法语助手
  • 关闭

严厉的措施

添加到生词本

mesures drastiques www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.

我们看严厉措施和做法。

Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.

必须对这些冲突当事方严厉措施

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非严厉措施,否则这种状况还会恶化。

La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.

必须坚决、严厉措施,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。

S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.

如果严厉措施和计划会加深贫穷,是不可接受

Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.

目前应该严厉措施制止这种无法用词描述局势。

Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.

该国政府了并且继续非常严厉措施来制止内部冲突。

Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.

我们一直遭严厉国际措施,我们也接受了这些措施

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定严厉惩处措施

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订严厉法律惩罚措施

Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.

巴基斯坦还正在严厉措施,以好地管制合法边界交通。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义严厉措施制造了障碍。

Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.

由于了最严厉安全措施,他没有受任何伤害。

Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.

部队派遣国应当严厉纪律措施,以防止这种情况发生。

Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.

因此,必须严厉法律措施,防止这些武器扩散及其非法和不负责任使用。

Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.

为进行外部和内部关闭而严厉措施正在对新生巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。

Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.

需要通过规定严厉惩罚措施阻遏大规模偷运,以便使这方面得进一步加强。

Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.

因此,需要制定严厉规则和处罚措施来遏制交通违规者。

Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.

非洲领导人必须严厉而必要措施来促进本土经济增长和发展。

Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.

马耳他政府对这个问题了十分严厉措施,并拟订了全国行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的措施 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分, 严厉的措施, 严厉的父母, 严厉的规章, 严厉的行为, 严厉的纪律,
mesures drastiques www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.

我们看到极端严厉措施和做法。

Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.

必须对这些冲突当事方采取严厉措施

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。

La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.

必须采取坚决、严厉措施,打击败、欺诈和违法行为。

S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.

如果严厉措施和计划会加深贫穷,是不可

Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.

目前应该采取更加严厉措施制止这种无法用词描述局势。

Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.

该国政府采取并且继续采取非常严厉措施来制止内部冲突。

Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.

我们一直遭到严厉国际措施,我们也这些措施

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加严厉惩处措施

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉法律惩罚措施

Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.

巴基斯坦还正在采取更加严厉措施,以更好地管制合法边界交通。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义严厉措施制造障碍。

Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.

由于采取严厉安全措施,他没有到任何伤害。

Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.

部队派遣国应当采取严厉纪律措施,以防止这种情况发生。

Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.

因此,必须采取更严厉法律措施,防止这些武器扩散及其非法和不负责任使用。

Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.

为进行外部和内部关闭而采取严厉措施正在对新生巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。

Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.

需要通过规定严厉惩罚措施阻遏大规模偷运,以便使这方面得到进一步加强。

Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.

因此,需要制定严厉规则和处罚措施来遏制交通违规者。

Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.

非洲领导人必须采取严厉而必要措施来促进本土经济增长和发展。

Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.

马耳他政府对这个问题采取十分严厉措施,并拟订全国行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的措施 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分, 严厉的措施, 严厉的父母, 严厉的规章, 严厉的行为, 严厉的纪律,
mesures drastiques www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.

我们看到极端和做法。

Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.

必须对这些冲突当事方采取

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取,否则这种状况还会恶化。

La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.

必须采取坚决、,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。

S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.

如果和计划会深贫穷,是不可接受

Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.

目前应该采取制止这种无法用词描述局势。

Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.

该国政府采取了并且继续采取非常来制止内部冲突。

Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.

我们一直遭到国际,我们也接受了这些

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定惩处

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订法律惩罚

Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.

巴基斯坦还正在采取,以好地管制合法边界交通。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义制造了障碍。

Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.

由于采取了最安全,他没有受到任何伤害。

Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.

部队派遣国应当采取纪律,以防止这种情况发生。

Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.

因此,必须采取法律,防止这些武器扩散及其非法和不负责任使用。

Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.

为进行外部和内部关闭而采取正在对新生巴勒斯坦经济产生重破坏性影响。

Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.

需要通过规定惩罚阻遏大规模偷运,以便使这方面得到进一步强。

Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.

因此,需要制定规则和处罚来遏制交通违规者。

Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.

非洲领导人必须采取而必要来促进本土经济增长和发展。

Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.

马耳他政府对这个问题采取了十分,并拟订了全国行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的措施 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分, 严厉的措施, 严厉的父母, 严厉的规章, 严厉的行为, 严厉的纪律,
mesures drastiques www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.

极端措施和做法。

Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.

必须对这些冲突当事方采取措施

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取措施,否则这种状况还会恶化。

La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.

必须采取坚决、措施,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。

S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.

如果措施和计划会深贫穷,是不可接受

Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.

目前应该采取措施制止这种无法用词描述局势。

Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.

该国政府采取了并且继续采取非常措施来制止内部冲突。

Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.

一直遭国际措施,我也接受了这些措施

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定惩处措施

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订法律惩罚措施

Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.

