法语助手
  • 关闭

严密的

添加到生词本

strict, e
serré, e
strict, e
rigoureu-x, -se
étroit, e
cohérent, e 法语 助 手 版 权 所 有

Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.

这种钻石包裹也检查。

Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.

所以,应对概算进行更加审查。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制安盟据点。

Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.

不过各条主要入境监视。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较合作最近才出现。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系保护,因此极难打入。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是保安情况下纽约举行会议

L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.

该项研究还表明存组织非常犯罪团伙。

Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.

需要对这种潜污染进行监测和调查。

L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.

澳大利亚已经作好恐怖主义安排。

Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.

显然,打击这种组织开采活动不是一件容易事。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

处理事件时,严格执行预防和措施。

Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.

每一个国家都害于组织恐怖主义团伙罪行。

Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.

尔斯特19曾提到资金雄厚、组织非洲鲸肉贸易。

Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.

针对恐怖主义和有组织犯罪采取了更措施。

Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.

今后如有任何贸易活动,均将根据本决议进行更监督。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构报告。

Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.

联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施监督。

Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.

十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙处理工厂一直处于监控之下。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

看守期限随时可变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严密的 的法语例句

用户正在搜索


calligraphie, calligraphier, calligraphique, callilite, Callimico, Callimomidae, Callinectes, Calliopsis, Calliostoma, Calliphora,

相似单词


严厉批评, 严厉谴责, 严厉训斥某人, 严令, 严密, 严密的, 严密的封锁, 严密的监视, 严密的逻辑, 严密的逻辑性,
strict, e
serré, e
strict, e
rigoureu-x, -se
étroit, e
cohérent, e 法语 助 手 版 权 所 有

Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.

这种钻石受到严密检查。

Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.

所以,应对概算进行更加严密审查。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制严密安盟据点。

Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.

不过各条主要入境通道受到严密监视。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作最近才出现。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到严密保护,因此极难打入。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是严密保安情况下纽约举行会议

L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.

该项研究还表明存组织非常严密犯罪团伙。

Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.

需要对这种潜污染进行严密监测调查。

L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.

澳大利亚已经作好严密反恐怖主义安排。

Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.

显然,打击这种组织严密开采活动不是一件容易事。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

处理事件时,严格执行严密预防

Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.

每一个国家都受害于组织严密恐怖主义团伙罪行。

Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.

尔斯特19曾提到资金雄厚、组织严密非洲鲸肉贸易。

Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.

针对恐怖主义有组织犯罪采取了更严密

Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.

今后如有任何贸易活动,均将根据本决议进行更严密监督。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.

联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实严密监督。

Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.

十年以来,塞拉菲尔德法国海牙处理工厂一直处于严密监控之下。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密看守期限随时可变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严密的 的法语例句

用户正在搜索


callitrichacées, Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus,

相似单词


严厉批评, 严厉谴责, 严厉训斥某人, 严令, 严密, 严密的, 严密的封锁, 严密的监视, 严密的逻辑, 严密的逻辑性,
strict, e
serré, e
strict, e
rigoureu-x, -se
étroit, e
cohérent, e 法语 助 手 版 权 所 有

Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.

这种钻石包裹也受到严密检查。

Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.

所以,应对概算进行更加严密审查。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制严密安盟据点。

Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.

不过各条主要入境通道受到严密监视。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密近才出现。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到严密保护,因此极难打入。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是严密保安情况下纽约举行会议

L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.

该项研究还表明存组织非常严密犯罪团伙。

Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.

需要对这种潜进行严密监测和调查。

L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.

澳大利亚已经严密反恐怖主义安排。

Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.

显然,打击这种组织严密开采活动不是一件容易事。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

处理事件时,严格执行严密预防和措施。

Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.

每一个国家都受害于组织严密恐怖主义团伙罪行。

Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.

尔斯特19曾提到资金雄厚、组织严密非洲鲸肉贸易。

Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.

针对恐怖主义和有组织犯罪采取了更严密措施。

Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.

今后如有任何贸易活动,均将根据本决议进行更严密监督。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.

国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施严密监督。

Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.

十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙处理工厂一直处于严密监控之下。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密看守期限随时可变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严密的 的法语例句

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


严厉批评, 严厉谴责, 严厉训斥某人, 严令, 严密, 严密的, 严密的封锁, 严密的监视, 严密的逻辑, 严密的逻辑性,
strict, e
serré, e
strict, e
rigoureu-x, -se
étroit, e
cohérent, e 法语 助 手 版 权 所 有

Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.

这种钻石包裹也检查。

Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.

所以,应对概算进行更加审查。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制安盟据点。

Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.

不过各条主要入境监视。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较合作最近才出现。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系保护,因此极难打入。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是保安情况下纽约举行会议

L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.

