Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报13.7列出的减排范围。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报13.7列出的减排范围。
On trouvera au tableau 10.3 en annexe la classification des formations dispensées en Estonie.
附件10.3 显示
爱沙尼亚的课程分类。
On trouvera des précisions sur les projets correspondant à chaque tranche dans le tableau 1 de ce rapport.
每档之下各个项目的详细资料见报1。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件5.2显示
20世纪90年代非婚生子女人数的概况。
On trouvera un aperçu statistique du nombre d'enfants nés vivants selon l'âge de la mère au tableau 5.3 en annexe.
附件5.3所示为按母亲年龄分列的活产统计概况。
Les tableaux 47 à 51 de l'annexe indiquent le nombre d'élèves à l'entrée et à la sortie des établissements d'éducation générale.
附件47至51显示
普通教育机构入
和毕业的
生人数。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报76 列出
妇女滥用镇静药物和巴比土药物的人数持续增加。
Plus de 80 % des Parties ont présenté un tableau, s'inspirant du tableau I des directives FCCC, pour offrir une vue d'ensemble d'indicateurs socioéconomiques clefs comme la taille de la population, le produit intérieur brut (PIB) et le taux d'alphabétisation.
80%以上的缔约方按照《气候公约》指南1的
式,采用
,以概括地介绍各项主要社会经济数据,例如人口、国内生产总值(GDP)和识字率。
Comme l'indique également le tableau 1 du rapport, les dépenses d'administration passeraient de 17 149 200 dollars, montant des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1998-1999, à 18 534 400 dollars, montant estimatif pour l'exercice biennal 2000-2001, soit une augmentation de 1 385 200 dollars, ou 8,1 %.
又如该报1所示,管理费用将增加1 385 200美元,即8.1%,从1998-1999两年期所拨的17 149 200美元增加到2000-2001两年期概算所列的18 534 400美元。
Il ressort des dossiers que le secrétariat de toutes les commissions paritaires de recours procède normalement à cet examen avec célérité, c'est-à-dire dans un délai d'un mois (voir indicateur 1, tableaux 1 à 4, annexe II, pour les délais dans les divers lieux d'affectation).
以往的记录明,各联合申诉委员会的秘书处通常很快进行这一审查,也就是说,在一个月之内(各个工作地点的情况见附件二指标1
1至
4)。
D'après les certificats de propriété foncière délivrés conformément à la loi, on voit manifestement que le nombre de titres de propriété détenus par les femmes a augmenté par rapport à ce qu'il était avant le lancement du projet comme il ressort du tableau I en annexe.
如果与土地产权项目实施以前的数字相比,根据符合法律规定的土地所有权证书的核查和发放情况,就可以清楚地看到妇女的产权数大于男子,如附件1所示。
Ainsi qu'il est indiqué au tableau 2 du projet de budget, le montant révisé du budget d'appui pour ONU-HABITAT s'élève au total à 17,1 millions de dollars, comprenant 2,6 millions de dollars au titre du budget ordinaire, 9,2 millions de dollars au titre de la coopération technique, et 5,3 millions de dollars au titre de la Fondation.
如概算2所示,人居署支助预算的订正数共计为1710万美元,其
260万美元为经常预算,920万美元为技术合作,530万美元为基金会资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。
On trouvera au tableau 10.3 en annexe la classification des formations dispensées en Estonie.
附件中表10.3 爱沙尼亚的课程分类。
On trouvera des précisions sur les projets correspondant à chaque tranche dans le tableau 1 de ce rapport.
每档之下各个项目的详细资料见报告中表1。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件中表5.220世纪90年代非婚生子女人数的概况。
On trouvera un aperçu statistique du nombre d'enfants nés vivants selon l'âge de la mère au tableau 5.3 en annexe.
附件中表5.3所为按母亲年龄分列的活产统计概况。
Les tableaux 47 à 51 de l'annexe indiquent le nombre d'élèves à l'entrée et à la sortie des établissements d'éducation générale.
附件中表47至51普通教育机构入
毕业的
生人数。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中表76 列出妇女滥用镇静药物
巴比土药物的人数持续增加。
Plus de 80 % des Parties ont présenté un tableau, s'inspirant du tableau I des directives FCCC, pour offrir une vue d'ensemble d'indicateurs socioéconomiques clefs comme la taille de la population, le produit intérieur brut (PIB) et le taux d'alphabétisation.
