En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.
该报告缺乏可靠性及科学上和政治上的严密性,实际上,它不应该是有选择性的、歧视性的和带偏见的。
En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.
该报告缺乏可靠性及科学上和政治上的严密性,实际上,它不应该是有选择性的、歧视性的和带偏见的。
Il s'appuie sur quatre éléments fondamentaux : observations spécifiques du système climatique; nouvelles perspectives en matière de climatologie et de prévision du climat; étude des évaluations des effets du climat et des stratégies visant à réduire la vulnérabilité; services climatiques pour le développement durable.
《气议程》处理全球气
问
的四大支柱为:严密观察气
系统;气
科学和预测的新领域;对气
影响评析的研究和减少脆弱性的应变战略;以及促进可持续发展的气
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.
报告缺乏可靠性及科学上和政治上的严密性,实际上,它
是有选择性的、歧视性的和带偏见的。
Il s'appuie sur quatre éléments fondamentaux : observations spécifiques du système climatique; nouvelles perspectives en matière de climatologie et de prévision du climat; étude des évaluations des effets du climat et des stratégies visant à réduire la vulnérabilité; services climatiques pour le développement durable.
《议程》处理全球
问
的四大支柱为:严密观察
系统;
科学和预测的新领域;对
响评析的研究和减少脆弱性的
变战略;以及促进可持续发展的
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.
该报告缺乏可靠性及科学上和政治上的严密性,实际上,该是有选择性的、歧视性的和带偏见的。
Il s'appuie sur quatre éléments fondamentaux : observations spécifiques du système climatique; nouvelles perspectives en matière de climatologie et de prévision du climat; étude des évaluations des effets du climat et des stratégies visant à réduire la vulnérabilité; services climatiques pour le développement durable.
《气议程》处理全球气
问
的四大支柱为:严密观察气
系统;气
科学和预测的新领域;对气
评析的研究和减少脆弱性的
变战略;以及促进可持续发展的气
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.
该报告缺乏可靠性及科学上和政治上的严密性,实际上,该是有选择性的、歧视性的和带偏见的。
Il s'appuie sur quatre éléments fondamentaux : observations spécifiques du système climatique; nouvelles perspectives en matière de climatologie et de prévision du climat; étude des évaluations des effets du climat et des stratégies visant à réduire la vulnérabilité; services climatiques pour le développement durable.
《气议程》处理全球气
问
的四大支柱为:严密观察气
系统;气
科学和预测的新领域;对气
评析的研究和减少脆弱性的
变战略;以及促进可持续发展的气
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.
该报告缺乏可靠性及科学上和政治上的性,实际上,它不应该是有选择性的、歧视性的和带偏见的。
Il s'appuie sur quatre éléments fondamentaux : observations spécifiques du système climatique; nouvelles perspectives en matière de climatologie et de prévision du climat; étude des évaluations des effets du climat et des stratégies visant à réduire la vulnérabilité; services climatiques pour le développement durable.
《气候》
理全球气候问
的四大支柱为:
察气候系统;气候科学和预测的新领域;对气候影响评析的研究和减少脆弱性的应变战略;以及促进可持续发展的气候服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问
,欢迎向我们指正。
En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.
该报告缺乏可靠性及科学上和政治上的严密性,实际上,它不应该有
择性的、歧视性的和带偏见的。
Il s'appuie sur quatre éléments fondamentaux : observations spécifiques du système climatique; nouvelles perspectives en matière de climatologie et de prévision du climat; étude des évaluations des effets du climat et des stratégies visant à réduire la vulnérabilité; services climatiques pour le développement durable.
《气候议程》处理全球气候问的四大支柱为:严密观察气候系统;气候科学和预测的新
;
气候影响评析的研究和减少脆弱性的应变战略;以及促进可持续发展的气候服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.
该报靠性及科学上和政治上的严密性,实际上,它不应该是有选择性的、歧视性的和带偏见的。
Il s'appuie sur quatre éléments fondamentaux : observations spécifiques du système climatique; nouvelles perspectives en matière de climatologie et de prévision du climat; étude des évaluations des effets du climat et des stratégies visant à réduire la vulnérabilité; services climatiques pour le développement durable.
《气候议程》处理全球气候问的四大支柱为:严密观察气候系统;气候科学和预测的新领域;对气候影响评析的研究和减少脆弱性的应变战略;以及
持续发展的气候服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.
该报告缺乏可靠性及科学上和政治上的严密性,实际上,它不应该是有选择性的、歧视性的和带偏见的。
Il s'appuie sur quatre éléments fondamentaux : observations spécifiques du système climatique; nouvelles perspectives en matière de climatologie et de prévision du climat; étude des évaluations des effets du climat et des stratégies visant à réduire la vulnérabilité; services climatiques pour le développement durable.
《议程》处理全
问
的
柱为:严密观察
系统;
科学和预测的新领域;对
影响评析的研究和减少脆弱性的应变战略;以及促进可持续发展的
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.
该报告缺乏可靠及科学上和政治上
严密
,实际上,它不应该是有选择
、
视
和带偏见
。
Il s'appuie sur quatre éléments fondamentaux : observations spécifiques du système climatique; nouvelles perspectives en matière de climatologie et de prévision du climat; étude des évaluations des effets du climat et des stratégies visant à réduire la vulnérabilité; services climatiques pour le développement durable.
《气候议程》处理全球气候问四大支柱为:严密观察气候系统;气候科学和
新领域;对气候影响评析
研究和减少脆弱
应变战略;以及促进可持续发展
气候服务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.
该报告缺乏可靠性及科学上政治上
性,实际上,它不应该是有选择性
、歧视性
带偏见
。
Il s'appuie sur quatre éléments fondamentaux : observations spécifiques du système climatique; nouvelles perspectives en matière de climatologie et de prévision du climat; étude des évaluations des effets du climat et des stratégies visant à réduire la vulnérabilité; services climatiques pour le développement durable.
《气候议程》处理全球气候问四大支柱为:
观察气候系统;气候科学
预测
新领域;对气候影响评析
研
少脆弱性
应变战略;以及促进可持续发展
气候服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。