法语助手
  • 关闭

个体的

添加到生词本

individuel, le
distributif, ve
distributif, ive 法 语 助手

Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!

,不知道写什么好!

Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!

汉邦机械模具厂成立于2006年四月营企业!

Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.

江山舟宁商贸是一家以食品贸易、批零兼营工商户。

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样品质会聚在壹起。

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各品种及各单独多样性。

Exotic espace est un petit ventes intérieures de chaque boutique.

异域空间是一销售家居小礼品小店。

6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.

贵州六枝特区苗圃场系一家苗圃花卉基地。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家可以控制

Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.

培训费用是为雇员扣除税款。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人拥有财产特别是拥有土地权利也很重要。

Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.

德罕农场主可以以企业主身份注册登记。

Près de la moitié des femmes travailleurs indépendants sont employées dans l'agriculture.

从事有一半是在农业产业工作。

Les personnes de 15 à 24 ans représentaient 9,3 % des séropositifs.

艾滋病毒抗阳性中有9.3%诊断病例年龄在15至24岁之间。

Ce sentiment d'urgence renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

这一紧迫感增加了我们集承担重任。

Troisièmement, le nombre de travailleurs indépendants est très élevé.

第三,比率非常高。

L'impact social de ces maladies sexuellement transmissibles sur les personnes est grand.

这些性传播疾病造成社会影响在于影响了社会地位。

Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égoïsme des États individuels.

这一领域也有赖于排除国家利己主义多边努力。

Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.

咨询委员会注意到,咨询人和订约人数量有所增加。

Renforcer nos capacités nationales en vue d'accroître notre force d'adaptation individuelle et collective.

加强本国能力,提高和集复原力。

Tes parents t'ont engendré ,mais des l'instant que tu es né ,tu es un individu .

父母孕育了你,但从出生那天起,你便是独立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体的 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良, 个体发育不良的,
individuel, le
distributif, ve
distributif, ive 法 语 助手

Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!

经营,不知道写什么好!

Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!

汉邦机械模具厂成立于2006年四月经营企业!

Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.

江山舟宁商贸是一食品贸易、批零兼营工商户。

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样品质会聚在壹起。

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各品种及各单独多样性。

Exotic espace est un petit ventes intérieures de chaque boutique.

异域空间是一居小礼品小店。

6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.

贵州六枝特区苗圃场系一经营苗圃花卉基地。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国控制

Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.

培训费用是为雇员扣除税款。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人拥有财产特别是拥有土地权利也很重要。

Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.

德罕农场主企业主身份注册登记。

Près de la moitié des femmes travailleurs indépendants sont employées dans l'agriculture.

从事经营妇女几乎有一半是在农业产业工作。

Les personnes de 15 à 24 ans représentaient 9,3 % des séropositifs.

艾滋病毒抗阳性中有9.3%诊断病例年龄在15至24岁之间。

Ce sentiment d'urgence renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

这一紧迫感增加了我们集已经承担重任。

Troisièmement, le nombre de travailleurs indépendants est très élevé.

第三,经营比率非常高。

L'impact social de ces maladies sexuellement transmissibles sur les personnes est grand.

这些性传播疾病造成社会影响在于影响了社会地位。

Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égoïsme des États individuels.

这一领域也有赖于排除国利己主义多边努力。

Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.

咨询委员会注意到,咨询人和订约人数量有所增加。

Renforcer nos capacités nationales en vue d'accroître notre force d'adaptation individuelle et collective.

加强本国能力,提高和集复原力。

Tes parents t'ont engendré ,mais des l'instant que tu es né ,tu es un individu .

父母孕育了你,但从出生那天起,你便是独立

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体的 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良, 个体发育不良的,
individuel, le
distributif, ve
distributif, ive 法 语 助手

Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!

经营,不知道写什么好!

Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!

汉邦机械模具厂成立于2006年四月经营企业!

Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.

江山舟宁商贸是一家以食贸易、批零兼营工商户。

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样会聚在壹起。

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰种及单独多样性。

Exotic espace est un petit ventes intérieures de chaque boutique.

异域空间是一销售家居小礼小店。

6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.

贵州六枝特区苗圃场系一家经营苗圃花卉基地。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家可以控制

Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.