80%以上的缔约方按照《气候公约》指南中表1的格式,采用表格,以概括地介绍各项主要社会经济数据,例如人口、国内生产
(GDP)
识字率。
Comme l'indique également le tableau 1 du rapport, les dépenses d'administration passeraient de 17 149 200 dollars, montant des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1998-1999, à 18 534 400 dollars, montant estimatif pour l'exercice biennal 2000-2001, soit une augmentation de 1 385 200 dollars, ou 8,1 %.
又如该报告中表1所,管理费用将增加1 385 200美元,即8.1%,从1998-1999两年期所拨的17 149 200美元增加到2000-2001两年期概算所列的18 534 400美元。
Il ressort des dossiers que le secrétariat de toutes les commissions paritaires de recours procède normalement à cet examen avec célérité, c'est-à-dire dans un délai d'un mois (voir indicateur 1, tableaux 1 à 4, annexe II, pour les délais dans les divers lieux d'affectation).
以往的记录表明,各联合申诉委员会的秘书处通常很快进行这一审查,也就是说,在一个月之内(各个工作地点的情况见附件二指标1中表1至表4)。
D'après les certificats de propriété foncière délivrés conformément à la loi, on voit manifestement que le nombre de titres de propriété détenus par les femmes a augmenté par rapport à ce qu'il était avant le lancement du projet comme il ressort du tableau I en annexe.
如果与土地产权项目实施以前的数字相比,根据符合法律规定的土地所有权证书的核查发放情况,就可以清楚地看到妇女的产权数大于男子,如附件中表1所
。
Ainsi qu'il est indiqué au tableau 2 du projet de budget, le montant révisé du budget d'appui pour ONU-HABITAT s'élève au total à 17,1 millions de dollars, comprenant 2,6 millions de dollars au titre du budget ordinaire, 9,2 millions de dollars au titre de la coopération technique, et 5,3 millions de dollars au titre de la Fondation.
如概算中表2所,人居署支助预算的订正数共计为1710万美元,其中260万美元为经常预算,920万美元为技术合作,530万美元为基金会资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出减排范围。
On trouvera au tableau 10.3 en annexe la classification des formations dispensées en Estonie.
附件中表10.3 显示了爱沙尼亚课程分类。
On trouvera des précisions sur les projets correspondant à chaque tranche dans le tableau 1 de ce rapport.
每档之下各个项目详细资料见报告中表1。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件中表5.2显示了20世纪90年代非婚生子女人数概况。
On trouvera un aperçu statistique du nombre d'enfants nés vivants selon l'âge de la mère au tableau 5.3 en annexe.
附件中表5.3所示为按母亲年龄分列活产统计概况。
Les tableaux 47 à 51 de l'annexe indiquent le nombre d'élèves à l'entrée et à la sortie des établissements d'éducation générale.
附件中表47至51显示了普通构入
和毕业
生人数。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中表76 列出了妇女滥用镇静药物和巴比土药物人数持续增加。
Plus de 80 % des Parties ont présenté un tableau, s'inspirant du tableau I des directives FCCC, pour offrir une vue d'ensemble d'indicateurs socioéconomiques clefs comme la taille de la population, le produit intérieur brut (PIB) et le taux d'alphabétisation.
80%以上缔约方按照《气候公约》指南中表1
格式,采用了表格,以概括地介绍各项主要社会经济数据,例如人口、国内生产总值(GDP)和识字率。
Comme l'indique également le tableau 1 du rapport, les dépenses d'administration passeraient de 17 149 200 dollars, montant des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1998-1999, à 18 534 400 dollars, montant estimatif pour l'exercice biennal 2000-2001, soit une augmentation de 1 385 200 dollars, ou 8,1 %.
又如该报告中表1所示,管理费用将增加1 385 200美元,即8.1%,从1998-1999两年期所拨17 149 200美元增加到2000-2001两年期概算所列
18 534 400美元。
Il ressort des dossiers que le secrétariat de toutes les commissions paritaires de recours procède normalement à cet examen avec célérité, c'est-à-dire dans un délai d'un mois (voir indicateur 1, tableaux 1 à 4, annexe II, pour les délais dans les divers lieux d'affectation).
