Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰厚经验。
Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.
代品国内市场规模巨大,利润丰厚。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到份报酬丰厚
工作仍然十分困难。
A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.
取得了丰厚经济效益和社会效益。
Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希望通过我们努力能为我们带来丰厚
回报。
Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.
最好服务,最优
价格,给你带来最丰厚
利润。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚气和最终
柠檬余味达到完美
平衡。
Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.
控制进口同垄断出口样利润丰厚。
Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.
这推动了贩运者利润丰厚市场滋生。
L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.
增加用于预防性外交拨款能带来丰厚效益。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取丰厚补贴。
Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.
妇女准备从事报酬不如男子丰厚
工作。
Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰厚利润所装点天空。
Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.
她们拥有收入更丰厚工作,能够提升到与其男性同行相同
级别。
Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.
个就业领域
职位报酬丰厚,另
个领域报酬较低。
Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.
我想,法国吸引我,不仅仅是她美丽
异国风情,同时还有这些丰厚历史
积淀。
Le Plan espagnol de lutte contre la traite est un plan ambitieux qui n'est en vigueur que depuis six mois.
贩运人口是项利润丰厚
活动,对有组织犯罪尤其具有吸引力。
Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.
雇主应该考虑通过各种方案鼓励员工对公司忠诚,包括为他们支付丰厚薪酬。
Les communications sont devenues un marché énorme et profitable, en particulier pour les sociétés qui fabriquent du matériel de communication.
通信已经成为个巨大和利益丰厚
市场,特别是对那些制造通讯设备
公司而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰厚经验。
Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.
代理产品国内市场规模巨大,利润丰厚。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚工作仍然十分困难。
A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.
取得了丰厚经济效益和社会效益。
Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希望通过我们努力能为我们带来丰厚
回报。
Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.
最好服务,最优
,给你带来最丰厚
利润。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚气和最终
柠檬余味达到完美
平衡。
Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.
控同垄断出
一样利润丰厚。
Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.
这推动了贩运者利润丰厚市场滋生。
L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.
增加用于预防性外交拨款能带来丰厚效益。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取丰厚补贴。
Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.
妇女一般往往准备从事报酬不如男子丰厚工作。
Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰厚利润所装点天空。
Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.
她们拥有收入更丰厚工作,能够提升到与其男性同行相同
级别。
Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.
一个就业领域职位报酬丰厚,另一个领域报酬较低。
Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.
我想,法国吸引我,不仅仅是她美丽
异国风情,同时还有这些丰厚历史
积淀。
Le Plan espagnol de lutte contre la traite est un plan ambitieux qui n'est en vigueur que depuis six mois.
贩运人是一项利润丰厚
活动,对有组织犯罪尤其具有吸引力。
Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.
雇主应该考虑通过各种方案鼓励员工对公司忠诚,包括为他们支付丰厚薪酬。
Les communications sont devenues un marché énorme et profitable, en particulier pour les sociétés qui fabriquent du matériel de communication.
通信已经成为一个巨大和利益丰厚市场,特别是对那些
造通讯设备
公司而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰厚的经验。
Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.
代理的产品国内市场规模巨大,丰厚。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚的工作仍然十分困难。
A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.
取得了丰厚的经济效益和社会效益。
Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希望通过我们的努力能为我们带来丰厚的回报。
Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.
最好的服务,最优的价格,给你带来最丰厚的。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.
控制进口同垄断出口一样丰厚。
Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.
这推动了贩运者丰厚市场的滋生。
L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.
增加用于预防性外交的拨款能带来丰厚效益。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取丰厚的补贴。
Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.
妇女一般往往准备从事报酬不如男子丰厚的工作。
Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰厚所装点的天空。
Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.
她们拥有收入更丰厚的工作,能够提升到与其男性同行相同的级别。
Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.
一个就业领域的职位报酬丰厚,另一个领域报酬较低。
Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.
我想,法国吸引我的,不仅仅是她美丽的异国风情,同时还有这些丰厚历史的积淀。
Le Plan espagnol de lutte contre la traite est un plan ambitieux qui n'est en vigueur que depuis six mois.
贩运人口是一项丰厚的活动,对有组织犯罪尤其具有吸引力。
Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.
雇主应该考虑通过各种方案鼓励员工对公司忠诚,包括为他们支付丰厚的薪酬。
Les communications sont devenues un marché énorme et profitable, en particulier pour les sociétés qui fabriquent du matériel de communication.
通信已经成为一个巨大和益丰厚的市场,特别是对那些制造通讯设备的公司而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰厚的经验。
Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.
代理的产品国内市场规模巨大,丰厚。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份酬丰厚的工作仍然十分困难。
A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.
取得了丰厚的经济效益和社会效益。
Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希望通过我们的努力能为我们带来丰厚的。
Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.
好的服务,
优的价格,给你带来
丰厚的
。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚的气和
终的柠檬余味达到完美的平衡。
Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.
控制进口同垄断出口一丰厚。
Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.
这推动了贩运者丰厚市场的滋生。
L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.