培训费用是为雇员扣除税款。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

有财产特别是有土地权利也很重要。

Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.

德罕农场主可以以企业主身份注册登记。

Près de la moitié des femmes travailleurs indépendants sont employées dans l'agriculture.

从事经营妇女几乎有一半是在农业产业工作。

Les personnes de 15 à 24 ans représentaient 9,3 % des séropositifs.

艾滋病毒抗体阳性中有9.3%诊断病例年龄在15至24岁之间。

Ce sentiment d'urgence renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

这一紧迫感增加了我们集体和已经承担重任。

Troisièmement, le nombre de travailleurs indépendants est très élevé.

第三,经营比率非常高。

L'impact social de ces maladies sexuellement transmissibles sur les personnes est grand.

这些性传播疾病造成社会影响在于影响了社会地位。

Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égoïsme des États individuels.

这一领域也有赖于排除国家利己主义多边努力。

Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.

咨询委员会注意到,咨询订约数量有所增加。

Renforcer nos capacités nationales en vue d'accroître notre force d'adaptation individuelle et collective.

加强本国能力,提高和集体复原力。

Tes parents t'ont engendré ,mais des l'instant que tu es né ,tu es un individu .

父母孕育了你,但从出生那天起,你便是独立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体的 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良, 个体发育不良的,
individuel, le
distributif, ve
distributif, ive 法 语 助手

Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!

经营,不知道写什么好!

Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!

汉邦机械模具厂成立于2006年四月经营企业!

Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.

江山舟宁商贸是一家以食品贸易、批零兼营工商户。

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样品质会聚在壹起。

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各品种及各单独多样性。

Exotic espace est un petit ventes intérieures de chaque boutique.

异域空间是一销售家居小礼品小店。

6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.

贵州区苗圃场系一家经营苗圃花

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家可以控制

Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.

培训费用是为雇员扣除税款。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人拥有财产别是拥有土权利也很重要。

Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.

德罕农场主可以以企业主身份注册登记。

Près de la moitié des femmes travailleurs indépendants sont employées dans l'agriculture.

从事经营妇女几乎有一半是在农业产业工作。

Les personnes de 15 à 24 ans représentaient 9,3 % des séropositifs.

艾滋病毒抗体阳性中有9.3%诊断病例年龄在15至24岁之间。

Ce sentiment d'urgence renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

这一紧迫感增加了我们集体和已经承担重任。

Troisièmement, le nombre de travailleurs indépendants est très élevé.

第三,经营比率非常高。

L'impact social de ces maladies sexuellement transmissibles sur les personnes est grand.

这些性传播疾病造成社会影响在于影响了社会位。

Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égoïsme des États individuels.

这一领域也有赖于排除国家利己主义多边努力。

Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.

咨询委员会注意到,咨询人和订约人数量有所增加。

Renforcer nos capacités nationales en vue d'accroître notre force d'adaptation individuelle et collective.

加强本国能力,提高和集体复原力。

Tes parents t'ont engendré ,mais des l'instant que tu es né ,tu es un individu .

父母孕育了你,但从出生那天起,你便是独立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体的 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良, 个体发育不良的,
individuel, le
distributif, ve
distributif, ive 法 语 助手

Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!

,不知道写什么好!

Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!

汉邦机械模具厂成立于2006年四月企业!

Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.

舟宁商贸是一家以食品贸易、批零兼工商户。

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样品质会聚在壹起。

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各品种及各单独多样性。

Exotic espace est un petit ventes intérieures de chaque boutique.

异域空间是一销售家居小礼品小店。

6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.

贵州六枝特区苗圃场系一家苗圃花卉基地。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家可以控制

Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.

培训费用是为雇员扣除税款。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人拥有财产特别是拥有土地权利也很重要。

Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.

德罕农场主可以以企业主身份注册登记。

Près de la moitié des femmes travailleurs indépendants sont employées dans l'agriculture.

从事妇女几乎有一半是在农业产业工作。

Les personnes de 15 à 24 ans représentaient 9,3 % des séropositifs.

艾滋病毒抗阳性中有9.3%诊断病例年龄在15至24岁之间。

Ce sentiment d'urgence renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

这一紧迫感增加了我们集承担重任。

Troisièmement, le nombre de travailleurs indépendants est très élevé.