以往记录表明,各联合申诉委员会
秘书处通常很快进行这一审查,也就是说,在一个月之内(各个工作地点
情况见附件二指标1中表1至表4)。
D'après les certificats de propriété foncière délivrés conformément à la loi, on voit manifestement que le nombre de titres de propriété détenus par les femmes a augmenté par rapport à ce qu'il était avant le lancement du projet comme il ressort du tableau I en annexe.
如果与土地产权项目实施以前数字相比,根据符合法律规定
土地所有权证书
核查和发放情况,就可以清楚地看到妇女
产权数大于男子,如附件中表1所示。
Ainsi qu'il est indiqué au tableau 2 du projet de budget, le montant révisé du budget d'appui pour ONU-HABITAT s'élève au total à 17,1 millions de dollars, comprenant 2,6 millions de dollars au titre du budget ordinaire, 9,2 millions de dollars au titre de la coopération technique, et 5,3 millions de dollars au titre de la Fondation.
如概算中表2所示,人居署支助预算订正数共计为1710万美元,其中260万美元为经常预算,920万美元为技术合作,530万美元为基金会资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。
On trouvera au tableau 10.3 en annexe la classification des formations dispensées en Estonie.
附件中表10.3 显示了爱沙尼亚的课程类。
On trouvera des précisions sur les projets correspondant à chaque tranche dans le tableau 1 de ce rapport.
每档之下各个项目的详细资料见报告中表1。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件中表5.2显示了20世纪90代非婚生子女人数的概况。
On trouvera un aperçu statistique du nombre d'enfants nés vivants selon l'âge de la mère au tableau 5.3 en annexe.
附件中表5.3所示为按母亲列的活产统计概况。
Les tableaux 47 à 51 de l'annexe indiquent le nombre d'élèves à l'entrée et à la sortie des établissements d'éducation générale.
附件中表47至51显示了普通教育机构入毕业的
生人数。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中表76 列出了妇女滥用镇静药物土药物的人数持续增加。
Plus de 80 % des Parties ont présenté un tableau, s'inspirant du tableau I des directives FCCC, pour offrir une vue d'ensemble d'indicateurs socioéconomiques clefs comme la taille de la population, le produit intérieur brut (PIB) et le taux d'alphabétisation.
80%以上的缔约方按照《气候公约》指南中表1的格式,采用了表格,以概括地介绍各项主要社会经济数据,例如人口、国内生产总值(GDP)识字率。
Comme l'indique également le tableau 1 du rapport, les dépenses d'administration passeraient de 17 149 200 dollars, montant des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1998-1999, à 18 534 400 dollars, montant estimatif pour l'exercice biennal 2000-2001, soit une augmentation de 1 385 200 dollars, ou 8,1 %.
又如该报告中表1所示,管理费用将增加1 385 200美元,即8.1%,从1998-1999两期所拨的17 149 200美元增加到2000-2001两
期概算所列的18 534 400美元。
Il ressort des dossiers que le secrétariat de toutes les commissions paritaires de recours procède normalement à cet examen avec célérité, c'est-à-dire dans un délai d'un mois (voir indicateur 1, tableaux 1 à 4, annexe II, pour les délais dans les divers lieux d'affectation).
以往的记录表明,各联合申诉委员会的秘书处通常很快进行这一审查,也就是说,在一个月之内(各个工作地点的情况见附件二指标1中表1至表4)。
D'après les certificats de propriété foncière délivrés conformément à la loi, on voit manifestement que le nombre de titres de propriété détenus par les femmes a augmenté par rapport à ce qu'il était avant le lancement du projet comme il ressort du tableau I en annexe.
如果与土地产权项目实施以前的数字相,根据符合法律规定的土地所有权证书的核查
发放情况,就可以清楚地看到妇女的产权数大于男子,如附件中表1所示。
Ainsi qu'il est indiqué au tableau 2 du projet de budget, le montant révisé du budget d'appui pour ONU-HABITAT s'élève au total à 17,1 millions de dollars, comprenant 2,6 millions de dollars au titre du budget ordinaire, 9,2 millions de dollars au titre de la coopération technique, et 5,3 millions de dollars au titre de la Fondation.
