法语助手
  • 关闭
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
社会主义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一个微缩宇宙,是一个世界缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代文明摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人诽谤毫无损于伟大人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军历史和革命历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那里每年举办著名电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己字母一样自己懂得他们汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是。最好懂得他们个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山一角,但他们是使得能够“玩得转”那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色社会主义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一个微缩宇宙,是一个世界缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜代表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代文明摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人诽谤毫无损于伟大人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军历史和革命历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那里每年举办著名电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己字母一样自己懂得他们汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山一角,但他们是使得能够“玩得转”那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色社会主义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一个微缩宇宙,是一个世界缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古文明摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

层人世都来品尝这特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人诽谤毫无损于伟大人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军历史和革命历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那里每年举办著名电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己字母一样自己懂得他们汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山一角,但他们是使得能够“玩得转”那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色的社会义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜的代表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

是古代文明的摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的品大多表现民族材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创,也是他艺术品的灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名的穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这的特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人的诽谤毫无损于伟大的人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军的历史和革命的历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那里每年举办著名的电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们的个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问关系到了崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一的指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得能够“玩得转”的那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色的社会主义

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜的代表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代文明的摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名的穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这的特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人的诽谤毫无损于伟大的人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军的历史和革命的历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知,那里每年举办著名的电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们的个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一的指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得能够“玩得转”的那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和

La route socialiste à la chinoise
特色的社会主义道路

le continent de la Chine
大陆

la politique extérieure de la Chine
对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜的代表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代文明的摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名的穆斯麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这的特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人的诽谤毫无损于伟大的人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军的历史和革命的历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那里每年举办著名的电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们的个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯教徒麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一的指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得能够“玩得转”的那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色的社会主义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜的代表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代文明的摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,有 20 000 的穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这的特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人的诽谤毫无损于伟大的人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军的历史和革命的历史混淆了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那里每年举办著的电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们的个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

经有20 000 穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一的指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得能够“玩得转”的那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色的社会主义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜的代表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼,乌鸦是带来不祥的鸟。

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代文明的摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名的穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这的特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人的诽谤毫无损于伟大的人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军的历史和革命的历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,年举办著名的电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们的个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一的指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得能够“玩得转”的部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色的社会义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

园林是一个微缩宇宙,是一个世界的缩影。

Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.

我想看皮影戏表演。

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是传统菜的代表之一。

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代女子以绣手绢消遣。

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

人眼里,乌鸦是带来不祥的

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

是古代文明的摇篮。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的品大多表现民族材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创,也是他艺术品的灵魂。

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名的穆斯林去过麦加朝圣。

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各阶层人世都来品尝这的特产。

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人的诽谤毫无损于伟大的人民。

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,从缅甸的进口贸易额增加了71.2%。

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有红军的历史和革命的历史混淆在了一起。

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

人都知道戛纳,那里每年举办著名的电影节。

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

人他们像我们懂得自己的字母一样自己懂得他们的汉字吗?”?!

Des spécialités chinoises, bien s?r. Le mieux serait de conna?tre leurs go?ts.

当然是特产。最好懂得他们的个人爱好。

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问关系到了崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业唯一的指定工具类供应商。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得能够“玩得转”的那部分人。

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由人和意大利人共同组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,