法语助手
  • 关闭

中间缺失

添加到生词本

délétion

Ils peuvent aussi contribuer à régler le problème du «maillon manquant» en promouvant la croissance d'entreprises moyennes.

由于这样可以促进业的发展,因此也就还能填补“缺失层次”。

Le renforcement des “classe moyennes” qui font tant défaut retiendra également l'attention et l'ONUDI va mettre en œuvre des programmes visant le développement du secteur privé, en insistant tout particulièrement sur les agro-industries et sur le développement des PME (dont notamment les regroupements et réseaux de PME).

加强“缺失阶层”也仍然作为一个重点,因此工发组织将实施针对私营部门发展的方案,重点农产工业和业(特别包括业集群和网络)的发展。

Ces obstacles sont recensés comme étant a) le faible niveau de l'infrastructure matérielle et des ressources humaines; b) le mauvais fonctionnement ou l'inexistence des institutions (systèmes financiers et mécanismes du savoir en particulier); c) la faiblesse du secteur national des entreprises (le secteur intermédiaire) conjuguée à une insuffisance de la demande effective.

发展生产能力的关键制约被确定为(a) 有形基础设施和人力资源水平低;(b) 机构运转存在(特别金融和知识系统);和(c) 国内业部门薄弱(缺失环节)以及缺乏有效需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间缺失 的法语例句

用户正在搜索


sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-, sélén(o)-, sélénastres, sélénate, sélénaute,

相似单词


中间派政党, 中间判决, 中间偏右派, 中间期, 中间清醒期, 中间缺失, 中间热处理, 中间人, 中间色调, 中间商,
délétion

Ils peuvent aussi contribuer à régler le problème du «maillon manquant» en promouvant la croissance d'entreprises moyennes.

由于这样可以促进中型业的发展,因此也就还能填补“缺失中间层次”。

Le renforcement des “classe moyennes” qui font tant défaut retiendra également l'attention et l'ONUDI va mettre en œuvre des programmes visant le développement du secteur privé, en insistant tout particulièrement sur les agro-industries et sur le développement des PME (dont notamment les regroupements et réseaux de PME).

加强“缺失中间阶层”也仍然作为一个重点,因此工发组织将实施针对私发展的方案,重点农产工业和中小业(别包括中小业集群和网络)的发展。

Ces obstacles sont recensés comme étant a) le faible niveau de l'infrastructure matérielle et des ressources humaines; b) le mauvais fonctionnement ou l'inexistence des institutions (systèmes financiers et mécanismes du savoir en particulier); c) la faiblesse du secteur national des entreprises (le secteur intermédiaire) conjuguée à une insuffisance de la demande effective.

发展生产能力的关键制约被确定为(a) 有形基础设施和人力资源水平低;(b) 机构运转不良或不存在(金融和知识系统);和(c) 国内薄弱(缺失中间环节)以及缺乏有效需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间缺失 的法语例句

用户正在搜索


sélénié, sélénien, sélénieux, sélénifère, séléninate, séléninyle, sélénio-, séléniocyanate, séléniovaesite, sélénique,

相似单词


中间派政党, 中间判决, 中间偏右派, 中间期, 中间清醒期, 中间缺失, 中间热处理, 中间人, 中间色调, 中间商,
délétion

Ils peuvent aussi contribuer à régler le problème du «maillon manquant» en promouvant la croissance d'entreprises moyennes.

由于这样可以促进中型企业发展,因此也就还能填补“缺失次”。

Le renforcement des “classe moyennes” qui font tant défaut retiendra également l'attention et l'ONUDI va mettre en œuvre des programmes visant le développement du secteur privé, en insistant tout particulièrement sur les agro-industries et sur le développement des PME (dont notamment les regroupements et réseaux de PME).

加强“缺失”也仍然作为一个重点,因此工发组织将实施针对私营部门发展方案,重点农产工业和中小企业(特别包括中小企业集群和网络)发展。

Ces obstacles sont recensés comme étant a) le faible niveau de l'infrastructure matérielle et des ressources humaines; b) le mauvais fonctionnement ou l'inexistence des institutions (systèmes financiers et mécanismes du savoir en particulier); c) la faiblesse du secteur national des entreprises (le secteur intermédiaire) conjuguée à une insuffisance de la demande effective.

发展生产能力制约被确定为(a) 有形基础设施和人力资源水平低;(b) 机构运转不良或不存在(特别金融和知识系统);和(c) 国内企业部门薄弱(缺失环节)以及缺乏有效需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间缺失 的法语例句

用户正在搜索


sélénocosalite, Sélénodontes, sélénogaphique, sélénographe, sélénographie, sélénographique, sélénojarosite, sélénokobellite, sélénol, sélénolinnéite,

相似单词


中间派政党, 中间判决, 中间偏右派, 中间期, 中间清醒期, 中间缺失, 中间热处理, 中间人, 中间色调, 中间商,
délétion

Ils peuvent aussi contribuer à régler le problème du «maillon manquant» en promouvant la croissance d'entreprises moyennes.

