法语助手
  • 关闭
gè ér
1. (身材或物体的大小) taille; stature
Elle n'est pas grande, mais elle est forte.
别看她不大,劲可不小。
2. (指一的人或物) les personnes ou les choses prises individuellement
être vendu à la pièce



1. taille; stature

2. personnes ou choses prises séparément
挨~握手问好
leur serrer la main et les saluer un à un

Les enfants se lançaient un gros ballon rouge.

孩子们在扔来扔去一的红色皮球。

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他观看自己的大作了!

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

但是这么多政治组织中,没有一是归他自的。

Il est plutôt grand.

还算高。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪细细品尝。

Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.

们的邻居很热情,是大高,圆脸庞,身体很壮。

Lisez-le dans son entier.

把它整读一下。

Livrées à elles-mêmes, elles manquent souvent de systèmes de transports et d'aide adéquats.

这些老人常常缺乏适当的交助系统。

Tel, un buisson ardent.

像一堆燃烧的荆棘。

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的显得高些。

Mais tu es complètement débile!

你是整傻了还是怎么的!

Parmi eux, je fus rapidement subjugue par Muriel, une grande blonde pleine de spontaneite et d’enthousiasme.

在他们中间,有一位叫做穆里尔的高金发女孩牢牢地吸引住了。她充满热情,一点不矫揉造作。

V. Le canard, le papillon, la souris et l'escargot sont des animaux qui pondent tous des oeufs sauf un. Veuillez trouver l'intrus.

鸭子、蝴蝶、老鼠蜗牛除其中之一外,都是下蛋(有大有小)的动物,请找出那例外动物。

Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchât un geste pour retirer sa coiffure.

在街尾上,普鲁士军官忽然露面了。他在那种一望无际的积雪上面,映出身着军服的长蜂腰的侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所有的,他们极力防护那双仔细上了蜡的马靴不教它染上一点恶浊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 个儿 的法语例句

用户正在搜索


tubéracée, tuberactine, tubercle, tubercule, tuberculé, tuberculémie, tuberculeuse, tuberculeux, tuberculide, tuberculination,

相似单词


个别, 个别的, 个别地, 个别交谈(避开众人的), 个唱, 个儿, 个儿顶个儿, 个个, 个股, 个例,
gè ér
1. (身材或物体的大小) taille; stature
Elle n'est pas grande, mais elle est forte.
不大,劲可不小。
2. (指一的人或物) les personnes ou les choses prises individuellement
être vendu à la pièce



1. taille; stature

2. personnes ou choses prises séparément
挨~握手问好
leur serrer la main et les saluer un à un

Les enfants se lançaient un gros ballon rouge.

孩子们在扔来扔去一的红色皮球。

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独自己的大作了!

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

但是这么多政治组织中,没有一是归他自的。

Il est plutôt grand.

还算高。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪细细品尝。

Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.

们的邻居很热情,是大高,圆脸庞,身体很壮。

Lisez-le dans son entier.

把它整读一下。

Livrées à elles-mêmes, elles manquent souvent de systèmes de transports et d'aide adéquats.

这些老人独常常缺乏适当的交通和支助系统。

Tel, un buisson ardent.

像一堆燃烧的荆棘。

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的显得高些。

Mais tu es complètement débile!

你是整傻了还是怎么的!

Parmi eux, je fus rapidement subjugue par Muriel, une grande blonde pleine de spontaneite et d’enthousiasme.

在他们中间,有一位叫做穆里尔的高发女孩牢牢地吸引住了。充满热情,一点不矫揉造作。

V. Le canard, le papillon, la souris et l'escargot sont des animaux qui pondent tous des oeufs sauf un. Veuillez trouver l'intrus.

鸭子、蝴蝶、老鼠和蜗牛除其中之一外,都是下蛋(有大有小)的动物,请找出那例外动物。

Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchât un geste pour retirer sa coiffure.

