Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.
我们看严厉的措施和做法。
Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.
我们看严厉的措施和做法。
Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.
必须对这些冲突当事方严厉的措施。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非严厉的措施,否则这种状况还会恶化。
La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.
必须坚决、严厉的措施,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。
S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.
如果严厉的措施和计划会加深贫穷,是不可接受的。
Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.
目前应该加严厉的措施制止这种无法用
词描述的局势。
Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.
该国政府了并且继续
非常严厉的措施来制止内部冲突。
Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.
我们一直遭严厉的国际措施,我们也接受了这些措施。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定加严厉的惩处措施。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订加严厉的法律惩罚措施。
Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.
巴基斯坦还正在加严厉的措施,以
好地管制合法的边界交通。
Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.
这给制定打击恐怖主义的严厉措施制造了障碍。
Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.
由于了最严厉的安全措施,他没有受
任何伤害。
Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.
部队派遣国应当严厉的纪律措施,以防止这种情况发生。
Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.
因此,必须严厉的法律措施,防止这些武器的扩散及其非法和不负责任的使用。
Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.
为进行外部和内部关闭而的严厉措施正在对新生的巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。
Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.
需要通过规定严厉的惩罚措施阻遏大规模的偷运,以便使这方面得进一步的加强。
Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.
因此,需要制定严厉的规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.
非洲领导人必须严厉而必要的措施来促进本土经济增长和发展。
Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.
马耳他政府对这个问题了十分严厉的措施,并拟订了全国行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.
我们看到极端严厉的措施和做法。
Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.
必须对这些冲突当事方采取严厉的措施。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉的措施,否则这种状况还会恶化。
La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.
必须采取坚决、严厉的措施,打击、
败、欺诈和违法行为。
S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.
如果严厉的措施和计划会加深贫穷,是不可的。
Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.
目前应该采取更加严厉的措施制止这种无法用词描述的局势。
Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.
该国政府采取并且继续采取非常严厉的措施来制止内部冲突。
Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.
我们一直遭到严厉的国际措施,我们也这些措施。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。
Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.
巴基斯坦还正在采取更加严厉的措施,以更好地管制合法的边界交通。
Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.
这给制定打击恐怖主义的严厉措施制造障碍。
Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.
由于采取最严厉的安全措施,他没有
到任何伤害。
Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.
部队派遣国应当采取严厉的纪律措施,以防止这种情况发生。
Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.
因此,必须采取更严厉的法律措施,防止这些武器的扩散及其非法和不负责任的使用。
Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.
为进行外部和内部关闭而采取的严厉措施正在对新生的巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。
Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.
需要通过规定严厉的惩罚措施阻遏大规模的偷运,以便使这方面得到进一步的加强。
Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.
因此,需要制定严厉的规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.
非洲领导人必须采取严厉而必要的措施来促进本土经济增长和发展。
Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.
马耳他政府对这个问题采取十分严厉的措施,并拟订
全国行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.
我们看到极端施和做法。
Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.
必须对这些冲突当事方采取施。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取施,否则这种状况还会恶化。
La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.
必须采取坚决、施,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。
S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.
如果施和计划会
深贫穷,是不可接受
。
Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.
目前应该采取施制止这种无法用
词描述
局势。
Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.
该国政府采取了并且继续采取非常施来制止内部冲突。
Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.
我们一直遭到国际
施,我们也接受了这些
施。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定
惩处
施。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订法律惩罚
施。
Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.
巴基斯坦还正在采取施,以
好地管制合法
边界交通。
Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.
这给制定打击恐怖主义施制造了障碍。
Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.
由于采取了最安全
施,他没有受到任何伤害。
Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.
部队派遣国应当采取纪律
施,以防止这种情况发生。
Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.
因此,必须采取法律
施,防止这些武器
扩散及其非法和不负责任
使用。
Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.
为进行外部和内部关闭而采取施正在对新生
巴勒斯坦经济产生
重破坏性影响。
Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.
需要通过规定惩罚
施阻遏大规模
偷运,以便使这方面得到进一步
强。
Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.
因此,需要制定规则和处罚
施来遏制交通违规者。
Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.
非洲领导人必须采取而必要
施来促进本土经济增长和发展。
Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.
马耳他政府对这个问题采取了十分施,并拟订了全国行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.
我极端
厉的措施和做法。
Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.
必须对这些冲突当事方采取厉的措施。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取厉的措施,否则这种状况还会恶化。
La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.
必须采取坚决、厉的措施,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。
S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.
如果厉的措施和计划会
深贫穷,是不可接受的。
Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.
目前应该采取厉的措施制止这种无法用
词描述的局势。
Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.
该国政府采取了并且继续采取非常厉的措施来制止内部冲突。
Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.
我一直遭
厉的国际措施,我
也接受了这些措施。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定厉的惩处措施。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订厉的法律惩罚措施。
Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.
巴基斯坦还正在采取厉的措施,以
好地管制合法的边界交通。
Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.
这给制定打击恐怖主义的厉措施制造了障碍。
Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.
由于采取了最厉的安全措施,他没有受
任何伤害。
Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.
部队派遣国应当采取厉的纪律措施,以防止这种情况发生。
Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.
因此,必须采取厉的法律措施,防止这些武器的扩散及其非法和不负责任的使用。
Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.
为进行外部和内部关闭而采取的厉措施正在对新生的巴勒斯坦经济产生
重破坏性影响。
Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.
需要通过规定厉的惩罚措施阻遏大规模的偷运,以便使这方面得
进一步的
强。
Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.
因此,需要制定厉的规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.
非洲领导人必须采取厉而必要的措施来促进本土经济增长和发展。
Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.
马耳他政府对这个问题采取了十分厉的措施,并拟订了全国行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.
看到极端
措施和做法。
Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.