第三,比率非常高。

L'impact social de ces maladies sexuellement transmissibles sur les personnes est grand.

这些性传播疾病造成社会影响在于影响了社会地位。

Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égoïsme des États individuels.

这一领域也有赖于排除国家利己主义多边努力。

Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.

咨询委员会注意到,咨询人和订约人数量有所增加。

Renforcer nos capacités nationales en vue d'accroître notre force d'adaptation individuelle et collective.

加强本国能力,提高和集复原力。

Tes parents t'ont engendré ,mais des l'instant que tu es né ,tu es un individu .

父母孕育了你,但从出生那天起,你便是独立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体的 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良, 个体发育不良的,
individuel, le
distributif, ve
distributif, ive 法 语 助手

Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!

经营,不知道写什么好!

Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!

汉邦机械模具厂成立于2006年四月经营企业!

Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.

江山舟宁一家以食品易、批零兼营户。

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样品质会聚在壹起。

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各品种及各单独多样性。

Exotic espace est un petit ventes intérieures de chaque boutique.

异域空间销售家居小礼品小店。

6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.

贵州六枝特区苗圃场系一家经营苗圃花卉基地。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不国家可以控制

Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.

培训费用雇员扣除税款。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人拥有财产特别拥有土地权利也很重要。

Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.

德罕农场主可以以企业主身份注册

Près de la moitié des femmes travailleurs indépendants sont employées dans l'agriculture.

经营妇女几乎有一半在农业产业工作。

Les personnes de 15 à 24 ans représentaient 9,3 % des séropositifs.

艾滋病毒抗体阳性中有9.3%诊断病例年龄在15至24岁之间。

Ce sentiment d'urgence renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

这一紧迫感增加了我们集体和已经承担重任。

Troisièmement, le nombre de travailleurs indépendants est très élevé.

第三,经营比率非常高。

L'impact social de ces maladies sexuellement transmissibles sur les personnes est grand.

这些性传播疾病造成社会影响在于影响了社会地位。

Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égoïsme des États individuels.

这一领域也有赖于排除国家利己主义多边努力。

Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.

咨询委员会注意到,咨询人和订约人数量有所增加。

Renforcer nos capacités nationales en vue d'accroître notre force d'adaptation individuelle et collective.

加强本国能力,提高和集体复原力。

Tes parents t'ont engendré ,mais des l'instant que tu es né ,tu es un individu .

父母孕育了你,但出生那天起,你便独立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体的 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良, 个体发育不良的,
individuel, le
distributif, ve
distributif, ive 法 语 助手

Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!

,不知道写什么好!

Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!

汉邦机械模具厂成立于2006年四月营企业!

Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.

江山舟宁商贸是一家以食品贸易、批零兼营工商户。

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样品质会聚在壹起。

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各品种及各单独多样性。

Exotic espace est un petit ventes intérieures de chaque boutique.

异域空间是一销售家居小礼品小店。

6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.

贵州六枝特区苗圃场系一家苗圃花卉基地。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家可以控制

Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.

培训费用是为雇员扣除税款。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人拥有财产特别是拥有土地权利也很重要。

Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.

德罕农场主可以以企业主身份注册登记。

Près de la moitié des femmes travailleurs indépendants sont employées dans l'agriculture.

从事妇女几乎有一半是在农业产业工作。

Les personnes de 15 à 24 ans représentaient 9,3 % des séropositifs.

艾滋病毒抗阳性中有9.3%病例年龄在15至24岁之间。

Ce sentiment d'urgence renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

这一紧迫感增加了我们集承担重任。

Troisièmement, le nombre de travailleurs indépendants est très élevé.

第三,比率非常高。

L'impact social de ces maladies sexuellement transmissibles sur les personnes est grand.

这些性传播疾病造成社会影响在于影响了社会地位。

Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égoïsme des États individuels.

这一领域也有赖于排除国家利己主义多边努力。

Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.

咨询委员会注意到,咨询人和订约人数量有所增加。

Renforcer nos capacités nationales en vue d'accroître notre force d'adaptation individuelle et collective.