巴基斯坦还正在采取措施,以好地管制合法边界交通。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义措施制造了障碍。

Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.

由于采取了最安全措施,他没有受任何伤害。

Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.

部队派遣国应当采取纪律措施,以防止这种情况发生。

Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.

因此,必须采取法律措施,防止这些武器扩散及其非法和不负责任使用。

Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.

为进行外部和内部关闭而采取措施正在对新生巴勒斯坦经济产生重破坏性影响。

Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.

需要通过规定惩罚措施阻遏大规模偷运,以便使这方面得进一步强。

Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.

因此,需要制定规则和处罚措施来遏制交通违规者。

Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.

非洲领导人必须采取而必要措施来促进本土经济增长和发展。

Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.

马耳他政府对这个问题采取了十分措施,并拟订了全国行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 严厉的措施 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分, 严厉的措施, 严厉的父母, 严厉的规章, 严厉的行为, 严厉的纪律,
mesures drastiques www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.

看到极端措施和做法。

Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.

必须对这些冲突当事方采取措施

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取措施,否则这种状况还会恶化。

La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.

必须采取坚决、措施,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。

S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.

如果措施和计划会加深贫穷,是不可接受

Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.

目前应该采取更加措施制止这种无法用词描述局势。

Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.

该国政府采取了并且继续采取非常措施来制止内部冲突。

Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.

一直遭到国际措施也接受了这些措施

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加惩处措施

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加法律惩罚措施

Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.

巴基斯坦还正在采取更加措施,以更好地管制合法边界交通。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义措施制造了障碍。

Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.

由于采取了最安全措施,他没有受到任何伤害。

Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.

部队派遣国应当采取纪律措施,以防止这种情况发生。

Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.

因此,必须采取更法律措施,防止这些武器扩散及其非法和不负责任使用。

Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.

为进行外部和内部关闭而采取措施正在对新生巴勒斯坦经济产生重破坏性影响。

Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.

需要通过规定惩罚措施阻遏大规模偷运,以便使这方面得到进一步加强。

Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.

因此,需要制定规则和处罚措施来遏制交通违规者。

Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.

非洲领导人必须采取而必要措施来促进本土经济增长和发展。

Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.

马耳他政府对这个问题采取了十分措施,并拟订了全国行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 严厉的措施 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分, 严厉的措施, 严厉的父母, 严厉的规章, 严厉的行为, 严厉的纪律,
mesures drastiques www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.

我们看到极端严厉和做法。

Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.

这些冲突当事方采取严厉

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取严厉,否则这种状况还会恶化。

La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.

采取坚决、严厉,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。

S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.

如果严厉和计划会加深贫穷,是不可接受

Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.

目前应该采取更加严厉制止这种无法用词描述局势。

Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.

该国政府采取了并且继续采取非常严厉来制止内部冲突。

Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.

我们一直遭到严厉国际,我们也接受了这些

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将在部族社区环境下发生暴力规定更加严厉

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉法律

Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.

巴基斯坦还正在采取更加严厉,以更好地管制合法边界交通。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义严厉制造了障碍。

Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.

由于采取了最严厉安全,他没有受到任何伤害。

Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.

部队派遣国应当采取严厉纪律,以防止这种情况发生。

Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.

因此,采取更严厉法律,防止这些武器扩散及其非法和不负责任使用。

Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.

为进行外部和内部关闭而采取严厉正在新生巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。

Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.

需要通过规定严厉阻遏大规模偷运,以便使这方面得到进一步加强。

Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.

因此,需要制定严厉规则和处来遏制交通违规者。

Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.

非洲领导人采取严厉来促进本土经济增长和发展。

Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.

马耳他政府这个问题采取了十分严厉,并拟订了全国行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的措施 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分, 严厉的措施, 严厉的父母, 严厉的规章, 严厉的行为, 严厉的纪律,
mesures drastiques www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.

我们看严厉措施和做法。

Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.

必须对这些冲突当事方严厉措施

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非严厉措施,否则这种状况还会恶化。

La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.

必须坚决、严厉措施,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。

S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.

如果严厉措施和计划会加深贫穷,是不可接受

Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.

目前应该严厉措施制止这种无法用词描述局势。

Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.

该国政府了并且继续非常严厉措施来制止内部冲突。

Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.

我们一直遭严厉国际措施,我们也接受了这些措施

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定严厉惩处措施

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订严厉法律惩罚措施

Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.

巴基斯坦还正在严厉措施,以好地管制合法边界交通。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义严厉措施制造了障碍。

Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.

由于了最严厉安全措施,他没有受任何伤害。

Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.

部队派遣国应当严厉纪律措施,以防止这种情况发生。

Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.

因此,必须严厉法律措施,防止这些武器扩散及其非法和不负责任使用。

Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.

为进行外部和内部关闭而严厉措施正在对新生巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。

Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.

需要通过规定严厉惩罚措施阻遏大规模偷运,以便使这方面得进一步加强。

Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.

