Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也到严
检查。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也到严
检查。
Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.
所以,应对概算进行更加严审查。
Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.
Jamba是组织完备、控制严安盟据点。
Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.
不过各条主要入境
到严
监视。
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
执法方面组织形式比较严合作最近才出现。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系到严
保护,因此极难打入。
C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.
我们是严
保安情况下
纽约举行会议
。
L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.
该项研究还表明存组织非常严
犯罪团伙。
Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.
需要对这种潜污染进行严
监测和调查。
L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.
澳大利亚已经作好严恐怖主义
安排。
Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.
显然,打击这种组织严开采活动不是一件容易
事。
En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.
处理事件时,严格执行严
预防和措施。
Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.
每一个国家都害于组织严
恐怖主义团伙
罪行。
Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.
尔斯特19曾提到资金雄厚、组织严非洲鲸肉贸易。
Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.
针对恐怖主义和有组织犯罪采取了更严
措施。
Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.
今后如有任何贸易活动,均将根据本决议进行更严监督。
Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.
Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严报告。
Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.
联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施严监督。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙处理工厂一直处于严
监控之下。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
严看守
期限随时可变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石受到严密的检查。
Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.
所以,应对概算进行更加严密的审查。
Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.
Jamba是组织完备、控制严密的安盟据点。
Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.
不过各条主要的入境通道受到严密的监视。
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
执法方面组织形式比较严密的合作最近才出现。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密的保护,因此极难打入。
C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.
我们是严密的保安情况下
纽约举行会议的。
L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.
该项研究还表明存组织非常严密的犯罪团伙。
Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.
需要对这种潜的污染进行严密的监测
调查。
L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.
澳大利亚已经作好严密的反恐怖主义的安排。
Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.
显然,打击这种组织严密的开采活动不是一件容易的事。
En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.
处理事件时,严格执行严密的预防
。
Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.
每一个国家都受害于组织严密的恐怖主义团伙的罪行。
Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.
尔斯特19曾提到资金雄厚、组织严密的非洲鲸肉贸易。
Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.
针对恐怖主义有组织的犯罪采取了更严密的
。
Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.
今后如有任何贸易活动,均将根据本决议进行更严密的监督。
Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.
Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密的报告。
Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.
联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实严密的监督。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德法国海牙的处理工厂一直处于严密的监控之下。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
严密看守的期限随时可变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密检查。
Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.
所以,应对概算进行更加严密审查。
Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.
Jamba是组织完备、控制严密安盟据点。
Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.
不过各条主要入境通道受到严密
监视。
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
执法方面组织形式比较严密近才出现。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密保护,因此极难打入。
C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.
我们是严密
保安情况下
纽约举行会议
。
L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.
该项研究还表明存组织非常严密
犯罪团伙。
Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.
需要对这种潜进行严密
监测和调查。
L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.
澳大利亚已经好严密
反恐怖主义
安排。
Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.
显然,打击这种组织严密开采活动不是一件容易
事。
En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.
处理事件时,严格执行严密
预防和措施。
Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.
每一个国家都受害于组织严密恐怖主义团伙
罪行。
Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.
尔斯特19曾提到资金雄厚、组织严密非洲鲸肉贸易。
Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.
针对恐怖主义和有组织犯罪采取了更严密
措施。
Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.
今后如有任何贸易活动,均将根据本决议进行更严密监督。
Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.
Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。
Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.
联国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施严密
监督。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙处理工厂一直处于严密
监控之下。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
严密看守期限随时可变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也到严
检查。
Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.
所以,应对概算进行更加严审查。
Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.
Jamba是组织完备、控制严安盟据点。
Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.
不过各条主要入境
到严
监视。
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
执法方面组织形式比较严合作最近才出现。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系到严
保护,因此极难打入。
C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.
我们是严
保安情况下
纽约举行会议
。
L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.
该项研究还表明存组织非常严
犯罪团伙。
Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.
需要对这种潜污染进行严
监测和调查。
L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.
澳大利亚已经作好严恐怖主义
安排。
Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.
显然,打击这种组织严开采活动不是一件容易
事。
En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.
处理事件时,严格执行严
预防和措施。
Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.
每一个国家都害于组织严
恐怖主义团伙
罪行。
Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.
尔斯特19曾提到资金雄厚、组织严非洲鲸肉贸易。
Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.
针对恐怖主义和有组织犯罪采取了更严
措施。
Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.
今后如有任何贸易活动,均将根据本决议进行更严监督。
Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.
Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严报告。
Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.
联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施严监督。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙处理工厂一直处于严
监控之下。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
严看守
期限随时可变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到检查。
Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.
所以,应对概算进行更审查。
Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.
Jamba是组织完备、控制安盟据点。
Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.
不过各条主要入境通道受到
监视。
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
执法方面组织形式比较合作最近才出现。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到保护,因此极难打入。
C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.
我们是保安情况下
纽约举行会议
。
L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.
该项研究还表明存组织非常
犯罪团伙。
Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.
需要对这种潜污染进行
监测和调查。
L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.
澳大利亚已经作好反恐怖主义
安排。
Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.
显然,打击这种组织开采活动不是一件
事。
En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.
处理事件时,
格执行
预防和措施。
Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.