如概算中表2所示,人居署支助预算的订正数共计为1710万美元,其中260万美元为经常预算,920万美元为技术合作,530万美元为基金会资金。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中13.7列出的减排范围。
On trouvera au tableau 10.3 en annexe la classification des formations dispensées en Estonie.
件中
10.3 显示
爱沙尼亚的课程分类。
On trouvera des précisions sur les projets correspondant à chaque tranche dans le tableau 1 de ce rapport.
每档之下各个项目的详细资料见报告中1。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
件中
5.2显示
20世纪90年代非婚生子女人数的概况。
On trouvera un aperçu statistique du nombre d'enfants nés vivants selon l'âge de la mère au tableau 5.3 en annexe.
件中
5.3所示为按母亲年龄分列的活产统计概况。
Les tableaux 47 à 51 de l'annexe indiquent le nombre d'élèves à l'entrée et à la sortie des établissements d'éducation générale.
件中
47至51显示
普通教育机构入
和毕业的
生人数。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中76 列出
妇女滥
镇静药物和巴比土药物的人数持续增加。
Plus de 80 % des Parties ont présenté un tableau, s'inspirant du tableau I des directives FCCC, pour offrir une vue d'ensemble d'indicateurs socioéconomiques clefs comme la taille de la population, le produit intérieur brut (PIB) et le taux d'alphabétisation.
80%以上的缔约方按照《气候公约》指南中1的格式,
格,以概括地介绍各项主要社会经济数据,例如人口、国内生产总值(GDP)和识字率。
Comme l'indique également le tableau 1 du rapport, les dépenses d'administration passeraient de 17 149 200 dollars, montant des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1998-1999, à 18 534 400 dollars, montant estimatif pour l'exercice biennal 2000-2001, soit une augmentation de 1 385 200 dollars, ou 8,1 %.
又如该报告中1所示,管理费
将增加1 385 200美元,即8.1%,从1998-1999两年期所拨的17 149 200美元增加到2000-2001两年期概算所列的18 534 400美元。
Il ressort des dossiers que le secrétariat de toutes les commissions paritaires de recours procède normalement à cet examen avec célérité, c'est-à-dire dans un délai d'un mois (voir indicateur 1, tableaux 1 à 4, annexe II, pour les délais dans les divers lieux d'affectation).
以往的记录明,各联合申诉委员会的秘书处通常很快进行这一审查,也就是说,在一个月之内(各个工作地点的情况见
件二指标1中
1至
4)。
D'après les certificats de propriété foncière délivrés conformément à la loi, on voit manifestement que le nombre de titres de propriété détenus par les femmes a augmenté par rapport à ce qu'il était avant le lancement du projet comme il ressort du tableau I en annexe.
如果与土地产权项目实施以前的数字相比,根据符合法律规定的土地所有权证书的核查和发放情况,就可以清楚地看到妇女的产权数大于男子,如件中
1所示。
Ainsi qu'il est indiqué au tableau 2 du projet de budget, le montant révisé du budget d'appui pour ONU-HABITAT s'élève au total à 17,1 millions de dollars, comprenant 2,6 millions de dollars au titre du budget ordinaire, 9,2 millions de dollars au titre de la coopération technique, et 5,3 millions de dollars au titre de la Fondation.
如概算中2所示,人居署支助预算的订正数共计为1710万美元,其中260万美元为经常预算,920万美元为技术合作,530万美元为基金会资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组表13.7列出
范围。
On trouvera au tableau 10.3 en annexe la classification des formations dispensées en Estonie.
附件表10.3 显示了爱沙尼亚
课程分类。
On trouvera des précisions sur les projets correspondant à chaque tranche dans le tableau 1 de ce rapport.
每档之下各个项目详细资料见
表1。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件表5.2显示了20世纪90年代非婚生子女人数
概况。
On trouvera un aperçu statistique du nombre d'enfants nés vivants selon l'âge de la mère au tableau 5.3 en annexe.
