Lavcevic提交采购发票、海关申报单海关保证书。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱的临时进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“临时进口的车辆设备清单”他车辆设备清单”,这些车辆设备位于中冶公司工地上。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称损失的有形财产共分三类:“生产物料设备(长期进口)”;“机械、工具临时进口的财产”;“灭失财产”。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海关制度对临时进口的规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,还开发关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

索赔表明,集团的装置、机械设备的大多数系临时进口伊拉克,以便用于在伊拉克的他项目或再出口土耳

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称向伊拉克Safwan的海关国产税务局缴付250,000伊拉克第纳尔的现金押金。 现金押金是为保证缴付在临时基础上进口伊拉克的设备的关税。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口、再出口或他海关制度的任何他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此使用不应受征收临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种限可以被视此种进口合理限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿进口到伊拉克机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长进口担保支出索赔不予赔偿。

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

回复可包括关于进口决定。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

进口和再出口需要到贸易部批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不机械和其它进口设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称进口担保支出付款留在伊拉克并且后来丢失

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是进口设备、车辆或器材许可所付费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是进口设备、车辆或器材许可所付费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额1,568,822美元款项,看来是卡车运输和进口车辆登记而发生费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔机械、工具和其他进口财产,Lavcevic提交采购发票、海关申报单和海关保证书。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱进口程序,因这类程序可包括在这一系统中。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“进口车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地上。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期进口)”;“机械、工具和其他进口财产”;和“灭失财产”。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海关制度对进口规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发关于进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

索赔表明,集团装置、机械和设备大多数系进口到伊拉克,以便用于在伊拉克其他项目或再出口到土耳其。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan海关和国产税务局缴付250,000伊拉克第纳尔现金押金。 现金押金是保证缴付在基础上进口伊拉克设备关税。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如进口、再出口或其他海关制度任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输集装箱不应被认是可以买卖货物,因此其使用不应受到征收进口惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种时限可以被视为此种临时进口合理时限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿临时进口到伊拉克机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长临时进口担保支出索赔不予赔偿。

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

临时回复可包括关于进口临时决定。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

临时进口和再出口需要得到贸易部批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械和其它临时进口作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称临时进口担保支出付款留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额义上是为了得到临时进口、车辆或器材许可所付费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额义上是为了得到临时进口、车辆或器材许可所付费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元款项,看来是卡车运输和临时进口车辆登记而发生费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔机械、工具和其他临时进口财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统可省去车辆或集装箱临时进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“临时进口车辆和清单”和“其他车辆和清单”,这些车辆和位于中冶公司工地上。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失有形财产共分三类:“生产物料和(长期进口)”;“机械、工具和其他临时进口财产”;和“灭失财产”。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海关制度对临时进口规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

索赔表明,集团装置、机械和大多数系临时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克其他项目或再出口到土耳其。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan海关和国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔现金押金。 现金押金是为了保证缴付在临时基础上进口伊拉克关税。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口、再出口或其他海关制度任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输集装箱不应被认为是可以买卖货物,因此其使用不应受到征收临时进口惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种时限可以被视为此种临时进口合理时限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿临时进口到伊拉克机械共值6,481,434美

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议延长临时进口担保支出索赔不予赔偿。

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

临时回复可包括进口临时决定。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

临时进口和再出口需要得到贸易部批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械和其它临时进口设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称临时进口担保支出付留在了伊拉克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所付费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得到临时进口设备、车辆或器材许可所付费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美项,看来是卡车运输和临时进口车辆登记而发生费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔机械、工具和其他临时进口财产,Lavcevic提交了采购发票、海申报单和海保证书。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海过境系统可省去车辆或集装箱临时进口程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“临时进口车辆和设备清单”和“其他车辆和设备清单”,这些车辆和设备位于中冶公司工地上。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期进口)”;“机械、工具和其他临时进口财产”;和“灭失财产”。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民进口货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海制度临时进口规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了临时进口、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

索赔表明,集团装置、机械和设备大多数系临时进口到伊拉克,以便用于在伊拉克其他项目或再出口到土耳其。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向伊拉克Safwan和国产税务局缴付了250,000伊拉克第纳尔现金押金。 现金押金是为了保证缴付在临时基础上进口伊拉克设备税。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临时进口、再出口或其他海制度任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输集装箱不应被认为是可以买卖货物,因此其使用不应受到征收临时进口惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,
importation temporaire

Quel laps de temps peut être considéré comme raisonnable pour ces importations temporaires?