每一个国家都受害于组织恐怖主义团伙
罪行。
Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.
尔斯特19曾提到资金雄厚、组织非洲鲸肉贸
。
Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.
针对恐怖主义和有组织犯罪采取了更
措施。
Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.
今后如有任何贸活动,均将根据本决议进行更
监督。
Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.
Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构报告。
Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.
联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施监督。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙处理工厂一直处于
监控之下。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
看守
期限随时可变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密的检查。
Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.
所以,应对行更加严密的审查。
Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.
Jamba是组织完备、控制严密的安盟据点。
Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.
不过各条主要的入境通道受到严密的监视。
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
执法方面组织形式比较严密的合作最近才出现。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密的保护,因此极难打入。
C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.
我们是严密的保安情况下
纽约举行会议的。
L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.
该项研究还表明存组织非常严密的犯罪团伙。
Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.
需要对这种潜的污染
行严密的监测和调查。
L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.
澳大利亚已经作好严密的反恐怖主义的安排。
Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.
显然,打击这种组织严密的开采活动不是一件容易的。
En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.
件时,严格执行严密的预防和措施。
Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.
每一个国家都受害于组织严密的恐怖主义团伙的罪行。
Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.
尔斯特19曾提到资金雄厚、组织严密的非洲鲸肉贸易。
Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.
针对恐怖主义和有组织的犯罪采取了更严密的措施。
Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.
今后如有任何贸易活动,均将根据本决议行更严密的监督。
Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.
Lock女士(南非)赞扬秘书提交了一份结构严密的报告。
Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.
联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施严密的监督。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙的工厂一直
于严密的监控之下。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
严密看守的期限随时可变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密检查。
Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.
所以,应对概算进行更加严密审查。
Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.
Jamba是组织完备、控制严密盟据点。
Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.
不过要
入境通道受到严密
监视。
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
执法方面组织形式比较严密合作最近才出现。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密保护,因此极难打入。
C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.
我们是严密
保
情况下
纽约举行会议
。
L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.
该项研究还表明存组织非常严密
犯罪团伙。
Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.
需要对这种潜污染进行严密
监测和调查。
L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.
澳大利亚已经作好严密反恐怖
义
。
Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.
显然,打击这种组织严密开采活动不是一件容易
事。
En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.
处理事件时,严格执行严密
预防和措施。
Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.
每一个国家都受害于组织严密恐怖
义团伙
罪行。
Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.
尔斯特19曾提到资金雄厚、组织严密非洲鲸肉贸易。
Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.
针对恐怖义和有组织
犯罪采取了更严密
措施。
Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.
今后如有任何贸易活动,均将根据本决议进行更严密监督。
Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.
Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。
Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.
联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施严密监督。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙处理工厂一直处于严密
监控之下。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
严密看守期限随时可变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密的检查。
Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.
所以,应对概算加严密的审查。
Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.
Jamba是组织完备、控制严密的安盟据点。
Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.
不过各条主要的入境通道受到严密的监视。
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
执法方面组织形式比较严密的合作最近才出现。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密的保护,因此极难打入。
C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.
我们是严密的保安情况下
纽约举
会议的。
L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.
该项研究还表明存组织非常严密的犯罪团伙。
Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.
需要对这种潜的污染
严密的监测和调查。
L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.
澳大利亚已经作好严密的反恐怖主义的安排。
Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.
显然,打击这种组织严密的开采活动不是一件容易的。
En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.
理
件时,严格执
严密的预防和措施。
Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.
每一个国家都受害于组织严密的恐怖主义团伙的罪。
Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.
尔斯特19曾提到资金雄厚、组织严密的非洲鲸肉贸易。
Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.
针对恐怖主义和有组织的犯罪采取了严密的措施。
Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.
今后如有任何贸易活动,均将根据本决议严密的监督。
Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.
Lock女士(南非)赞扬秘书提交了一份结构严密的报告。
Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.
联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施严密的监督。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙的理工厂一直
于严密的监控之下。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
严密看守的期限随时可变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.
这种钻石包裹也受到严密的检查。
Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.
所以,应对概算进行更加严密的审查。
Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.
Jamba是备、控制严密的安盟据点。
Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.
不过各条主要的入境通道受到严密的监视。
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
执法方面形式比较严密的合作最近才出现。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密的保护,因此极难打入。
C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.
我们是严密的保安情况下
纽约举行会议的。
L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.
该项研究还表明存非常严密的犯罪团伙。
Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.
需要对这种潜的污染进行严密的监测和调查。
L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.
澳大利亚已经作好严密的反恐怖主义的安排。
Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.
显然,打击这种严密的开
不是一件容易的事。
En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.
处理事件时,严格执行严密的预防和措施。
Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.
每一个国家都受害于严密的恐怖主义团伙的罪行。
Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.
尔斯特19曾提到资金雄厚、严密的非洲鲸肉贸易。
Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.
针对恐怖主义和有的犯罪
取了更严密的措施。
Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.
今后如有任何贸易,均将根据本决议进行更严密的监督。
Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.
Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密的报告。
Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.
联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施严密的监督。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙的处理工厂一直处于严密的监控之下。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
严密看守的期限随时可变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。