Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果词
绝的话,他们也不是那么黏人。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果词
绝的话,他们也不是那么黏人。
Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.
关于该问题的未来声明应当更义正
词。
Son conseil et un médecin se sont vu catégoriquement refuser l'accès aux requérantes par la police de Zaventem en dépit de l'autorisation de l'Office des étrangers.
她的律师和一名医生想要跟她们碰面,尽管已得到外国人事务局的批准,都被机场警察
词
绝。
Si nous voulons faire progresser l'humanité, nous ne pouvons nous permettre d'ignorer plus longtemps que les femmes représentent plus de la moitié de la population mondiale.
但是,现在真正需要的是缔约国有勇气和信念实现这些崇高理想,“齐心协力立即采取” 和纳入进程,使它们超越
词变
。
Des officiers de rang supérieur de l'armée indonésienne ont publiquement promis dans un langage énergique de punir ceux qui auraient été appréhendés pour port d'armes ou pour trouble à l'ordre public.
西帝汶印军官员的公开讲话词表示要惩罚那些发现携带武器或制造公共骚乱的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。
Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.
关于该问题的未来声明应当更为义正严词。
Son conseil et un médecin se sont vu catégoriquement refuser l'accès aux requérantes par la police de Zaventem en dépit de l'autorisation de l'Office des étrangers.
她的律师医生想要跟她们碰面,尽管已得到外国人事务局的批准,
都被机场警察严词拒绝。
Si nous voulons faire progresser l'humanité, nous ne pouvons nous permettre d'ignorer plus longtemps que les femmes représentent plus de la moitié de la population mondiale.
但是,现在真正需要的是缔约国有信念实现这些崇高理想,“齐心协力立即采取行动”
纳入进程,使它们超越严词变为行动。
Des officiers de rang supérieur de l'armée indonésienne ont publiquement promis dans un langage énergique de punir ceux qui auraient été appréhendés pour port d'armes ou pour trouble à l'ordre public.
西帝汶印军官员的公开讲话严词表示要惩罚那些发现携带武器或制造公共骚乱的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。
Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.
关于该问题的未来声明为义正严词。
Son conseil et un médecin se sont vu catégoriquement refuser l'accès aux requérantes par la police de Zaventem en dépit de l'autorisation de l'Office des étrangers.
她的律师和一名医生要跟她们碰面,尽管已得到外国人事务局的批准,
都被机场警察严词拒绝。
Si nous voulons faire progresser l'humanité, nous ne pouvons nous permettre d'ignorer plus longtemps que les femmes représentent plus de la moitié de la population mondiale.
但是,现在真正需要的是缔约国有勇气和信念实现这些崇高,“
心协力立即采取行动” 和纳入进程,使它们超越严词变为行动。
Des officiers de rang supérieur de l'armée indonésienne ont publiquement promis dans un langage énergique de punir ceux qui auraient été appréhendés pour port d'armes ou pour trouble à l'ordre public.
西帝汶印军官员的公开讲话严词表示要惩罚那些发现携带武器或制造公共骚乱的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。
Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.
关于该问题的未来声明应当更为义正严词。
Son conseil et un médecin se sont vu catégoriquement refuser l'accès aux requérantes par la police de Zaventem en dépit de l'autorisation de l'Office des étrangers.
她的律师和一名要跟她们碰面,尽管已得到外
人事务局的批准,
都被机场警察严词拒绝。
Si nous voulons faire progresser l'humanité, nous ne pouvons nous permettre d'ignorer plus longtemps que les femmes représentent plus de la moitié de la population mondiale.
但是,现在真正需要的是有勇气和信念实现这些崇高理
,“齐心协力立即采取行动” 和纳入进程,使它们超越严词变为行动。
Des officiers de rang supérieur de l'armée indonésienne ont publiquement promis dans un langage énergique de punir ceux qui auraient été appréhendés pour port d'armes ou pour trouble à l'ordre public.
西帝汶印军官员的公开讲话严词表示要惩罚那些发现携带武器或制造公共骚乱的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有小贩。如果严词拒绝
话,他们也不是那么黏人。
Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.
关于该问题未来声明应当更为义正严词。
Son conseil et un médecin se sont vu catégoriquement refuser l'accès aux requérantes par la police de Zaventem en dépit de l'autorisation de l'Office des étrangers.
她律师和一名医生想要跟她们碰面,尽管已得到外国人事务局
批准,
都被机场警察严词拒绝。
Si nous voulons faire progresser l'humanité, nous ne pouvons nous permettre d'ignorer plus longtemps que les femmes représentent plus de la moitié de la population mondiale.