何种时限可以被视为此种临时的合理时限?

Lavcevic réclame une indemnité de USD 6 481 434 se rapportant à des engins importés en Iraq à titre temporaire.

Lavcevic要求赔偿临时克的机械共值6,481,434美元。

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses relatives à la prolongation des garanties d'importation temporaire.

小组建议对有关延长临时担保支出的索赔不予赔偿。

Les réponses provisoires peuvent comprendre une décision provisoire concernant les importations du produit.

临时回复可包括关于临时决定。

En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.

临时和再出需要得贸易部的批准。

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'autres équipements temporairement importés.

小组建议不为机械和其它临时的设备作出赔偿。

Selon elle, la preuve du paiement de la garantie d'importation temporaire avait été laissée en Iraq et, par la suite, perdue.

Engineering Projects称临时担保支出付款的证留在了克并且后来丢失了。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得临时设备、或器材许可所付的费用。

Pour le Comité, il s'agit de sommes versées, théoriquement du moins, à titre de prélèvement pour obtenir l'autorisation d'importer à titre temporaire des installations, véhicules ou équipements.

这些金额至少名义上是为了得临时设备、或器材许可所付的费用。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的款项,看来是卡运输和临时登记而发生的费用。

S'agissant de la réclamation au titre d'engins, outils et autres biens importés à titre temporaire, Lavcevic a fourni des factures, déclarations en douane et garanties de douane.

就索赔的机械、工具和其他临时的财产,Lavcevic提交了采购发票、海关申报单和海关保证书。

L'existence d'un système de transit douanier régional permettrait d'en finir avec les formalités d'importation temporaire du véhicule ou conteneur, qui pourraient être englobées dans le système en question.

使用区域海关过境系统可省去或集装箱的临时程序,因为这类程序可包括在这一系统中。

Ce contrat concernait une "liste de véhicules et de matériel importés temporairement" et une "liste d'autres véhicules et matériel" qui se trouvaient sur le chantier de China Metallurgical.

这一协议涉及“临时和设备清单”和“其他和设备清单”,这些和设备位于中冶公司工地上。

Lavcevic affirme avoir perdu les trois types d'actifs corporels suivants: «matériaux et matériels de production (importés à titre définitif)»; «engins, outils et autres biens importés à titre temporaire»; et «biens détruits».

Lavcevic称其损失的有形财产共分三类:“生产物料和设备(长期)”;“机械、工具和其他临时的财产”;和“灭失财产”。

Par exemple, un non-résident important des biens qui sortiront du pays après avoir été utilisés pour un projet pourrait bénéficier d'une exonération en application d'un régime douanier général applicable aux importations temporaires.

例如,非居民货物在为项目使用后将被拿出境外,这种货物可能符合一般海关制度对临时的规定。

Toute une série de procédures concernant l'importation temporaire, le transport de marchandises dangereuses, la réglementation des opérations de transport international et le transport transfrontières des marchandises ont également été mises au point.

另外,它还开发了关于临时、危险物品运输、国际运输业务及越境货物运输管制等方面的一系列程序。

D'après l'exposé de sa réclamation, la plupart de ces actifs avaient été importés temporairement en Iraq et devaient être ensuite affectés à d'autres projets dans ce pays ou réexportés vers la Turquie.

索赔表明,集团的装置、机械和设备的大多数系临时克,以便用于在克的其他项目或再出土耳其。

Pascucci dit avoir déposé un montant de IQD 250 000 en espèces au service des douanes de Safwan (Iraq), pour garantir le paiement des droits à acquitter sur le matériel importé provisoirement en Iraq.

Pascucci声称它向克Safwan的海关和国产税务局缴付了250,000克第纳尔的现金押金。 现金押金是为了保证缴付在临时基础上克的设备的关税。

Cette clause spécifique ne s'applique que lorsque le territoire arménien est utilisé pour le passage en transit, à l'exclusion de tout autre cas de figure, comme l'importation temporaire, la réexportation ou autre régime douanier.

这项特殊的规定只适用于利用亚美尼亚境内转运,但不适用于诸如临时、再出或其他海关制度的任何其他情况。

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受征收临时税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临时进口 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位, 临时规范, 临时建筑, 临时进口, 临时经费, 临时居住, 临时居住地, 临时居住地的全体人员,