法语助手
  • 关闭

中国科学院

添加到生词本


l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中国科学院研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学院(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国科学院合肥分院安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由人民政府、中国科学院、中国工程院、中国信产业部和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国科学院的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科学院昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国科学院、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信和通信技术任务组以及中国政府,包括国务院信办公室、科学技术部、信产业部、商务部和中国科学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海人民政府、中国信产业部和中国科学院联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


boucau, boucaud, boucaut, bouchage, bouchain, bouchard, bouchardage, boucharde, boucharder, Bouchardon,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

料由本公司聘请中国科学院研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学院(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国科学院合肥分院安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国科学院、中国工程院、中国信产业和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国科学院的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科学院昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国、中国航天局、中国科学院、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信和通信技术任务组以及中国政府,包括国务院信办公室、科学技术、信产业、商务中国科学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信产业中国科学院联合举办,目的是通过激励政府和民间门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中国科研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

中国科(北京生态环境研究中心)和南京农业大(土地管理)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国科肥分安光所作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国科、中国工程、中国信产业部和中国浙江大举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目中国科的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网教科文组织与中国科昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国科、欧空局和联国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联赞助:联国开发计划署、国际电联、信和通信技术任务组以及中国政府,包括国务办公室、科技术部、信产业部、商务部和中国科

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信产业部和中国科举办,目的通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的作,尤其南南作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


bouclage, bouclages, bouclant, boucle, bouclé, boucle de ceinture, boucle d'oreille, boucle en épingle à cheveux, bouclement, boucler,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中国科学院制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学院(北京生态环境中心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国科学院肥分院安光所,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

讨会由宁波市民政府、中国科学院、中国工程院、中国信产业部和中国浙江大学联举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了物生长周期”秦说道,目前他是中国科学院员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科学院昆明植物所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国科学院、欧空局和联国的代表了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联赞助:联国开发计划署、国际电联、信和通信技术任务组以及中国政府,包括国务院信办公室、科学技术部、信产业部、商务部和中国科学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市民政府、中国信产业部和中国科学院举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的,尤其是南南,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


bouderie, boudeur, boudie, boudin, boudinage, boudiné, boudiner, boudineuse, boudoir, boudonnerie,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请学院研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在学院(北京生态环境研究心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与学院合肥分院安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、学院工程院、产业部和浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是学院的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个际网是教文组织与学院昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,外交部、航天局、学院、欧空局和联合的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合开发计划署、际电联、信和通信技术任务组以及政府,包括务院信办公室、学技术部、信产业部、商务部和学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、产业部和学院联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达家和发展家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


bouffer, bouffetance, bouffette, bouffeur, bouffi, bouffir, bouffissage, bouffissure, bouffon, bouffonnement,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请科学院研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在科学院(北京生态环境研究心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与科学院合肥分院安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、科学院程院、产业部和大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是科学院的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个际网是教科文组织与科学院昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,外交部、航天局、科学院、欧空局和联合的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合开发计划署、际电联、信和通信技术任务组以及政府,包括务院信办公室、科学技术部、信产业部、商务部和科学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、产业部和科学院联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达家和发展家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


bouger, bougie, bougier, bougirage, bouglisite, bougna, bougnat, bougnoul, bougnoule, bougon,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公司聘请中国研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国(北京生态环境研究中心)南京农业大(土地管理)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公司成立于2004年,与中国合肥分安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国、中国工程、中国信产业部中国浙江大联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业旅游业。它增加了作生长周期”秦说道,目前他是中国的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教文组织与中国昆明植研究所、西双版纳热带植中国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国、欧空局联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信通信技术任务组以及中国政府,包括国务办公室、技术部、信产业部、商务部中国

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信产业部中国联合举办,目的是通过激励政府民间部门的区域间国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家发展中国家城市之间的数字鸿沟知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公中国科学院研究人员研制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学院(北京生态环境研究中心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公成立于2004年,与中国科学院合肥分院安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

研讨会由宁波市人民政府、中国科学院、中国工程院、中国信产业部和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国科学院的研究员。