在街尾上,普鲁士军官忽然露面了。他在那种一望无际的积雪上面,映出身着军服的长蜂腰的侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所独有的,他们极力防护那双仔细上了蜡的马靴不教它染上一点恶浊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 个儿 的法语例句

用户正在搜索


tuberculose de la hanche, tuberculostatique, tubéreuse, tubéreux, tubériforme, tubérisation, tubérisé, tubérisée, tubérosité, tuberuclose,

相似单词


个别, 个别的, 个别地, 个别交谈(避开众人的), 个唱, 个儿, 个儿顶个儿, 个个, 个股, 个例,
gè ér
1. (身材或物体的大小) taille; stature
Elle n'est pas grande, mais elle est forte.
别看她个儿不大,劲儿可不小。
2. (指一个个的人或物) les personnes ou les choses prises individuellement
être vendu à la pièce
论个儿卖



1. taille; stature

2. personnes ou choses prises séparément
挨~握手问好
leur serrer la main et les saluer un à un

Les enfants se lançaient un gros ballon rouge.

孩子们在扔来扔去一个大个儿的红色皮球。

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己的大作了!

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

但是这么多政治组织中,没有一个是归他自个儿的。

Il est plutôt grand.

个儿还算高。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

分享快乐的事,悲伤的情绪个儿细细品尝。

Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.

们的邻情,是个大高个儿,圆脸庞,身体壮。

Lisez-le dans son entier.

把它整个儿读一下。

Livrées à elles-mêmes, elles manquent souvent de systèmes de transports et d'aide adéquats.

这些老人独个儿常常缺乏适当的交通和支助系统。

Tel, un buisson ardent.

个儿像一堆燃烧的荆棘。

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些。

Mais tu es complètement débile!

是整个儿傻了还是怎么的!

Parmi eux, je fus rapidement subjugue par Muriel, une grande blonde pleine de spontaneite et d’enthousiasme.

在他们中间,有一位叫做穆里尔的高个儿金发女孩儿把牢牢地吸引住了。她充满情,一点儿不矫揉造作。

V. Le canard, le papillon, la souris et l'escargot sont des animaux qui pondent tous des oeufs sauf un. Veuillez trouver l'intrus.

鸭子、蝴蝶、老鼠和蜗牛除其中之一外,都是下蛋(个儿有大有小)的动物,请找出那例外动物。

Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchât un geste pour retirer sa coiffure.

在街尾上,普鲁士军官忽然露面了。他在那种一望无际的积雪上面,映出身着军服的长个儿蜂腰的侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所独有的,他们极力防护那双仔细上了蜡的马靴不教它染上一点恶浊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 个儿 的法语例句

用户正在搜索


tubo, tubul-, tubulaire, tubule, tubulé, tubulé. e, tubulée, tubulerénale, tubuleux, tubulidenté,

相似单词


个别, 个别的, 个别地, 个别交谈(避开众人的), 个唱, 个儿, 个儿顶个儿, 个个, 个股, 个例,
gè ér
1. (物体的大小) taille; stature
Elle n'est pas grande, mais elle est forte.
别看她个儿不大,劲儿可不小。
2. (指一个个的人物) les personnes ou les choses prises individuellement
être vendu à la pièce
论个儿卖



1. taille; stature

2. personnes ou choses prises séparément
挨~握手问好
leur serrer la main et les saluer un à un

Les enfants se lançaient un gros ballon rouge.

孩子们在扔来扔去一个大个儿的红色皮球。

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己的大作了!

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

但是这么多政治组织中,没有一个是归他自个儿的。

Il est plutôt grand.

个儿还算高。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪个儿细细品尝。

Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.

们的邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,体很壮。

Lisez-le dans son entier.

把它整个儿读一下。

Livrées à elles-mêmes, elles manquent souvent de systèmes de transports et d'aide adéquats.

这些老人独个儿常常缺乏适当的交通和支助系统。

Tel, un buisson ardent.

个儿像一堆燃烧的荆棘。

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些。

Mais tu es complètement débile!

你是整个儿傻了还是怎么的!

Parmi eux, je fus rapidement subjugue par Muriel, une grande blonde pleine de spontaneite et d’enthousiasme.