该项研究还表明存组织非常犯罪团伙。

Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.

需要对这种潜污染进行监测和调查。

L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.

澳大利亚已经作好恐怖主义安排。

Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.

显然,打击这种组织开采活动不是一件容易事。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

处理事件时,严格执行预防和措施。

Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.

每一个国家都害于组织恐怖主义团伙罪行。

Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.

尔斯特19曾提到资金雄厚、组织非洲鲸肉贸易。

Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.

针对恐怖主义和有组织犯罪采取了更措施。

Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.

今后如有任何贸易活动,均将根据本决议进行更监督。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构报告。

Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.

联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施监督。

Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.

十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙处理工厂一直处于监控之下。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

看守期限随时可变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严密的 的法语例句

用户正在搜索


calomniateur, calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae,

相似单词


严厉批评, 严厉谴责, 严厉训斥某人, 严令, 严密, 严密的, 严密的封锁, 严密的监视, 严密的逻辑, 严密的逻辑性,
strict, e
serré, e
strict, e
rigoureu-x, -se
étroit, e
cohérent, e 法语 助 手 版 权 所 有

Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.

这种钻石包裹也受到检查。

Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.

所以,应对概算进行更审查。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制安盟据点。

Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.

不过各条主要入境通道受到监视。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较合作最近才出现。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到保护,因此极难打入。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是保安情况下纽约举行会议

L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.

该项研究还表明存组织非常犯罪团伙。

Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.

需要对这种潜污染进行监测和调查。

L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.

澳大利亚已经作好反恐怖主义安排。

Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.

显然,打击这种组织开采活动不是一件事。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

处理事件时,格执行预防和措施。

Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.

每一个国家都受害于组织恐怖主义团伙罪行。

Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.

尔斯特19曾提到资金雄厚、组织非洲鲸肉贸

Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.

针对恐怖主义和有组织犯罪采取了更措施。

Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.

今后如有任何贸活动,均将根据本决议进行更监督。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构报告。

Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.

联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施监督。

Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.

十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙处理工厂一直处于监控之下。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

看守期限随时可变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严密的 的法语例句

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


严厉批评, 严厉谴责, 严厉训斥某人, 严令, 严密, 严密的, 严密的封锁, 严密的监视, 严密的逻辑, 严密的逻辑性,
strict, e
serré, e
strict, e
rigoureu-x, -se
étroit, e
cohérent, e 法语 助 手 版 权 所 有

Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.

这种钻石包裹也受到严密检查。

Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.

所以,应对行更加严密审查。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制严密安盟据点。

Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.

不过各条主要入境通道受到严密监视。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作最近才出现。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到严密保护,因此极难打入。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是严密保安情况下纽约举行会议

L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.

该项研究还表明存组织非常严密犯罪团伙。

Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.

需要对这种潜污染严密监测和调查。

L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.

澳大利亚已经作好严密反恐怖主义安排。

Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.

显然,打击这种组织严密开采活动不是一件容易

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

件时,严格执行严密预防和措施。

Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.

每一个国家都受害于组织严密恐怖主义团伙罪行。

Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.

尔斯特19曾提到资金雄厚、组织严密非洲鲸肉贸易。

Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.

针对恐怖主义和有组织犯罪采取了更严密措施。

Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.

今后如有任何贸易活动,均将根据本决议行更严密监督。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书提交了一份结构严密报告。

Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.

联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施严密监督。

Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.

十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙工厂一直严密监控之下。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密看守期限随时可变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严密的 的法语例句

用户正在搜索


Calostomataceae, calot, Calotes, Calothyrix, calotin, calotropsis, calotte, calotter, calow, caloyer,

相似单词


严厉批评, 严厉谴责, 严厉训斥某人, 严令, 严密, 严密的, 严密的封锁, 严密的监视, 严密的逻辑, 严密的逻辑性,
strict, e
serré, e
strict, e
rigoureu-x, -se
étroit, e
cohérent, e 法语 助 手 版 权 所 有

Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.

这种钻石包裹也受到严密检查。

Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.

所以,应对概算进行更加严密审查。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制严密盟据点。

Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.

不过入境通道受到严密监视。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作最近才出现。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到严密保护,因此极难打入。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是严密情况下纽约举行会议

L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.

该项研究还表明存组织非常严密犯罪团伙。

Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.

需要对这种潜污染进行严密监测和调查。

L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.

澳大利亚已经作好严密反恐怖

Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.

显然,打击这种组织严密开采活动不是一件容易事。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

处理事件时,严格执行严密预防和措施。

Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.

每一个国家都受害于组织严密恐怖义团伙罪行。

Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.

尔斯特19曾提到资金雄厚、组织严密非洲鲸肉贸易。

Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.