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科学院昆明植物研究所、西双版纳热带植物园和中国全国委员会合作建立的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习之际,中国外交部、中国航天局、中国科学院、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国发计划署、国际电联、信和通信技术任务组以及中国政府,包括国务院信办公室、科学技术部、信产业部、商务部和中国科学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信产业部和中国科学院联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter, bouillotte, bouillotter, Bouilly,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,

l'Académie des sciences de Chine

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

材料由本公聘请中国科学院制。

Professeur honoraire à l'Académie chinoise des sciences (Centre d'études écoenvironnementales de Beijing) et à l'Université agricole de Nanjing (École de gestion des terres).

他在中国科学院(北京生态环境中心)和南京农业大学(土地管理学院)担任荣誉教授。

La Société a été fondée en 2004, la Direction générale de Hefei de l'Académie chinoise des sciences et de la co-Guang, avec une forte technique vigueur.

本公于2004年,与中国科学院合肥分院安光所合作,拥有雄厚的技术力量。

Ce colloque était coparrainé par la municipalité de Ningbo, l'Académie chinoise des sciences, l'Académie chinoise d'ingénierie, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Université de Zhejiang.

讨会由宁波市人民政府、中国科学院、中国工程院、中国信产业部和中国浙江大学联合举办。

Le réchauffement est bon pour l agriculture et letourisme. Il a augmenté la périodede croissance des cultures, a dit M. Qin, actuellement chercheur à l Académie chinoise des sciences.

“全球变暖有利于农业和旅游业。它增加了作物生长周期”秦说道,目前他是中国科学院

Cet atelier était organisé par l'UNESCO, en collaboration avec l'Institut de botanique de Kunming, l'Académie chinoise des sciences, le Jardin botanique tropical du Xishuangbanna et le Comité national chinois.

这个国际网是教科文组织与中国科学院昆明植物所、西双版纳热带植物园和中国全国委会合作建的。

Lors de la séance d'ouverture, des allocutions liminaires ont été faites par le représentant du Ministère chinois des affaires étrangères, de la CNSA, de l'Académie chinoise des sciences, de l'ESA et de l'ONU.

在讲习班开幕之际,中国外交部、中国航天局、中国科学院、欧空局和联合国的代表作了介绍性发言。

Il était coparrainé par le Programme des Nations Unies pour le développement, l'UIT, le Groupe d'étude, les autorités chinoises, notamment l'Office de l'informatisation du Conseil d'État, les Ministères de la science et de la technologie, de l'industrie de l'information et du commerce, et l'Académie des sciences chinoise.

以下各方面提供了联合赞助:联合国开发计划署、国际电联、信和通信技术任务组以及中国政府,包括国务院信办公室、科学技术部、信产业部、商务部和中国科学院

L'objectif de ce forum annuel, coparrainé par la municipalité de Shanghai, le Ministère chinois de l'industrie de l'information et l'Académie chinoise des sciences et organisé sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), est d'encourager le développement de l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique en encourageant la coopération régionale et internationale, en particulier la coopération Sud-Sud, dans le secteur public comme dans le secteur des entreprises, afin de réduire l'écart qui existe entre villes développées et en développement de la région en matière d'informatisation et d'économie fondée sur la connaissance.

亚太地区城市信化高级别论坛年会在开发计划署主持下,由上海市人民政府、中国信产业部和中国科学院联合举办,目的是通过激励政府和民间部门的区域间和国家间的合作,尤其是南南合作,促进亚太地区城市信化的发展,以缩小这一区域发达国家和发展中国家城市之间的数字鸿沟和知识经济差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国科学院 的法语例句

用户正在搜索


boulangérite, boulangisme, boulangiste, Boulay, boulbène, boulder, bouldozeur, boule, boulê, bouleau,

相似单词


中国化, 中国画, 中国话, 中国结, 中国进出口银行, 中国科学院, 中国孔子鸟, 中国民航总局, 中国漆, 中国人,