附件表5.3所示为按母亲年龄分列
活产统计概况。
Les tableaux 47 à 51 de l'annexe indiquent le nombre d'élèves à l'entrée et à la sortie des établissements d'éducation générale.
附件表47至51显示了普通教育机构入
和毕业
生人数。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
表76 列出了妇女滥用镇静药物和巴比土药物
人数持续增加。
Plus de 80 % des Parties ont présenté un tableau, s'inspirant du tableau I des directives FCCC, pour offrir une vue d'ensemble d'indicateurs socioéconomiques clefs comme la taille de la population, le produit intérieur brut (PIB) et le taux d'alphabétisation.
80%以上缔约方按照《气候公约》指南
表1
格式,采用了表格,以概括地介绍各项主要社会经济数据,例如人口、国内生产总值(GDP)和识字率。
Comme l'indique également le tableau 1 du rapport, les dépenses d'administration passeraient de 17 149 200 dollars, montant des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1998-1999, à 18 534 400 dollars, montant estimatif pour l'exercice biennal 2000-2001, soit une augmentation de 1 385 200 dollars, ou 8,1 %.
又如该表1所示,管理费用将增加1 385 200美元,即8.1%,从1998-1999两年期所拨
17 149 200美元增加到2000-2001两年期概算所列
18 534 400美元。
Il ressort des dossiers que le secrétariat de toutes les commissions paritaires de recours procède normalement à cet examen avec célérité, c'est-à-dire dans un délai d'un mois (voir indicateur 1, tableaux 1 à 4, annexe II, pour les délais dans les divers lieux d'affectation).
以往记录表明,各联合申诉委员会
秘书处通常很快进行这一审查,也就是说,在一个月之内(各个工作地点
情况见附件二指标1
表1至表4)。
D'après les certificats de propriété foncière délivrés conformément à la loi, on voit manifestement que le nombre de titres de propriété détenus par les femmes a augmenté par rapport à ce qu'il était avant le lancement du projet comme il ressort du tableau I en annexe.
如果与土地产权项目实施以前数字相比,根据符合法律规定
土地所有权证书
核查和发放情况,就可以清楚地看到妇女
产权数大于男子,如附件
表1所示。
Ainsi qu'il est indiqué au tableau 2 du projet de budget, le montant révisé du budget d'appui pour ONU-HABITAT s'élève au total à 17,1 millions de dollars, comprenant 2,6 millions de dollars au titre du budget ordinaire, 9,2 millions de dollars au titre de la coopération technique, et 5,3 millions de dollars au titre de la Fondation.
如概算表2所示,人居署支助预算
订正数共计为1710万美元,其
260万美元为经常预算,920万美元为技术合作,530万美元为基金会资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7出
减排范围。
On trouvera au tableau 10.3 en annexe la classification des formations dispensées en Estonie.
附件中表10.3 显示了爱沙尼亚课程分类。
On trouvera des précisions sur les projets correspondant à chaque tranche dans le tableau 1 de ce rapport.
每档之下各个项目详细资料见报告中表1。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件中表5.2显示了20世纪90年代非婚生子女人数概况。
On trouvera un aperçu statistique du nombre d'enfants nés vivants selon l'âge de la mère au tableau 5.3 en annexe.
附件中表5.3所示为按母亲年龄分产统计概况。
Les tableaux 47 à 51 de l'annexe indiquent le nombre d'élèves à l'entrée et à la sortie des établissements d'éducation générale.
附件中表47至51显示了普通教育机构入和毕业
生人数。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告中表76 出了妇女滥用镇
和巴比土
人数持续增加。
Plus de 80 % des Parties ont présenté un tableau, s'inspirant du tableau I des directives FCCC, pour offrir une vue d'ensemble d'indicateurs socioéconomiques clefs comme la taille de la population, le produit intérieur brut (PIB) et le taux d'alphabétisation.
80%以上缔约方按照《气候公约》指南中表1
格式,采用了表格,以概括地介绍各项主要社会经济数据,例如人口、国内生产总值(GDP)和识字率。
Comme l'indique également le tableau 1 du rapport, les dépenses d'administration passeraient de 17 149 200 dollars, montant des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1998-1999, à 18 534 400 dollars, montant estimatif pour l'exercice biennal 2000-2001, soit une augmentation de 1 385 200 dollars, ou 8,1 %.
