Malgré la forte présence des donateurs, l'inflation devrait rester modeste, le taux ne devant pas atteindre deux chiffres.
由于捐助者大量驻留,预计通货膨胀仍将保持温和,但被控制在个位数内。
Malgré la forte présence des donateurs, l'inflation devrait rester modeste, le taux ne devant pas atteindre deux chiffres.
由于捐助者大量驻留,预计通货膨胀仍将保持温和,但被控制在个位数内。
Une politique d'austérité relative a ainsi été appliquée dans la région et l'inflation a été ramenée à un taux inférieur à 10 % dans certains pays.
因此,区域的货币政策一直相对紧缩,一些国家的通货膨胀率已降至个位数。
Parmi les PMA d'Afrique non exportateurs de pétrole, le taux d'investissement a augmenté dans 14 pays et dépassé l'objectif dans 9, en demeurant toutefois en dessous de 10 % dans quatre pays.
在非洲没有石的最不发达国家中,14个国家的投资率有所增加,其中9个超过了指标,但
其中四个的投资率
个位数。
C'est pourquoi nous avons été encouragés par le fait que, grâce à la ratification récente de la Colombie, le nombre d'États visés à l'annexe II qui n'ont toujours pas procédé à la ratification soit désormais inférieur à 10.
因此,令人振奋的,随着哥伦比亚最近
条约,附件二所列的尚未
条约的国家数目现已减至个位数。
Le pays connaît actuellement des problèmes provoqués par la montée des prix des denrées alimentaires et la nécessité de maintenir l'inflation à un niveau inférieur à 10 %, et doit faire face à la nécessité d'attirer des investissements étrangers directs suffisants et des montants d'APD prévisibles qui correspondent aux priorités nationales de développement.
埃塞俄比亚目前正面临着各种挑战,包括粮食价格上涨,必须将通货膨胀率保持在个位数水平,以及必须吸引与国家发展优先事项相一致的、足够的外国直接投资和可预测的官方发展援助。
Le Guatemala est en effet l'un des pays qui ont obtenu les meilleurs résultats au niveau du service de la dette; il a l'un des meilleurs indices du monde en termes de dette extérieure, des relations de travail bien établies avec tous les organismes multilatéraux, une croissance économique soutenue depuis plus de 15 ans, une monnaie stable, une inflation à un chiffre et des réserves monétaires importantes.
危地马拉在拉丁美洲偿债记录最好的国家之一,保持了世界最好的债务指数、与所有多边机构的长期工作关系、15年以上的持续经济增长,个位数通货膨胀率以及高水平的货币储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré la forte présence des donateurs, l'inflation devrait rester modeste, le taux ne devant pas atteindre deux chiffres.
由于捐助者大量驻留,预计通货膨胀仍将保持温和,但被控制在个位数内。
Une politique d'austérité relative a ainsi été appliquée dans la région et l'inflation a été ramenée à un taux inférieur à 10 % dans certains pays.
因此,的货币政策一直相对紧缩,一些国家的通货膨胀率已降至个位数。
Parmi les PMA d'Afrique non exportateurs de pétrole, le taux d'investissement a augmenté dans 14 pays et dépassé l'objectif dans 9, en demeurant toutefois en dessous de 10 % dans quatre pays.
在非洲没有石油出口的最不发达国家中,14个国家的投资率有所增加,其中9个超过了指标,但其中四个的投资率
个位数。
C'est pourquoi nous avons été encouragés par le fait que, grâce à la ratification récente de la Colombie, le nombre d'États visés à l'annexe II qui n'ont toujours pas procédé à la ratification soit désormais inférieur à 10.
因此,令人振奋的,随着哥伦比亚最近批准
条约,附件二所列的尚未批准条约的国家数目现已减至个位数。
Le pays connaît actuellement des problèmes provoqués par la montée des prix des denrées alimentaires et la nécessité de maintenir l'inflation à un niveau inférieur à 10 %, et doit faire face à la nécessité d'attirer des investissements étrangers directs suffisants et des montants d'APD prévisibles qui correspondent aux priorités nationales de développement.