因此,需要制定严厉规则和处罚措施来遏制交通违规者。

Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.

非洲领导人必须严厉而必要措施来促进本土经济增长和发展。

Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.

马耳他政府对这个问题了十分严厉措施,并拟订了全国行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的措施 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分, 严厉的措施, 严厉的父母, 严厉的规章, 严厉的行为, 严厉的纪律,
mesures drastiques www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.

我们看到极端严厉措施和做法。

Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.

必须对这些冲突当事方采取严厉措施

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。

La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.

必须采取坚决、严厉措施,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。

S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.

如果严厉措施和计划会加深贫穷,是不可接受

Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.

目前应该采取严厉措施制止这种无法用词描述局势。

Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.

该国政府采取了并且继续采取非常严厉措施来制止内部冲突。

Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.

我们一直遭到严厉国际措施,我们也接受了这些措施

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定严厉惩处措施

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订严厉法律惩罚措施

Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.

巴基斯坦还正在采取严厉措施地管制合法边界交通。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义严厉措施制造了障碍。

Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.

由于采取了最严厉安全措施,他没有受到任何伤害。

Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.

部队派遣国应当采取严厉纪律措施防止这种情况发生。

Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.

因此,必须采取严厉法律措施,防止这些武器扩散及其非法和不负责任使用。

Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.

为进行外部和内部关闭而采取严厉措施正在对新生巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。

Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.

需要通过规定严厉惩罚措施阻遏大规模偷运,便使这方面得到进一步加强。

Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.

因此,需要制定严厉规则和处罚措施来遏制交通违规者。

Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.

非洲领导人必须采取严厉而必要措施来促进本土经济增长和发展。

Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.

马耳他政府对这个问题采取了十分严厉措施,并拟订了全国行动计划。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的措施 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分, 严厉的措施, 严厉的父母, 严厉的规章, 严厉的行为, 严厉的纪律,
mesures drastiques www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.

看到极端严厉措施和做法。

Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.

必须对这些冲突当事方采取严厉措施

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。

La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.

必须采取坚决、严厉措施,打击犯罪、腐和违法行为。

S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.

如果严厉措施和计划会加深贫穷,是不可接受

Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.

目前应该采取更加严厉措施制止这种无法用词描述局势。

Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.

该国政府采取了并且继续采取非常严厉措施来制止内部冲突。

Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.

一直遭到严厉国际措施接受了这些措施

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加严厉惩处措施

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉法律惩罚措施

Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.

巴基斯坦还正在采取更加严厉措施,以更好地管制合法边界交通。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义严厉措施制造了障碍。

Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.

由于采取了最严厉安全措施,他没有受到任何伤害。

Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.

部队派遣国应当采取严厉纪律措施,以防止这种情况发生。

Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.

因此,必须采取更严厉法律措施,防止这些武器扩散及其非法和不负责任使用。

Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.

为进行外部和内部关闭而采取严厉措施正在对新生巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。

Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.

需要通过规定严厉惩罚措施阻遏大规模偷运,以便使这方面得到进一步加强。

Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.

因此,需要制定严厉规则和处罚措施来遏制交通违规者。

Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.

非洲领导人必须采取严厉而必要措施来促进本土经济增长和发展。

Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.

马耳他政府对这个问题采取了十分严厉措施,并拟订了全国行动计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 严厉的措施 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分, 严厉的措施, 严厉的父母, 严厉的规章, 严厉的行为, 严厉的纪律,
mesures drastiques www .fr dic. co m 版 权 所 有

Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.

我们看到极端严厉和做法。

Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.

必须对这些冲突当事方采取严厉

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取严厉,否则这种状况还会恶化。

La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.

必须采取坚决、严厉,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。

S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.

如果严厉和计划会加深贫穷,是不可接受

Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.

目前应该采取严厉制止这种无法用词描述局势。

Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.

该国政府采取了并且继续采取非常严厉来制止内部冲突。

Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.

我们一直遭到严厉国际,我们也接受了这些

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定严厉惩处

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

虐者制订严厉法律惩罚

Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.

巴基斯坦还正在采取严厉好地管制合法边界交通。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义严厉制造了障碍。

Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.

由于采取了最严厉安全,他没有受到任何伤害。

Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.

部队派遣国应当采取严厉纪律防止这种情况发生。

Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.

因此,必须采取严厉法律,防止这些武器扩散及其非法和不负责任使用。

Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.

为进行外部和内部关闭而采取严厉正在对新生巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。

Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.

需要通过规定严厉惩罚阻遏大规模偷运,便使这方面得到进一步加强。

Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.

因此,需要制定严厉规则和处罚来遏制交通违规者。

Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.

非洲领导人必须采取严厉而必要来促进本土经济增长和发展。

Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.

马耳他政府对这个问题采取了十分严厉,并拟订了全国行动计划。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的措施 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分, 严厉的措施, 严厉的父母, 严厉的规章, 严厉的行为, 严厉的纪律,