又如该报告中表1所示,管理费用将增加1 385 200美元,即8.1%,从1998-1999两年期所拨17 149 200美元增加到2000-2001两年期概算所
18 534 400美元。
Il ressort des dossiers que le secrétariat de toutes les commissions paritaires de recours procède normalement à cet examen avec célérité, c'est-à-dire dans un délai d'un mois (voir indicateur 1, tableaux 1 à 4, annexe II, pour les délais dans les divers lieux d'affectation).
以往记录表明,各联合申诉委员会
秘书处通常很快进行这一审查,也就是说,在一个月之内(各个工作地点
情况见附件二指标1中表1至表4)。
D'après les certificats de propriété foncière délivrés conformément à la loi, on voit manifestement que le nombre de titres de propriété détenus par les femmes a augmenté par rapport à ce qu'il était avant le lancement du projet comme il ressort du tableau I en annexe.
如果与土地产权项目实施以前数字相比,根据符合法律规定
土地所有权证书
核查和发放情况,就可以清楚地看到妇女
产权数大于男子,如附件中表1所示。
Ainsi qu'il est indiqué au tableau 2 du projet de budget, le montant révisé du budget d'appui pour ONU-HABITAT s'élève au total à 17,1 millions de dollars, comprenant 2,6 millions de dollars au titre du budget ordinaire, 9,2 millions de dollars au titre de la coopération technique, et 5,3 millions de dollars au titre de la Fondation.
如概算中表2所示,人居署支助预算订正数共计为1710万美元,其中260万美元为经常预算,920万美元为技术合作,530万美元为基金会资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组中表13.7列出的减排范围。
On trouvera au tableau 10.3 en annexe la classification des formations dispensées en Estonie.
附件中表10.3 爱沙尼亚的课程分类。
On trouvera des précisions sur les projets correspondant à chaque tranche dans le tableau 1 de ce rapport.
每档之下各个项目的详细资料见中表1。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件中表5.220世纪90年代非婚生子女人
的概况。
On trouvera un aperçu statistique du nombre d'enfants nés vivants selon l'âge de la mère au tableau 5.3 en annexe.
附件中表5.3所为按母亲年龄分列的活产统计概况。
Les tableaux 47 à 51 de l'annexe indiquent le nombre d'élèves à l'entrée et à la sortie des établissements d'éducation générale.
附件中表47至51普通教育机构入
和毕业的
生人
。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
中表76 列出
妇女滥用镇静药物和巴比土药物的人
持续增加。
Plus de 80 % des Parties ont présenté un tableau, s'inspirant du tableau I des directives FCCC, pour offrir une vue d'ensemble d'indicateurs socioéconomiques clefs comme la taille de la population, le produit intérieur brut (PIB) et le taux d'alphabétisation.
80%以上的缔约方按照《气候公约》指南中表1的格式,采用表格,以概括地介绍各项主要社会经济
据,例如人口、国内生产总值(GDP)和识字率。
Comme l'indique également le tableau 1 du rapport, les dépenses d'administration passeraient de 17 149 200 dollars, montant des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1998-1999, à 18 534 400 dollars, montant estimatif pour l'exercice biennal 2000-2001, soit une augmentation de 1 385 200 dollars, ou 8,1 %.
又如该中表1所
,管理费用将增加1 385 200美元,即8.1%,从1998-1999两年期所拨的17 149 200美元增加到2000-2001两年期概算所列的18 534 400美元。
Il ressort des dossiers que le secrétariat de toutes les commissions paritaires de recours procède normalement à cet examen avec célérité, c'est-à-dire dans un délai d'un mois (voir indicateur 1, tableaux 1 à 4, annexe II, pour les délais dans les divers lieux d'affectation).
以往的记录表明,各联合申诉委员会的秘书处通常很快进行这一审查,也就是说,在一个月之内(各个工作地点的情况见附件二指标1中表1至表4)。
D'après les certificats de propriété foncière délivrés conformément à la loi, on voit manifestement que le nombre de titres de propriété détenus par les femmes a augmenté par rapport à ce qu'il était avant le lancement du projet comme il ressort du tableau I en annexe.