增加用于预防性外交的拨款能带来丰厚效益。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取丰厚的补贴。
Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.
妇女一般往往准备从事酬不如男子丰厚的工作。
Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰厚所装点的天空。
Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.
她们拥有收入更丰厚的工作,能够提升到与其男性同行相同的级别。
Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.
一个就业领域的职位酬丰厚,另一个领域
酬较低。
Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.
我想,法国吸引我的,不仅仅是她美丽的异国风情,同时还有这些丰厚历史的积淀。
Le Plan espagnol de lutte contre la traite est un plan ambitieux qui n'est en vigueur que depuis six mois.
贩运人口是一项丰厚的活动,对有组织犯罪尤其具有吸引力。
Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.
雇主应该考虑通过各种方案鼓励员工对公司忠诚,包括为他们支付丰厚的薪酬。
Les communications sont devenues un marché énorme et profitable, en particulier pour les sociétés qui fabriquent du matériel de communication.
通信已经成为一个巨大和益丰厚的市场,特别是对那些制造通讯设备的公司而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il touche un bon salaire.
他工资。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年积累了
的经验。
Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.
代理的产品国内市场规模巨大,利润。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬的工作仍然十分困难。
A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.
取得了的经济效益和社会效益。
Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希望通过我们的努力能为我们带的回报。
Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.
最好的服务,最优的价格,给你带最
的利润。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,的
气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.
控制进口同垄断出口一样利润。
Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.
动了贩运者利润
市场的滋生。
L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.
增加用于预防性外交的拨款能带效益。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取的补贴。
Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.
妇女一般往往准备从事报酬不如男子的工作。
Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,片璀璨群星,熠熠奖牌和
利润所装点的天空。
Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.
她们拥有收入更的工作,能够提升到与其男性同行相同的级别。
Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.
一个就业领域的职位报酬,另一个领域报酬较低。
Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.
我想,法国吸引我的,不仅仅是她美丽的异国风情,同时还有些
历史的积淀。
Le Plan espagnol de lutte contre la traite est un plan ambitieux qui n'est en vigueur que depuis six mois.
贩运人口是一项利润的活动,对有组织犯罪尤其具有吸引力。
Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.
雇主应该考虑通过各种方案鼓励员工对公司忠诚,包括为他们支付的薪酬。
Les communications sont devenues un marché énorme et profitable, en particulier pour les sociétés qui fabriquent du matériel de communication.
通信已经成为一个巨大和利益的市场,特别是对那些制造通讯设备的公司而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il touche un bon salaire.
他工资丰。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰经验。
Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.
代理产品国内
模巨大,利润丰
。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰工作仍然十分困难。
A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.
取得了丰经济效益和社会效益。
Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希望通过我们努力能为我们带来丰
回报。
Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.
最好服务,最优
价格,给你带来最丰
利润。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰气和最终
柠檬余味达到完美
平衡。
Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.
控制进口同垄断出口一样利润丰。
Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.
这推动了贩运者利润丰滋生。
L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.
增加用于预防性外交拨款能带来丰
效益。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取丰贴。
Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.
妇女一般往往准备从事报酬不如男子丰工作。
Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰利润所装点
天空。
Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.
她们拥有收入更丰工作,能够提升到与其男性同行相同
级别。
Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.
一个就业领域职位报酬丰
,另一个领域报酬较低。
Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.
我想,法国吸引我,不仅仅是她美丽
异国风情,同时还有这些丰
历史
积淀。
Le Plan espagnol de lutte contre la traite est un plan ambitieux qui n'est en vigueur que depuis six mois.
贩运人口是一项利润丰活动,对有组织犯罪尤其具有吸引力。
Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.
雇主应该考虑通过各种方案鼓励员工对公司忠诚,包括为他们支付丰薪酬。
Les communications sont devenues un marché énorme et profitable, en particulier pour les sociétés qui fabriquent du matériel de communication.
通信已经成为一个巨大和利益丰,特别是对那些制造通讯设备
公司而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il touche un bon salaire.
他厚。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了厚
经验。
Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.
代理产品国内市场规模巨大,利润
厚。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬厚
仍然十分困难。
A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.
取得了厚
经济效益和社会效益。
Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希望通过我们努力能为我们带来
厚
回报。
Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.
最好服务,最优
价格,给你带来最
厚
利润。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,厚
气和最终
柠檬余味达到完美
平衡。
Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.
控制进口同垄断出口一样利润厚。
Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.
这推动了贩运者利润厚市场
滋生。
L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.
增加用于预防性外交拨款能带来
厚效益。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取厚
补贴。
Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.
妇女一般往往准备从事报酬不如男子厚
。
Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和厚利润所装点
天空。
Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.
她们拥有收入更厚
,能够提升到与其男性同行相同
级别。
Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.
一个就业领域职位报酬
厚,另一个领域报酬较低。
Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.
我想,法国吸引我,不仅仅是她美丽
异国风情,同时还有这些
厚历史
积淀。
Le Plan espagnol de lutte contre la traite est un plan ambitieux qui n'est en vigueur que depuis six mois.