但是,现在真正需要是缔约国有勇气和信念实现这些崇高理想,“齐心协力立即采取行动” 和纳入进程,使它们超越严词变为行动。
Des officiers de rang supérieur de l'armée indonésienne ont publiquement promis dans un langage énergique de punir ceux qui auraient été appréhendés pour port d'armes ou pour trouble à l'ordre public.
西帝汶印公开讲话严词表示要惩罚那些发现携带武器或制造公共骚乱
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果词拒绝的话,他们也不是那么黏
。
Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.
关于该问题的未来声明应当更为义正词。
Son conseil et un médecin se sont vu catégoriquement refuser l'accès aux requérantes par la police de Zaventem en dépit de l'autorisation de l'Office des étrangers.
她的律师和一名医生想要跟她们碰面,尽管已得到外国局的批准,
都被机场
词拒绝。
Si nous voulons faire progresser l'humanité, nous ne pouvons nous permettre d'ignorer plus longtemps que les femmes représentent plus de la moitié de la population mondiale.
但是,现在真正需要的是缔约国有勇气和信念实现这些崇高理想,“齐心协力立即采取行动” 和纳入进程,使它们超越词变为行动。
Des officiers de rang supérieur de l'armée indonésienne ont publiquement promis dans un langage énergique de punir ceux qui auraient été appréhendés pour port d'armes ou pour trouble à l'ordre public.
西帝汶印军官员的公开讲话词表示要惩罚那些发现携带武器或制造公共骚乱的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不黏人。
Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.
关于该问题的未来声明应当更为义正严词。
Son conseil et un médecin se sont vu catégoriquement refuser l'accès aux requérantes par la police de Zaventem en dépit de l'autorisation de l'Office des étrangers.
她的律师和一名医生想要跟她们碰面,尽管已得到外国人事务局的批准,都被机场警察严词拒绝。
Si nous voulons faire progresser l'humanité, nous ne pouvons nous permettre d'ignorer plus longtemps que les femmes représentent plus de la moitié de la population mondiale.
但,现在真正需要的
缔约国有勇气和信念实现这些崇高理想,“齐心协力立即采取行动” 和纳入
,
它们超越严词变为行动。
Des officiers de rang supérieur de l'armée indonésienne ont publiquement promis dans un langage énergique de punir ceux qui auraient été appréhendés pour port d'armes ou pour trouble à l'ordre public.
西帝汶印军官员的公开讲话严词表示要惩罚些发现携带武器或制造公共骚乱的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不是那么黏人。
Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.
关于该问题的未来声明应当更为义正严词。
Son conseil et un médecin se sont vu catégoriquement refuser l'accès aux requérantes par la police de Zaventem en dépit de l'autorisation de l'Office des étrangers.
她的律师和一名医生想要跟她们碰面,尽管已得到外国人事务局的批准,都被机场警察严词拒绝。
Si nous voulons faire progresser l'humanité, nous ne pouvons nous permettre d'ignorer plus longtemps que les femmes représentent plus de la moitié de la population mondiale.
但是,现在真正需要的是缔约国有勇气和信念实现这些崇高理想,“齐心协力立即采取行动” 和纳入进程,使它们超越严词变为行动。
Des officiers de rang supérieur de l'armée indonésienne ont publiquement promis dans un langage énergique de punir ceux qui auraient été appréhendés pour port d'armes ou pour trouble à l'ordre public.
西帝汶印军官员的公开讲话严词表示要惩罚那些发现携或制造公共骚乱的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他是那么黏人。
Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.
关于该问题的未来声明应当更为义正严词。
Son conseil et un médecin se sont vu catégoriquement refuser l'accès aux requérantes par la police de Zaventem en dépit de l'autorisation de l'Office des étrangers.
她的律师和一名医生想要跟她碰面,尽管已得到外国人事务局的批准,
都被机场警察严词拒绝。
Si nous voulons faire progresser l'humanité, nous ne pouvons nous permettre d'ignorer plus longtemps que les femmes représentent plus de la moitié de la population mondiale.
但是,现在真正需要的是缔约国有勇气和信念实现这些崇高理想,“齐心协力立即采取行动” 和纳入进程,使越严词变为行动。
Des officiers de rang supérieur de l'armée indonésienne ont publiquement promis dans un langage énergique de punir ceux qui auraient été appréhendés pour port d'armes ou pour trouble à l'ordre public.
西帝汶印军官员的公开讲话严词表示要惩罚那些发现携带武器或制造公共骚乱的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。