如果与土地产权项目实施以前的字相比,根据符合法律规定的土地所有权证书的核查和发放情况,就可以清楚地看到妇女的产权
大于男子,如附件中表1所
。
Ainsi qu'il est indiqué au tableau 2 du projet de budget, le montant révisé du budget d'appui pour ONU-HABITAT s'élève au total à 17,1 millions de dollars, comprenant 2,6 millions de dollars au titre du budget ordinaire, 9,2 millions de dollars au titre de la coopération technique, et 5,3 millions de dollars au titre de la Fondation.
如概算中表2所,人居署支助预算的订正
共计为1710万美元,其中260万美元为经常预算,920万美元为技术合作,530万美元为基金会资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告13.7
减排范围。
On trouvera au tableau 10.3 en annexe la classification des formations dispensées en Estonie.
附件10.3 显示了爱沙尼亚
课程分类。
On trouvera des précisions sur les projets correspondant à chaque tranche dans le tableau 1 de ce rapport.
每档之下各个项目详细资料见报告
1。
On trouvera au tableau 5.2 en annexe un aperçu du nombre d'enfants nés hors mariage dans les années 90.
附件5.2显示了20世纪90年代非婚生子女人数
概况。
On trouvera un aperçu statistique du nombre d'enfants nés vivants selon l'âge de la mère au tableau 5.3 en annexe.
附件5.3所示为按母亲年龄分
活产统计概况。
Les tableaux 47 à 51 de l'annexe indiquent le nombre d'élèves à l'entrée et à la sortie des établissements d'éducation générale.
附件47至51显示了普通教育机构入
和毕业
生人数。
La progression constante de la consommation abusive de calmants et de barbituriques par les femmes est présentée au tableau 76 du rapport.
报告76
了妇女滥用镇静药物和巴比土药物
人数持续增加。
Plus de 80 % des Parties ont présenté un tableau, s'inspirant du tableau I des directives FCCC, pour offrir une vue d'ensemble d'indicateurs socioéconomiques clefs comme la taille de la population, le produit intérieur brut (PIB) et le taux d'alphabétisation.
80%以上缔约方按照《气候公约》指南
1
格式,采用了
格,以概括地介绍各项主要社会经济数据,例如人口、国内生产总值(GDP)和识字率。
Comme l'indique également le tableau 1 du rapport, les dépenses d'administration passeraient de 17 149 200 dollars, montant des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1998-1999, à 18 534 400 dollars, montant estimatif pour l'exercice biennal 2000-2001, soit une augmentation de 1 385 200 dollars, ou 8,1 %.
又如该报告1所示,管理费用将增加1 385 200美元,即8.1%,从1998-1999两年期所拨
17 149 200美元增加到2000-2001两年期概算所
18 534 400美元。
Il ressort des dossiers que le secrétariat de toutes les commissions paritaires de recours procède normalement à cet examen avec célérité, c'est-à-dire dans un délai d'un mois (voir indicateur 1, tableaux 1 à 4, annexe II, pour les délais dans les divers lieux d'affectation).
以往记录
明,各联合申诉委员会
秘书处通常很快进行这一审查,也就是说,在一个月之内(各个工作地点
情况见附件二指标1
1至
4)。
D'après les certificats de propriété foncière délivrés conformément à la loi, on voit manifestement que le nombre de titres de propriété détenus par les femmes a augmenté par rapport à ce qu'il était avant le lancement du projet comme il ressort du tableau I en annexe.
如果与土地产权项目实施以前数字相比,根据符合法律规定
土地所有权证书
核查和发放情况,就可以清楚地看到妇女
产权数大于男子,如附件
1所示。
Ainsi qu'il est indiqué au tableau 2 du projet de budget, le montant révisé du budget d'appui pour ONU-HABITAT s'élève au total à 17,1 millions de dollars, comprenant 2,6 millions de dollars au titre du budget ordinaire, 9,2 millions de dollars au titre de la coopération technique, et 5,3 millions de dollars au titre de la Fondation.
如概算2所示,人居署支助预算
订正数共计为1710万美元,其
260万美元为经常预算,920万美元为技术合作,530万美元为基金会资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。