在他们中间,有一位叫做穆里尔的高个儿金发女孩儿把吸引住了。她充满热情,一点儿不矫揉造作。

V. Le canard, le papillon, la souris et l'escargot sont des animaux qui pondent tous des oeufs sauf un. Veuillez trouver l'intrus.

鸭子、蝴蝶、老鼠和蜗牛除其中之一外,都是下蛋(个儿有大有小)的动物,请找出那例外动物。

Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchât un geste pour retirer sa coiffure.

在街尾上,普鲁士军官忽然露面了。他在那种一望无际的积雪上面,映出着军服的长个儿蜂腰的侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所独有的,他们极力防护那双仔细上了蜡的马靴不教它染上一点恶浊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 个儿 的法语例句

用户正在搜索


tudieu, tudieu!, tudor, tue, tué, tue-chien, tue-diable, tue-loup, tue-mouche, tue-mouches,

相似单词


个别, 个别的, 个别地, 个别交谈(避开众人的), 个唱, 个儿, 个儿顶个儿, 个个, 个股, 个例,
gè ér
1. (身材或物体大小) taille; stature
Elle n'est pas grande, mais elle est forte.
别看她不大,劲可不小。
2. (指一人或物) les personnes ou les choses prises individuellement
être vendu à la pièce



1. taille; stature

2. personnes ou choses prises séparément
挨~握手问好
leur serrer la main et les saluer un à un

Les enfants se lançaient un gros ballon rouge.

孩子们在扔来扔去一红色皮球。

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独观看自己大作了!

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

但是这么多政治组织中,没有一是归他自

Il est plutôt grand.

还算高。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

只会跟你分享快乐事,悲伤情绪细细品尝。

Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.

邻居很热情,是大高,圆脸庞,身体很壮。

Lisez-le dans son entier.

把它整读一下。

Livrées à elles-mêmes, elles manquent souvent de systèmes de transports et d'aide adéquats.

这些老人独常常缺乏适当交通和支助系统。

Tel, un buisson ardent.

像一堆荆棘。

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您显得高些。

Mais tu es complètement débile!

你是整傻了还是怎么!

Parmi eux, je fus rapidement subjugue par Muriel, une grande blonde pleine de spontaneite et d’enthousiasme.

在他们中间,有一位叫做穆里尔金发女孩牢牢地吸引住了。她充满热情,一点不矫揉造作。

V. Le canard, le papillon, la souris et l'escargot sont des animaux qui pondent tous des oeufs sauf un. Veuillez trouver l'intrus.

鸭子、蝴蝶、老鼠和蜗牛除其中之一外,都是下蛋(有大有小)动物,请找出那例外动物。

Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchât un geste pour retirer sa coiffure.

在街尾上,普鲁士军官忽然露面了。他在那种一望无际积雪上面,映出身着军服蜂腰侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所独有,他们极力防护那双仔细上了蜡马靴不教它染上一点恶浊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 个儿 的法语例句

用户正在搜索


tufaïte, tuffeau, tuffeux, tuffisite, tuffite, tuffogène, tufier, tufière, tugarinovite, tugtupite,

相似单词


个别, 个别的, 个别地, 个别交谈(避开众人的), 个唱, 个儿, 个儿顶个儿, 个个, 个股, 个例,
gè ér
1. (身材或物体大小) taille; stature
Elle n'est pas grande, mais elle est forte.
别看她个不大,劲可不小。
2. (指一个个人或物) les personnes ou les choses prises individuellement
être vendu à la pièce
论个



1. taille; stature

2. personnes ou choses prises séparément
挨~握手问好
leur serrer la main et les saluer un à un

Les enfants se lançaient un gros ballon rouge.

孩子们在扔来扔去一个大红色皮球。

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下观看自己大作了!

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

但是这么多政治组织中,没有一个是归

Il est plutôt grand.

还算高。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

只会跟你分享快乐事,悲伤情绪细细品尝。

Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.

邻居很热情,是个大高,身体很壮。

Lisez-le dans son entier.

把它整读一下。

Livrées à elles-mêmes, elles manquent souvent de systèmes de transports et d'aide adéquats.

这些老人独常常缺乏适当交通和支助系统。

Tel, un buisson ardent.