埃塞俄比亚目前着各种挑战,包括粮食价格上涨,必须将通货膨胀率保持在个位数水平,以及必须吸引与国家发展优先事项相一致的、足够的外国直接投资和可预测的官方发展援助。
Le Guatemala est en effet l'un des pays qui ont obtenu les meilleurs résultats au niveau du service de la dette; il a l'un des meilleurs indices du monde en termes de dette extérieure, des relations de travail bien établies avec tous les organismes multilatéraux, une croissance économique soutenue depuis plus de 15 ans, une monnaie stable, une inflation à un chiffre et des réserves monétaires importantes.
危地马拉在拉丁美洲偿债记录最好的国家之一,保持了世界最好的债务指数、与所有多边机构的长期工作关系、15年以上的持续经济增长,个位数通货膨胀率以及高水平的货币储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Malgré la forte présence des donateurs, l'inflation devrait rester modeste, le taux ne devant pas atteindre deux chiffres.
由于捐助者大量驻留,预计通货膨胀仍将保持温和,但被控制在数内。
Une politique d'austérité relative a ainsi été appliquée dans la région et l'inflation a été ramenée à un taux inférieur à 10 % dans certains pays.
因此,该区域的货币政策一直相,一些国家的通货膨胀率已降
数。
Parmi les PMA d'Afrique non exportateurs de pétrole, le taux d'investissement a augmenté dans 14 pays et dépassé l'objectif dans 9, en demeurant toutefois en dessous de 10 % dans quatre pays.
在非洲没有石油出口的最不发达国家中,14国家的投资率有所增加,其中9
超过了指标,但
其中四
的投资率
数。
C'est pourquoi nous avons été encouragés par le fait que, grâce à la ratification récente de la Colombie, le nombre d'États visés à l'annexe II qui n'ont toujours pas procédé à la ratification soit désormais inférieur à 10.
因此,令人振奋的,随着哥伦比亚最近批准该条约,附件二所列的尚未批准条约的国家数目现已减
数。
Le pays connaît actuellement des problèmes provoqués par la montée des prix des denrées alimentaires et la nécessité de maintenir l'inflation à un niveau inférieur à 10 %, et doit faire face à la nécessité d'attirer des investissements étrangers directs suffisants et des montants d'APD prévisibles qui correspondent aux priorités nationales de développement.
埃塞俄比亚目前正面临着各种挑战,包括粮食价格上涨,必须将通货膨胀率保持在数水平,以及必须吸引与国家发展优先事项相一致的、足够的外国直接投资和可预测的官方发展援助。
Le Guatemala est en effet l'un des pays qui ont obtenu les meilleurs résultats au niveau du service de la dette; il a l'un des meilleurs indices du monde en termes de dette extérieure, des relations de travail bien établies avec tous les organismes multilatéraux, une croissance économique soutenue depuis plus de 15 ans, une monnaie stable, une inflation à un chiffre et des réserves monétaires importantes.
危地马拉在拉丁美洲偿债记录最好的国家之一,保持了世界最好的债务指数、与所有多边机构的长期工作关系、15年以上的持续经济增长,
数通货膨胀率以及高水平的货币储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré la forte présence des donateurs, l'inflation devrait rester modeste, le taux ne devant pas atteindre deux chiffres.
由于捐助者大量驻留,预计通货膨胀仍将保持温和,但被控制在个位数内。
Une politique d'austérité relative a ainsi été appliquée dans la région et l'inflation a été ramenée à un taux inférieur à 10 % dans certains pays.
因此,该区域货币政策一直相对紧缩,一些国家
通货膨胀率已降至个位数。
Parmi les PMA d'Afrique non exportateurs de pétrole, le taux d'investissement a augmenté dans 14 pays et dépassé l'objectif dans 9, en demeurant toutefois en dessous de 10 % dans quatre pays.
在非洲没有石油出口最不发达国家中,14个国家
率有所增加,其中9个超过了指标,但
其中四个
率
个位数。
C'est pourquoi nous avons été encouragés par le fait que, grâce à la ratification récente de la Colombie, le nombre d'États visés à l'annexe II qui n'ont toujours pas procédé à la ratification soit désormais inférieur à 10.
因此,奋
,随着哥伦比亚最近批准该条约,附件二所列
尚未批准条约
国家数目现已减至个位数。
Le pays connaît actuellement des problèmes provoqués par la montée des prix des denrées alimentaires et la nécessité de maintenir l'inflation à un niveau inférieur à 10 %, et doit faire face à la nécessité d'attirer des investissements étrangers directs suffisants et des montants d'APD prévisibles qui correspondent aux priorités nationales de développement.