由于这样可以促进中型业的发展,因此也就还能填补“缺失中间层次”。

Le renforcement des “classe moyennes” qui font tant défaut retiendra également l'attention et l'ONUDI va mettre en œuvre des programmes visant le développement du secteur privé, en insistant tout particulièrement sur les agro-industries et sur le développement des PME (dont notamment les regroupements et réseaux de PME).

加强“缺失中间阶层”也仍然作为一个重点,因此工发组织将实施针对私营门发展的方案,重点农产工业和中小业(特别包括中小业集群和网络)的发展。

Ces obstacles sont recensés comme étant a) le faible niveau de l'infrastructure matérielle et des ressources humaines; b) le mauvais fonctionnement ou l'inexistence des institutions (systèmes financiers et mécanismes du savoir en particulier); c) la faiblesse du secteur national des entreprises (le secteur intermédiaire) conjuguée à une insuffisance de la demande effective.

发展生产能力的关键制约被确定为(a) 有形基础设施和人力资源水平低;(b) 机构运转不良或不存在(特别金融和知识系统);和(c) 国内门薄弱(缺失中间环节)以及缺乏有效需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间缺失 的法语例句

用户正在搜索


self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government, selfie, self-inductance, self-induction, selfique, self-made-man,

相似单词


中间派政党, 中间判决, 中间偏右派, 中间期, 中间清醒期, 中间缺失, 中间热处理, 中间人, 中间色调, 中间商,
délétion

Ils peuvent aussi contribuer à régler le problème du «maillon manquant» en promouvant la croissance d'entreprises moyennes.

由于这样可以促进中型企业的,因此也就还能填补“缺失中间层次”。

Le renforcement des “classe moyennes” qui font tant défaut retiendra également l'attention et l'ONUDI va mettre en œuvre des programmes visant le développement du secteur privé, en insistant tout particulièrement sur les agro-industries et sur le développement des PME (dont notamment les regroupements et réseaux de PME).

加强“缺失中间阶层”也仍然作为点,因此工组织将实施针对私营部门的方案,农产工业和中小企业(特别包括中小企业集群和网络)的

Ces obstacles sont recensés comme étant a) le faible niveau de l'infrastructure matérielle et des ressources humaines; b) le mauvais fonctionnement ou l'inexistence des institutions (systèmes financiers et mécanismes du savoir en particulier); c) la faiblesse du secteur national des entreprises (le secteur intermédiaire) conjuguée à une insuffisance de la demande effective.

生产能力的关键制约被确定为(a) 有形基础设施和人力资源水平低;(b) 机构运转不良或不存在(特别金融和知识系统);和(c) 国内企业部门薄弱(缺失中间环节)以及缺乏有效需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间缺失 的法语例句

用户正在搜索


sellerie, sellerie-bourrellerie, sellerie-maroquinerie, selles, sellette, sellier, selon, sels, selsyn, seltz,

相似单词


中间派政党, 中间判决, 中间偏右派, 中间期, 中间清醒期, 中间缺失, 中间热处理, 中间人, 中间色调, 中间商,
délétion

Ils peuvent aussi contribuer à régler le problème du «maillon manquant» en promouvant la croissance d'entreprises moyennes.

由于这样可以促进中型企业的发展,因此就还填补“缺失中间层次”。

Le renforcement des “classe moyennes” qui font tant défaut retiendra également l'attention et l'ONUDI va mettre en œuvre des programmes visant le développement du secteur privé, en insistant tout particulièrement sur les agro-industries et sur le développement des PME (dont notamment les regroupements et réseaux de PME).

加强“缺失中间阶层”作为一个重点,因此工发组织将实施针对私营部门发展的方案,重点工业和中小企业(特别包括中小企业集群和网络)的发展。

Ces obstacles sont recensés comme étant a) le faible niveau de l'infrastructure matérielle et des ressources humaines; b) le mauvais fonctionnement ou l'inexistence des institutions (systèmes financiers et mécanismes du savoir en particulier); c) la faiblesse du secteur national des entreprises (le secteur intermédiaire) conjuguée à une insuffisance de la demande effective.

发展生的关键制约被确定为(a) 有形基础设施和人资源水平低;(b) 机构运转不良或不存在(特别金融和知识系统);和(c) 国内企业部门薄弱(缺失中间环节)以及缺乏有效需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间缺失 的法语例句

用户正在搜索


semi-consonne, semi-convergente, semicteur, semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie,

相似单词


中间派政党, 中间判决, 中间偏右派, 中间期, 中间清醒期, 中间缺失, 中间热处理, 中间人, 中间色调, 中间商,
délétion

Ils peuvent aussi contribuer à régler le problème du «maillon manquant» en promouvant la croissance d'entreprises moyennes.