像一堆燃烧荆棘。

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您显得高些。

Mais tu es complètement débile!

你是整傻了还是怎么!

Parmi eux, je fus rapidement subjugue par Muriel, une grande blonde pleine de spontaneite et d’enthousiasme.

们中间,有一位叫做穆里尔金发女孩牢牢地吸引住了。她充满热情,一点不矫揉造作。

V. Le canard, le papillon, la souris et l'escargot sont des animaux qui pondent tous des oeufs sauf un. Veuillez trouver l'intrus.

鸭子、蝴蝶、老鼠和蜗牛除其中之一外,都是下蛋(有大有小)动物,请找出那例外动物。

Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchât un geste pour retirer sa coiffure.

在街尾上,普鲁士军官忽然露面了。在那种一望无际积雪上面,映出身着军服蜂腰侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所独有们极力防护那双仔细上了蜡马靴不教它染上一点恶浊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 个儿 的法语例句

用户正在搜索


tuiteur, tujpinambis, tulameenite, tularémie, tularensie, tulbury, tuléar, tulipage, tulipe, tulipé,

相似单词


个别, 个别的, 个别地, 个别交谈(避开众人的), 个唱, 个儿, 个儿顶个儿, 个个, 个股, 个例,
gè ér
1. (身材或物体的大小) taille; stature
Elle n'est pas grande, mais elle est forte.
别看她个儿不大,劲儿可不小。
2. (指一个个的人或物) les personnes ou les choses prises individuellement
être vendu à la pièce
论个儿卖



1. taille; stature

2. personnes ou choses prises séparément
挨~握手问好
leur serrer la main et les saluer un à un

Les enfants se lançaient un gros ballon rouge.

孩子们在扔来扔去一个大个儿的红色皮球。

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩他独个儿观看自己的大作了!

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

但是么多织中,没有一个是归他自个儿的。

Il est plutôt grand.

个儿还算高。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪个儿细细品尝。

Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.

们的邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很壮。

Lisez-le dans son entier.

把它整个儿读一

Livrées à elles-mêmes, elles manquent souvent de systèmes de transports et d'aide adéquats.

老人独个儿常常缺乏适当的交通和支助系统。

Tel, un buisson ardent.

个儿像一堆燃烧的荆棘。

Cette robe vous allonge.

条裙子使您的个儿显得高

Mais tu es complètement débile!

你是整个儿傻了还是怎么的!

Parmi eux, je fus rapidement subjugue par Muriel, une grande blonde pleine de spontaneite et d’enthousiasme.

在他们中间,有一位叫做穆里尔的高个儿金发女孩儿把牢牢地吸引住了。她充满热情,一点儿不矫揉造作。

V. Le canard, le papillon, la souris et l'escargot sont des animaux qui pondent tous des oeufs sauf un. Veuillez trouver l'intrus.

鸭子、蝴蝶、老鼠和蜗牛除其中之一外,都是蛋(个儿有大有小)的动物,请找出那例外动物。

Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchât un geste pour retirer sa coiffure.

在街尾上,普鲁士军官忽然露面了。他在那种一望无际的积雪上面,映出身着军服的长个儿蜂腰的侧影,叉开双膝向前走,种动作是军人们所独有的,他们极力防护那双仔细上了蜡的马靴不教它染上一点恶浊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 个儿 的法语例句

用户正在搜索


tungar, tungomélane, tungstate, tungstène, tungsténifère, tungstenisation, tungsténite, tungstifère, tungstique, tungstite,

相似单词


个别, 个别的, 个别地, 个别交谈(避开众人的), 个唱, 个儿, 个儿顶个儿, 个个, 个股, 个例,
gè ér
1. (身材或物体的大小) taille; stature
Elle n'est pas grande, mais elle est forte.
别看她不大,劲可不小。
2. (指一的人或物) les personnes ou les choses prises individuellement
être vendu à la pièce



1. taille; stature

2. personnes ou choses prises séparément
挨~握手问好
leur serrer la main et les saluer un à un

Les enfants se lançaient un gros ballon rouge.