贩运人口是一项利润厚
活动,对有组织犯罪尤其具有吸引力。
Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.
雇主应该考虑通过各种方案鼓励员对公司忠诚,包括为他们支付
厚
薪酬。
Les communications sont devenues un marché énorme et profitable, en particulier pour les sociétés qui fabriquent du matériel de communication.
通信已经成为一个巨大和利益厚
市场,特别是对那些制造通讯设备
公司而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il touche un bon salaire.
他工资。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了的经验。
Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.
代理的产品国内市场规模巨大,利润。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
找到一份报酬
的工作仍然十分困难。
A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.
取得了的经济效益和社会效益。
Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希望通过我们的努力能为我们带来的回报。
Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.
最好的服务,最优的价格,给你带来最的利润。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,的
气和最终的柠檬余味达到完美的平衡。
Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.
控制进口同垄断出口一样利润。
Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.
这推动了贩运者利润市场的滋生。
L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.
增加于预防性外交的拨款能带来
效益。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇,
可以领取
的补贴。
Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.
妇女一般往往准备从事报酬不如男子的工作。
Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和利润所装点的天空。
Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.
们拥有收入更
的工作,能够提升到与其男性同行相同的级别。
Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.
一个业领域的职位报酬
,另一个领域报酬较低。
Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.
我,法国吸引我的,不仅仅是
美丽的异国风情,同时还有这些
历史的积淀。
Le Plan espagnol de lutte contre la traite est un plan ambitieux qui n'est en vigueur que depuis six mois.
贩运人口是一项利润的活动,对有组织犯罪尤其具有吸引力。
Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.
雇主应该考虑通过各种方案鼓励员工对公司忠诚,包括为他们支付的薪酬。
Les communications sont devenues un marché énorme et profitable, en particulier pour les sociétés qui fabriquent du matériel de communication.
通信已经成为一个巨大和利益的市场,特别是对那些制造通讯设备的公司而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il touche un bon salaire.
他工资厚。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了厚
经验。
Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.
代理产品国内市场规模巨大,
厚。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份酬
厚
工作仍然十分困难。
A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.
取得了厚
经济效益和社会效益。
Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希望通过我们努力能为我们带来
厚
。
Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.
最好服务,最优
价格,给你带来最
厚
。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,厚
气和最终
柠檬余味达到完美
平衡。
Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.
控制进口同垄断出口一样厚。
Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.
这推动了贩运者厚市场
滋生。
L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.
增加用于预防性外交拨款能带来
厚效益。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果在妇女生育前后连续雇用她,就可以领取厚
补贴。
Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.
妇女一般往往准备从事酬不如男子
厚
工作。
Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和厚
所装点
天空。
Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.
她们拥有收入更厚
工作,能够提升到与其男性同行相同
级别。
Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.
一个就业领域职位
酬
厚,另一个领域
酬较低。
Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.
我想,法国吸引我,不仅仅是她美丽
异国风情,同时还有这些
厚历史
积淀。
Le Plan espagnol de lutte contre la traite est un plan ambitieux qui n'est en vigueur que depuis six mois.
贩运人口是一项厚
活动,对有组织犯罪尤其具有吸引力。
Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.
雇主应该考虑通过各种方案鼓励员工对公司忠诚,包括为他们支付厚
薪酬。
Les communications sont devenues un marché énorme et profitable, en particulier pour les sociétés qui fabriquent du matériel de communication.
通信已经成为一个巨大和益
厚
市场,特别是对那些制造通讯设备
公司而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il touche un bon salaire.
他资丰
。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰经验。
Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.
代理产品国内市场规模巨大,利润丰
。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰作仍然十分困难。
A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.
取得了丰经济效益和社会效益。
Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希望通过我们努力能为我们带来丰
回报。
Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.
最好服务,最优
价格,给你带来最丰
利润。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰气和最终
柠檬余味达到完美
平衡。
Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.
控制进口同垄断出口一样利润丰。
Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.
这推动了贩运者利润丰市场
滋生。
L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.
增加用于预防性外交拨款能带来丰
效益。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
雇主如果生育前后连续雇用她,就可以领取丰
补贴。
Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.
一般往往准备从事报酬不如男子丰
作。
Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰利润所装点
天空。
Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.
她们拥有收入更丰作,能够提升到与其男性同行相同
级别。
Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.
一个就业领域职位报酬丰
,另一个领域报酬较低。
Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.
我想,法国吸引我,不仅仅是她美丽
异国风情,同时还有这些丰
历史
积淀。
Le Plan espagnol de lutte contre la traite est un plan ambitieux qui n'est en vigueur que depuis six mois.
贩运人口是一项利润丰活动,对有组织犯罪尤其具有吸引力。
Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.
雇主应该考虑通过各种方案鼓励员对公司忠诚,包括为他们支付丰
薪酬。
Les communications sont devenues un marché énorme et profitable, en particulier pour les sociétés qui fabriquent du matériel de communication.
通信已经成为一个巨大和利益丰市场,特别是对那些制造通讯设备
公司而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。