针对恐怖义和有组织犯罪采取了更严密措施。

Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.

今后如有任何贸易活动,均将根据本决议进行更严密监督。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.

联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施严密监督。

Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.

十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙处理工厂一直处于严密监控之下。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密看守期限随时可变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严密的 的法语例句

用户正在搜索


calumétite, calus, calutron, calva, calvacine, Calvactaea, calvados, calvaire, calville, Calvin,

相似单词


严厉批评, 严厉谴责, 严厉训斥某人, 严令, 严密, 严密的, 严密的封锁, 严密的监视, 严密的逻辑, 严密的逻辑性,
strict, e
serré, e
strict, e
rigoureu-x, -se
étroit, e
cohérent, e 法语 助 手 版 权 所 有

Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.

这种钻石包裹也受到严密检查。

Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.

所以,应对概算严密审查。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是组织完备、控制严密安盟据点。

Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.

不过各条主要入境通道受到严密监视。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作最近才出现。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到严密保护,因此极难打入。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是严密保安情况下纽约举会议

L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.

该项研究还表明存组织非常严密犯罪团伙。

Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.

需要对这种潜污染严密监测和调查。

L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.

澳大利亚已经作好严密反恐怖主义安排。

Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.

显然,打击这种组织严密开采活动不是一件容易

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

件时,严格执严密预防和措施。

Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.

每一个国家都受害于组织严密恐怖主义团伙

Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.

尔斯特19曾提到资金雄厚、组织严密非洲鲸肉贸易。

Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.

针对恐怖主义和有组织犯罪采取了严密措施。

Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.

今后如有任何贸易活动,均将根据本决议严密监督。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书提交了一份结构严密报告。

Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.

联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施严密监督。

Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.

十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙理工厂一直严密监控之下。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密看守期限随时可变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严密的 的法语例句

用户正在搜索


Calycophyllum, Calymene, Calymenia, Calymmatobacterium, calypso, Calyptraea, Calyptraeidae, calyptre, Calyptrogyne, calystégie,

相似单词


严厉批评, 严厉谴责, 严厉训斥某人, 严令, 严密, 严密的, 严密的封锁, 严密的监视, 严密的逻辑, 严密的逻辑性,
strict, e
serré, e
strict, e
rigoureu-x, -se
étroit, e
cohérent, e 法语 助 手 版 权 所 有

Ces paquets font également l'objet d'un examen plus attentif.

这种钻石包裹也受到严密检查。

Leur projet de budget devrait donc être examiné de plus près.

所以,应对概算进行更加严密审查。

Jamba était un bastion de l'UNITA très bien organisé et contrôlé.

Jamba是备、控制严密安盟据点。

Néanmoins, les principales voies d'accès sont étroitement surveillées.

不过各条主要入境通道受到严密监视。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面形式比较严密合作最近才出现。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到严密保护,因此极难打入。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是严密保安情况下纽约举行会议

L'étude révélait l'existence de groupes criminels extrêmement bien organisés.

该项研究还表明存非常严密犯罪团伙。

Cette contamination potentielle exige une étude et un contrôle approfondis.

需要对这种潜污染进行严密监测和调查。

L'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme.

澳大利亚已经作好严密反恐怖主义安排。

Manifestement, il ne sera pas facile de combattre une exploitation aussi bien organisée.

显然,打击这种严密不是一件容易事。

En cas d'incident, des précautions et des mesures strictes sont prises.

处理事件时,严格执行严密预防和措施。

Aucun État n'est à l'abri des actes de terrorisme bien organisés.

每一个国家都受害于严密恐怖主义团伙罪行。

Galster parle d'un commerce illicite bien financé et hautement organisé de viande de baleine.

尔斯特19曾提到资金雄厚、严密非洲鲸肉贸易。

Renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.

针对恐怖主义和有犯罪取了更严密措施。

Les éventuelles transactions nouvelles seront plus étroitement contrôlées compte tenu de cette résolution.

今后如有任何贸易,均将根据本决议进行更严密监督。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU suit attentivement le projet IPSAS.

联合国审计委员会对国际公共部门会计准则项目实施严密监督。

Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.

十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙处理工厂一直处于严密监控之下。

Le délai de garde à vue n'est pas respecté.

严密看守期限随时可变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严密的 的法语例句

用户正在搜索


camara, camarade, camarade de lycée, camarade d'école, camaraderie, Camarasaurus, camard, Camarguais, camarilla, camasite,

相似单词


严厉批评, 严厉谴责, 严厉训斥某人, 严令, 严密, 严密的, 严密的封锁, 严密的监视, 严密的逻辑, 严密的逻辑性,