由于这样可以促进中型企业的发展,因此也就补“缺失中间层次”。

Le renforcement des “classe moyennes” qui font tant défaut retiendra également l'attention et l'ONUDI va mettre en œuvre des programmes visant le développement du secteur privé, en insistant tout particulièrement sur les agro-industries et sur le développement des PME (dont notamment les regroupements et réseaux de PME).

加强“缺失中间阶层”也仍然作为一个重点,因此工发组织将实施针对私营部门发展的方案,重点农产工业和中小企业(特别包括中小企业集群和网络)的发展。

Ces obstacles sont recensés comme étant a) le faible niveau de l'infrastructure matérielle et des ressources humaines; b) le mauvais fonctionnement ou l'inexistence des institutions (systèmes financiers et mécanismes du savoir en particulier); c) la faiblesse du secteur national des entreprises (le secteur intermédiaire) conjuguée à une insuffisance de la demande effective.

发展生产的关键制约被确定为(a) 有形基础设施和人水平低;(b) 机构运转不良或不存在(特别金融和知识系统);和(c) 国内企业部门薄弱(缺失中间环节)以及缺乏有效需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间缺失 的法语例句

用户正在搜索


semi-liberté, semi-libre, semi-liquide, sémillance, sémillant, semiller, sémiller, sémillon, semi-lunaire, semi-marathon,

相似单词


中间派政党, 中间判决, 中间偏右派, 中间期, 中间清醒期, 中间缺失, 中间热处理, 中间人, 中间色调, 中间商,
délétion

Ils peuvent aussi contribuer à régler le problème du «maillon manquant» en promouvant la croissance d'entreprises moyennes.

这样可以促进中型企业的发展,因此也就还能填补“缺失中间层次”。

Le renforcement des “classe moyennes” qui font tant défaut retiendra également l'attention et l'ONUDI va mettre en œuvre des programmes visant le développement du secteur privé, en insistant tout particulièrement sur les agro-industries et sur le développement des PME (dont notamment les regroupements et réseaux de PME).

加强“缺失中间阶层”也仍然作为一个重点,因此工发组织将实施针对私营部门发展的方案,重点农产工业中小企业(特别包括中小企业集群网络)的发展。

Ces obstacles sont recensés comme étant a) le faible niveau de l'infrastructure matérielle et des ressources humaines; b) le mauvais fonctionnement ou l'inexistence des institutions (systèmes financiers et mécanismes du savoir en particulier); c) la faiblesse du secteur national des entreprises (le secteur intermédiaire) conjuguée à une insuffisance de la demande effective.

发展生产能力的关键制约被确定为(a) 有形基础设施人力资源水平低;(b) 机构运转不良或不存在(特别识系统);(c) 国内企业部门薄弱(缺失中间环节)以及缺乏有效需求。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间缺失 的法语例句

用户正在搜索


semination, séminifère, semi-nomade, semi-nomadisme, séminome, sémio-, semi-officiel, sémiologie, sémiologique, sémiologue,

相似单词


中间派政党, 中间判决, 中间偏右派, 中间期, 中间清醒期, 中间缺失, 中间热处理, 中间人, 中间色调, 中间商,
délétion

Ils peuvent aussi contribuer à régler le problème du «maillon manquant» en promouvant la croissance d'entreprises moyennes.

由于这样可以促进中型企业的发展,因此也就还缺失中间层次”。

Le renforcement des “classe moyennes” qui font tant défaut retiendra également l'attention et l'ONUDI va mettre en œuvre des programmes visant le développement du secteur privé, en insistant tout particulièrement sur les agro-industries et sur le développement des PME (dont notamment les regroupements et réseaux de PME).

加强“缺失中间阶层”也仍然作为一个重点,因此工发组织将实施针对私营部门发展的方案,重点农产工业和中小企业(特别包括中小企业集群和网络)的发展。

Ces obstacles sont recensés comme étant a) le faible niveau de l'infrastructure matérielle et des ressources humaines; b) le mauvais fonctionnement ou l'inexistence des institutions (systèmes financiers et mécanismes du savoir en particulier); c) la faiblesse du secteur national des entreprises (le secteur intermédiaire) conjuguée à une insuffisance de la demande effective.

发展生产的关键制约被确定为(a) 有形基础设施和源水平低;(b) 机构运转不良或不存在(特别金融和知识系统);和(c) 国内企业部门薄弱(缺失中间环节)以及缺乏有效需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中间缺失 的法语例句

用户正在搜索


semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide, semi-rural,

相似单词


中间派政党, 中间判决, 中间偏右派, 中间期, 中间清醒期, 中间缺失, 中间热处理, 中间人, 中间色调, 中间商,