埃塞俄比亚目前正面临着各种挑战,包括粮食价格上涨,必须将通货膨胀率保持在个位数水平,以及必须吸引与国家发展优先事项相一致、足够
外国直接
和可预测
官方发展援助。
Le Guatemala est en effet l'un des pays qui ont obtenu les meilleurs résultats au niveau du service de la dette; il a l'un des meilleurs indices du monde en termes de dette extérieure, des relations de travail bien établies avec tous les organismes multilatéraux, une croissance économique soutenue depuis plus de 15 ans, une monnaie stable, une inflation à un chiffre et des réserves monétaires importantes.
危地马拉在拉丁美洲偿债记录最好
国家之一,保持了世界最好
债务指数、与所有多边机构
长期工作关系、15年以上
持续经济增长,个位数通货膨胀率以及高水平
货币储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré la forte présence des donateurs, l'inflation devrait rester modeste, le taux ne devant pas atteindre deux chiffres.
由于捐助者大量驻,
通货膨胀仍将
温和,但被控制
个位数内。
Une politique d'austérité relative a ainsi été appliquée dans la région et l'inflation a été ramenée à un taux inférieur à 10 % dans certains pays.
因此,该区域的货币政策一直相对紧缩,一些国家的通货膨胀率已降至个位数。
Parmi les PMA d'Afrique non exportateurs de pétrole, le taux d'investissement a augmenté dans 14 pays et dépassé l'objectif dans 9, en demeurant toutefois en dessous de 10 % dans quatre pays.
非洲没有石油出口的最不发达国家中,14个国家的投资率有所增加,其中9个超过了指标,但
其中四个的投资率
个位数。
C'est pourquoi nous avons été encouragés par le fait que, grâce à la ratification récente de la Colombie, le nombre d'États visés à l'annexe II qui n'ont toujours pas procédé à la ratification soit désormais inférieur à 10.
因此,令人振奋的,随着哥伦比亚最近批准该条约,附件二所列的尚未批准条约的国家数目现已减至个位数。
Le pays connaît actuellement des problèmes provoqués par la montée des prix des denrées alimentaires et la nécessité de maintenir l'inflation à un niveau inférieur à 10 %, et doit faire face à la nécessité d'attirer des investissements étrangers directs suffisants et des montants d'APD prévisibles qui correspondent aux priorités nationales de développement.
埃塞俄比亚目前正面临着各种挑战,包括粮食价格上涨,必须将通货膨胀率个位数水平,以及必须吸引与国家发展优先事项相一致的、足够的外国直接投资和可
测的官方发展援助。
Le Guatemala est en effet l'un des pays qui ont obtenu les meilleurs résultats au niveau du service de la dette; il a l'un des meilleurs indices du monde en termes de dette extérieure, des relations de travail bien établies avec tous les organismes multilatéraux, une croissance économique soutenue depuis plus de 15 ans, une monnaie stable, une inflation à un chiffre et des réserves monétaires importantes.
危地马拉拉丁美洲
偿债记录最好的国家之一,
了世界最好的债务指数、与所有多边机构的长期工作关系、15年以上的
续经济增长,个位数通货膨胀率以及高水平的货币储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré la forte présence des donateurs, l'inflation devrait rester modeste, le taux ne devant pas atteindre deux chiffres.
由于捐助者大量驻留,预计通货膨胀仍将保持温和,但被控制在个位数内。
Une politique d'austérité relative a ainsi été appliquée dans la région et l'inflation a été ramenée à un taux inférieur à 10 % dans certains pays.
因此,该区域的货币政策一直相对紧缩,一些国家的通货膨胀率已降至个位数。
Parmi les PMA d'Afrique non exportateurs de pétrole, le taux d'investissement a augmenté dans 14 pays et dépassé l'objectif dans 9, en demeurant toutefois en dessous de 10 % dans quatre pays.