孩子们在扔来扔去一的红色皮球。

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独看自己的大作了!

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

但是这么多政治组织中,没有一是归他自的。

Il est plutôt grand.

还算高。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪细细品尝。

Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.

们的邻居很热情,是大高,圆脸庞,身体很壮。

Lisez-le dans son entier.

把它整读一下。

Livrées à elles-mêmes, elles manquent souvent de systèmes de transports et d'aide adéquats.

这些老人独常常缺乏适当的支助系统。

Tel, un buisson ardent.

像一堆燃烧的荆棘。

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的显得高些。

Mais tu es complètement débile!

你是整傻了还是怎么的!

Parmi eux, je fus rapidement subjugue par Muriel, une grande blonde pleine de spontaneite et d’enthousiasme.

在他们中间,有一位叫做穆里尔的高金发女孩牢牢地吸引住了。她充满热情,一点不矫揉造作。

V. Le canard, le papillon, la souris et l'escargot sont des animaux qui pondent tous des oeufs sauf un. Veuillez trouver l'intrus.

鸭子、蝴蝶、老鼠蜗牛除其中之一外,都是下蛋(有大有小)的动物,请找出那例外动物。

Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchât un geste pour retirer sa coiffure.

在街尾上,普鲁士军官忽然露面了。他在那种一望无际的积雪上面,映出身着军服的长蜂腰的侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所独有的,他们极力防护那双仔细上了蜡的马靴不教它染上一点恶浊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 个儿 的法语例句

用户正在搜索


turbe, turbé, turbeh, turbellariés, turbide, turbidimètre, turbidimétrie, turbidimétrique, turbidisondeà, turbidité,

相似单词


个别, 个别的, 个别地, 个别交谈(避开众人的), 个唱, 个儿, 个儿顶个儿, 个个, 个股, 个例,
gè ér
1. (身体的大小) taille; stature
Elle n'est pas grande, mais elle est forte.
别看她个儿不大,劲儿可不小。
2. (指一个个的人) les personnes ou les choses prises individuellement
être vendu à la pièce
论个儿卖



1. taille; stature

2. personnes ou choses prises séparément
挨~握手问好
leur serrer la main et les saluer un à un

Les enfants se lançaient un gros ballon rouge.

孩子们在扔来扔去一个大个儿的红色皮球。

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个儿观看自己的大作了!

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

但是这么多政治组织中,没有一个是归他自个儿的。

Il est plutôt grand.

个儿还算高。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪个儿细细品尝。

Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.

们的邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很壮。

Lisez-le dans son entier.

把它整个儿读一下。

Livrées à elles-mêmes, elles manquent souvent de systèmes de transports et d'aide adéquats.

这些老人独个儿常常缺乏适当的交通和支助系统。

Tel, un buisson ardent.

个儿像一堆燃烧的荆棘。

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些。

Mais tu es complètement débile!

你是整个儿傻了还是怎么的!

Parmi eux, je fus rapidement subjugue par Muriel, une grande blonde pleine de spontaneite et d’enthousiasme.

在他们中间,有一位叫做穆里尔的高个儿金发女孩儿把地吸引住了。她充满热情,一点儿不矫揉造作。

V. Le canard, le papillon, la souris et l'escargot sont des animaux qui pondent tous des oeufs sauf un. Veuillez trouver l'intrus.

鸭子、蝴蝶、老鼠和蜗牛除其中之一外,都是下蛋(个儿有大有小)的动,请找出那例外动

Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchât un geste pour retirer sa coiffure.

在街尾上,普鲁士军官忽然露面了。他在那种一望无际的积雪上面,映出身着军服的长个儿蜂腰的侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所独有的,他们极力防护那双仔细上了蜡的马靴不教它染上一点恶浊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 个儿 的法语例句

用户正在搜索


turbo-, turboalternateur, turbo-alternateur, turbobroyeur, turbocarottage, turbocarottier, turbocombustible, turbocompressé, turbocompresseur, turboconvertisseur,

相似单词


个别, 个别的, 个别地, 个别交谈(避开众人的), 个唱, 个儿, 个儿顶个儿, 个个, 个股, 个例,