法语助手
  • 关闭

临床试验

添加到生词本

essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

Phosphazid的也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一疫苗,经证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行的人体中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗的

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对的总体参与情况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了和公民教育相结合的办法,来纠正人们对这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在不伦瑞克进行协调的单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重在期间收集的个人健康资料的保密性,来反对这推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各干预措施的的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意的双重标准,已经在发展中国家进行了不安全的

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

疫苗,包括8预防癌症的疫苗,其中4疫苗正在阶段,进行验的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及验性治疗方面的知情同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

品管理局根据原产公司的数据可对随后生产的品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

Phosphazid的也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一疫苗,经证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行的人体中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗的

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对的总体参与情况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了和公民教育相结合的办法,来纠正人们对这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在不伦瑞克进行协调的单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重在期间收集的个人健康资料的保密性,来反对这推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各干预措施的的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意的双重标准,已经在发展中国家进行了不安全的

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

疫苗,包括8预防癌症的疫苗,其中4疫苗正在阶段,进行验的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及验性治疗方面的知情同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

品管理局根据原产公司的数据可对随后生产的品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的试验也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经试验证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过试验,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

试验和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行的人体试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和女子需更多地参加关于艾滋病毒疫苗的试验

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对试验的总体参与情况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次试验却不如预

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

考虑到研究和开发、人类试验和营销需的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了试验和公民教育相结合的办法,来纠正人们对这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的试验中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进行协调的试验单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重在试验间收集的个人健康资料的保密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的试验的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的试验为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意的双重标准,已经在发展中国家进行了不安全的试验

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗正在试验阶段,进行试验的国家不仅有古巴,有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品试验也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》规定了对重大内科或外科手术以及试验和试验性治疗方面的知情同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的试验数据可对随后生产的药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的试验也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经试验证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过试验,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

试验和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行的人试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地加关于艾滋病毒疫苗的试验

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

加程序、保障知及对试验况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次试验却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类试验和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了试验和公民教育相结合的办法,来纠正人们对这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的试验中,红茶精油(Lippia multiflora)样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进行协调的试验单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重在试验期间收集的个人健康资料的保密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的试验的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的试验为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知的双重标准,已经在发展中国家进行了不安全的试验

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗正在试验阶段,进行试验的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法加美国制造的药品试验也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及试验和试验性治疗方面的知原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的试验数据可对随后生产的药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过,投入产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行的人体中对五个杀微候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗的

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对的总体参与情况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了和公民教育相结合的办法,来纠正人们对这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进行协调的单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重在期间收集的个人健康资料的保密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意的双重标准,已经在发展中国家进行了不安全的

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗正在阶段,进行验的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及验性治疗方面的知情同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的数据可对随后产的药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行的人体中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗的

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对的总体参与情况在很大程有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了和公民教育相结合的办法,来纠正人们对这一疾病的态

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进行协调的单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重在期间收集的个人健康资料的保密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意的双重标准,已经在发展中国家进行了不安全的

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗正在阶段,进行的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及性治疗方面的知情同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的数据可对随后生产的药品给予市批准。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

新药Phosphazid试验也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望疫苗,经试验证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过试验,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

试验和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行人体试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗试验

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对试验总体参与情况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行几次试验却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类试验和营销需要时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了试验和公民教育相结合办法,来纠正人们对这疾病态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚试验中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高治愈

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

个将在新不伦瑞克进行协调试验入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用些有限理由,例如尊重在试验期间收集个人健康资料保密性,来反对这推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各干预措施试验妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作倡议将通过推动全球性疫苗研究试验为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意双重标准,已经在发展中国家进行了不安全试验

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8预防癌症疫苗,其中4疫苗正在试验阶段,进行试验国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造药品试验也直接影响到美国和其他国家人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及试验和试验性治疗方面知情同意原则例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司试验数据可对随后生产药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的试验也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经试验证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过试验,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

试验病学都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进的人体试验中对五个杀微生物剂候选人进

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗的试验

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对试验的总体参与情况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进的几次试验却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到开发、人类试验营销需要的时间费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了试验公民教育相结合的办法,来纠正人们对这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的试验中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进协调的试验单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重在试验期间收集的个人健康资料的保密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的试验的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗试验为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意的双重标准,已经在发展中国家进了不安全的试验

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗正在试验阶段,进试验的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品试验也直接影响到美国其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及试验试验性治疗方面的知情同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的试验数据可对随后生产的药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行的人体五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗的

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及的总体参与情况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

人进行的几次却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了和公民教育相结合的办法,来纠正人们这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进行协调的单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重在期间收集的个人健康资料的保密性,来反这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意的双重标准,已经在发展中国家进行了不安全的

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗正在阶段,进行的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了重大内科或外科手术以及性治疗方面的知情同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的数据可随后生产的药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,