在有石油出口的最不发达国家中,14个国家的投资率有所增加,其中9个超过了指标,但
其中四个的投资率
个位数。
C'est pourquoi nous avons été encouragés par le fait que, grâce à la ratification récente de la Colombie, le nombre d'États visés à l'annexe II qui n'ont toujours pas procédé à la ratification soit désormais inférieur à 10.
因此,令人振奋的,随着哥伦比亚最近批准该条约,
件
所列的尚未批准条约的国家数目现已减至个位数。
Le pays connaît actuellement des problèmes provoqués par la montée des prix des denrées alimentaires et la nécessité de maintenir l'inflation à un niveau inférieur à 10 %, et doit faire face à la nécessité d'attirer des investissements étrangers directs suffisants et des montants d'APD prévisibles qui correspondent aux priorités nationales de développement.
埃塞俄比亚目前正面临着各种挑战,包括粮食价格上涨,必须将通货膨胀率保持在个位数水平,以及必须吸引与国家发展优先事项相一致的、足够的外国直接投资和可预测的官方发展援助。
Le Guatemala est en effet l'un des pays qui ont obtenu les meilleurs résultats au niveau du service de la dette; il a l'un des meilleurs indices du monde en termes de dette extérieure, des relations de travail bien établies avec tous les organismes multilatéraux, une croissance économique soutenue depuis plus de 15 ans, une monnaie stable, une inflation à un chiffre et des réserves monétaires importantes.
危地马拉在拉丁美偿债记录最好的国家之一,保持了世界最好的债务指数、与所有多边机构的长期工作关系、15年以上的持续经济增长,个位数通货膨胀率以及高水平的货币储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré la forte présence des donateurs, l'inflation devrait rester modeste, le taux ne devant pas atteindre deux chiffres.
由于捐助者大量驻留,预计通货膨胀仍将保持温和,但被控制在个位数内。
Une politique d'austérité relative a ainsi été appliquée dans la région et l'inflation a été ramenée à un taux inférieur à 10 % dans certains pays.
因,
域的货币政策一直相对紧缩,一些国家的通货膨胀率已降至个位数。
Parmi les PMA d'Afrique non exportateurs de pétrole, le taux d'investissement a augmenté dans 14 pays et dépassé l'objectif dans 9, en demeurant toutefois en dessous de 10 % dans quatre pays.
在非洲没有石油出口的最不发达国家中,14个国家的投资率有所增加,其中9个超过了指标,但其中四个的投资率
个位数。
C'est pourquoi nous avons été encouragés par le fait que, grâce à la ratification récente de la Colombie, le nombre d'États visés à l'annexe II qui n'ont toujours pas procédé à la ratification soit désormais inférieur à 10.
因,令人振奋的
,随
哥伦比亚最近批准
条约,附件二所列的尚未批准条约的国家数目现已减至个位数。
Le pays connaît actuellement des problèmes provoqués par la montée des prix des denrées alimentaires et la nécessité de maintenir l'inflation à un niveau inférieur à 10 %, et doit faire face à la nécessité d'attirer des investissements étrangers directs suffisants et des montants d'APD prévisibles qui correspondent aux priorités nationales de développement.
埃塞俄比亚目前正各种挑战,包括粮食价格上涨,必须将通货膨胀率保持在个位数水平,以及必须吸引与国家发展优先事项相一致的、足够的外国直接投资和可预测的官方发展援助。
Le Guatemala est en effet l'un des pays qui ont obtenu les meilleurs résultats au niveau du service de la dette; il a l'un des meilleurs indices du monde en termes de dette extérieure, des relations de travail bien établies avec tous les organismes multilatéraux, une croissance économique soutenue depuis plus de 15 ans, une monnaie stable, une inflation à un chiffre et des réserves monétaires importantes.
危地马拉在拉丁美洲偿债记录最好的国家之一,保持了世界最好的债务指数、与所有多边机构的长期工作关系、15年以上的持续经济增长,个位数通货膨胀率以及高水平的货币储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré la forte présence des donateurs, l'inflation devrait rester modeste, le taux ne devant pas atteindre deux chiffres.
由于捐助者大量驻留,预计通货膨胀仍将保持温和,被控制在个位数内。
Une politique d'austérité relative a ainsi été appliquée dans la région et l'inflation a été ramenée à un taux inférieur à 10 % dans certains pays.