加强本国能力,提高和集复原力。

Tes parents t'ont engendré ,mais des l'instant que tu es né ,tu es un individu .

父母孕育了你,但从出生那天起,你便是独立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体的 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良, 个体发育不良的,
individuel, le
distributif, ve
distributif, ive 法 语 助手

Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!

经营,不知道写什么好!

Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!

汉邦机械模具厂成立于2006年四月经营企业!

Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.

江山舟宁商贸是一以食品贸易、批零兼营工商户。

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样品质会聚在壹起。

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各品种及各单独多样性。

Exotic espace est un petit ventes intérieures de chaque boutique.

异域空间是一销售店。

6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.

贵州六枝特区苗圃场系一经营苗圃花卉基地。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,际事务不是可以控制

Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.

培训费用是为雇员扣除税款。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人拥有财产特别是拥有土地权利也很重要。

Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.

德罕农场主可以以企业主身份注册登记。

Près de la moitié des femmes travailleurs indépendants sont employées dans l'agriculture.

从事经营妇女几乎有一半是在农业产业工作。

Les personnes de 15 à 24 ans représentaient 9,3 % des séropositifs.

艾滋病毒抗体阳性中有9.3%诊断病例年龄在15至24岁之间。

Ce sentiment d'urgence renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

这一紧迫感增加了我们集体和已经承担重任。

Troisièmement, le nombre de travailleurs indépendants est très élevé.

第三,经营比率非常高。

L'impact social de ces maladies sexuellement transmissibles sur les personnes est grand.

这些性传播疾病造成社会影响在于影响了社会地位。

Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égoïsme des États individuels.

这一领域也有赖于排除利己主义多边努力。

Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.

咨询委员会注意到,咨询人和订约人数量有所增加。

Renforcer nos capacités nationales en vue d'accroître notre force d'adaptation individuelle et collective.

加强本能力,提高和集体复原力。

Tes parents t'ont engendré ,mais des l'instant que tu es né ,tu es un individu .

父母孕育了你,但从出生那天起,你便是独立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体的 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良, 个体发育不良的,
individuel, le
distributif, ve
distributif, ive 法 语 助手

Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!

,不知道写什么好!

Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!

汉邦机械模具厂成立于2006年四月营企业!

Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.

江山舟宁商贸是一家以食品贸易、批零兼营工商户。

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样品质会聚在壹起。

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各品种及各单独多样性。

Exotic espace est un petit ventes intérieures de chaque boutique.

异域空间是一销售家居小礼品小店。

6 Guizhou Département de la RAS, une pépinière domaine de l'auto-emploi fleur pépinière de base.

贵州六枝特区苗圃场系一家苗圃花卉基地。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.

据说,国际事务不是国家可以控制

Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.

培训费用是为雇员扣除税款。

Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.

私人拥有财产特别是拥有土地权利也很重要。

Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.

德罕农场主可以以企业主身份注册登记。

Près de la moitié des femmes travailleurs indépendants sont employées dans l'agriculture.

从事有一半是在农业产业工作。

Les personnes de 15 à 24 ans représentaient 9,3 % des séropositifs.

艾滋病毒抗阳性中有9.3%诊断病例年龄在15至24岁之间。

Ce sentiment d'urgence renforce notre responsabilité, au demeurant importante, sur les plans collectif et individuel.

这一紧迫感增加了我们集承担重任。

Troisièmement, le nombre de travailleurs indépendants est très élevé.

第三,比率非常高。

L'impact social de ces maladies sexuellement transmissibles sur les personnes est grand.

这些性传播疾病造成社会影响在于影响了社会地位。

Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égoïsme des États individuels.

这一领域也有赖于排除国家利己主义多边努力。

Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.

咨询委员会注意到,咨询人和订约人数量有所增加。

Renforcer nos capacités nationales en vue d'accroître notre force d'adaptation individuelle et collective.

加强本国能力,提高和集复原力。

Tes parents t'ont engendré ,mais des l'instant que tu es né ,tu es un individu .

父母孕育了你,但从出生那天起,你便是独立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 个体的 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


个人主义, 个人自主, 个数, 个体, 个体差异, 个体的, 个体发生, 个体发生的, 个体发育不良, 个体发育不良的,