因此,该区域的货币政策一直相对紧缩,一些国家的通货膨胀率已降至个位数。
Parmi les PMA d'Afrique non exportateurs de pétrole, le taux d'investissement a augmenté dans 14 pays et dépassé l'objectif dans 9, en demeurant toutefois en dessous de 10 % dans quatre pays.
在非洲没有石油出口的最不发达国家,14个国家的投资率有所增加,
9个超过了
,
个的投资率
个位数。
C'est pourquoi nous avons été encouragés par le fait que, grâce à la ratification récente de la Colombie, le nombre d'États visés à l'annexe II qui n'ont toujours pas procédé à la ratification soit désormais inférieur à 10.
因此,令人振奋的,随着哥伦比亚最近批准该条约,附件二所列的尚未批准条约的国家数目现已减至个位数。
Le pays connaît actuellement des problèmes provoqués par la montée des prix des denrées alimentaires et la nécessité de maintenir l'inflation à un niveau inférieur à 10 %, et doit faire face à la nécessité d'attirer des investissements étrangers directs suffisants et des montants d'APD prévisibles qui correspondent aux priorités nationales de développement.
埃塞俄比亚目前正面临着各种挑战,包括粮食价格上涨,必须将通货膨胀率保持在个位数水平,以及必须吸引与国家发展优先事项相一致的、足够的外国直接投资和可预测的官方发展援助。
Le Guatemala est en effet l'un des pays qui ont obtenu les meilleurs résultats au niveau du service de la dette; il a l'un des meilleurs indices du monde en termes de dette extérieure, des relations de travail bien établies avec tous les organismes multilatéraux, une croissance économique soutenue depuis plus de 15 ans, une monnaie stable, une inflation à un chiffre et des réserves monétaires importantes.
危地马拉在拉丁美洲偿债记录最好的国家之一,保持了世界最好的债务
数、与所有多边机构的长期工作关系、15年以上的持续经济增长,个位数通货膨胀率以及高水平的货币储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Malgré la forte présence des donateurs, l'inflation devrait rester modeste, le taux ne devant pas atteindre deux chiffres.
由于捐助者大量驻留,货膨胀仍将
温和,但被控制在个位数内。
Une politique d'austérité relative a ainsi été appliquée dans la région et l'inflation a été ramenée à un taux inférieur à 10 % dans certains pays.
因此,该区域的货币政策一直相对紧缩,一些国家的货膨胀
已降至个位数。
Parmi les PMA d'Afrique non exportateurs de pétrole, le taux d'investissement a augmenté dans 14 pays et dépassé l'objectif dans 9, en demeurant toutefois en dessous de 10 % dans quatre pays.
在非洲没有石油出口的最不发达国家中,14个国家的投资有所增加,其中9个超过了指标,但
其中四个的投资
个位数。
C'est pourquoi nous avons été encouragés par le fait que, grâce à la ratification récente de la Colombie, le nombre d'États visés à l'annexe II qui n'ont toujours pas procédé à la ratification soit désormais inférieur à 10.
因此,令人振奋的,随着哥伦比亚最近批准该条约,附件二所列的尚未批准条约的国家数目现已减至个位数。
Le pays connaît actuellement des problèmes provoqués par la montée des prix des denrées alimentaires et la nécessité de maintenir l'inflation à un niveau inférieur à 10 %, et doit faire face à la nécessité d'attirer des investissements étrangers directs suffisants et des montants d'APD prévisibles qui correspondent aux priorités nationales de développement.
埃塞俄比亚目前正面临着各种挑战,包括粮食价格上涨,必须将货膨胀
在个位数水平,以及必须吸引与国家发展优先事项相一致的、足够的外国直接投资和可
测的官方发展援助。
Le Guatemala est en effet l'un des pays qui ont obtenu les meilleurs résultats au niveau du service de la dette; il a l'un des meilleurs indices du monde en termes de dette extérieure, des relations de travail bien établies avec tous les organismes multilatéraux, une croissance économique soutenue depuis plus de 15 ans, une monnaie stable, une inflation à un chiffre et des réserves monétaires importantes.
危地马拉在拉丁美洲偿债记录最好的国家之一,
了世界最好的债务指数、与所有多边机构的长期工作关系、15年以上的
续经济增长,个位数
货膨胀
以及高水平的货币储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。