必须对这些冲突当事方采取措施。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取措施,否则这种状况还会恶化。
La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.
必须采取坚决、措施,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。
S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.
如果措施和计划会加深贫穷,是不可接受
。
Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.
目前应该采取更加措施制止这种无法用
词描述
局势。
Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.
该国政府采取了并且继续采取非常措施来制止内部冲突。
Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.
一直遭到
国际措施,
也接受了这些措施。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加
惩处措施。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订更加法律惩罚措施。
Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.
巴基斯坦还正在采取更加措施,以更好地管制合法
边界交通。
Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.
这给制定打击恐怖主义措施制造了障碍。
Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.
由于采取了最安全措施,他没有受到任何伤害。
Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.
部队派遣国应当采取纪律措施,以防止这种情况发生。
Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.
因此,必须采取更法律措施,防止这些武器
扩散及其非法和不负责任
使用。
Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.
为进行外部和内部关闭而采取措施正在对新生
巴勒斯坦经济产生
重破坏性影响。
Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.
需要通过规定惩罚措施阻遏大规模
偷运,以便使这方面得到进一步
加强。
Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.
因此,需要制定规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.
非洲领导人必须采取而必要
措施来促进本土经济增长和发展。
Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.
马耳他政府对这个问题采取了十分措施,并拟订了全国行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.
我们看到极端严厉的施和做法。
Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.
这些冲突当事方采取严厉的
施。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉的施,否则这种状况还会恶化。
La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.
采取坚决、严厉的
施,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。
S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.
如果严厉的施和计划会加深贫穷,是不可接受的。
Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.
目前应该采取更加严厉的施制止这种无法用
词描述的局势。
Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.
该国政府采取了并且继续采取非常严厉的施来制止内部冲突。
Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.
我们一直遭到严厉的国际施,我们也接受了这些
施。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的
处
施。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订更加严厉的法律施。
Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.
巴基斯坦还正在采取更加严厉的施,以更好地管制合法的边界交通。
Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.
这给制定打击恐怖主义的严厉施制造了障碍。
Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.
由于采取了最严厉的安全施,他没有受到任何伤害。
Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.
部队派遣国应当采取严厉的纪律施,以防止这种情况发生。
Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.
因此,采取更严厉的法律
施,防止这些武器的扩散及其非法和不负责任的使用。
Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.
为进行外部和内部关闭而采取的严厉施正在
新生的巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。
Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.
需要通过规定严厉的施阻遏大规模的偷运,以便使这方面得到进一步的加强。
Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.
因此,需要制定严厉的规则和处施来遏制交通违规者。
Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.
非洲领导人采取严厉而
要的
施来促进本土经济增长和发展。
Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.
马耳他政府这个问题采取了十分严厉的
施,并拟订了全国行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.
我们看严厉的措施和做法。
Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.
必须对这些冲突当事方严厉的措施。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非严厉的措施,否则这种状况还会恶化。
La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.
必须坚决、严厉的措施,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。
S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.
如果严厉的措施和计划会加深贫穷,是不可接受的。
Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.
目前应该加严厉的措施制止这种无法用
词描述的局势。
Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.
该国政府了并且继续
非常严厉的措施来制止内部冲突。
Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.
我们一直遭严厉的国际措施,我们也接受了这些措施。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定加严厉的惩处措施。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订加严厉的法律惩罚措施。
Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.
巴基斯坦还正在加严厉的措施,以
好地管制合法的边界交通。
Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.
这给制定打击恐怖主义的严厉措施制造了障碍。
Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.
由于了最严厉的安全措施,他没有受
任何伤害。
Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.
部队派遣国应当严厉的纪律措施,以防止这种情况发生。
Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.
因此,必须严厉的法律措施,防止这些武器的扩散及其非法和不负责任的使用。
Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.
为进行外部和内部关闭而的严厉措施正在对新生的巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。
Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.
需要通过规定严厉的惩罚措施阻遏大规模的偷运,以便使这方面得进一步的加强。
Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.
因此,需要制定严厉的规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.
非洲领导人必须严厉而必要的措施来促进本土经济增长和发展。
Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.
马耳他政府对这个问题了十分严厉的措施,并拟订了全国行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.
我们看到极端严厉的措施和做法。
Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.
必须对这些冲突当事方采取严厉的措施。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉的措施,否则这种状况还会恶化。
La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.
必须采取坚决、严厉的措施,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。
S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.
如果严厉的措施和计划会加深贫穷,是不可接受的。
Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.
目前应该采取加严厉的措施制止这种无法用
词描述的局势。
Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.
该国政府采取了并且继续采取非常严厉的措施来制止内部冲突。
Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.
我们一直遭到严厉的国际措施,我们也接受了这些措施。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定加严厉的惩处措施。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订加严厉的法律惩罚措施。
Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.
巴基斯坦还正在采取加严厉的措施,
地管制合法的边界交通。
Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.
这给制定打击恐怖主义的严厉措施制造了障碍。
Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.
由于采取了最严厉的安全措施,他没有受到任何伤害。
Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.
部队派遣国应当采取严厉的纪律措施,防止这种情况发生。
Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.
因此,必须采取严厉的法律措施,防止这些武器的扩散及其非法和不负责任的使用。
Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.
为进行外部和内部关闭而采取的严厉措施正在对新生的巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。
Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.
需要通过规定严厉的惩罚措施阻遏大规模的偷运,便使这方面得到进一步的加强。
Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.
因此,需要制定严厉的规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.
非洲领导人必须采取严厉而必要的措施来促进本土经济增长和发展。
Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.
马耳他政府对这个问题采取了十分严厉的措施,并拟订了全国行动计划。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.
看到极端严厉的措施和做法。
Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.
必须对这些冲突当事方采取严厉的措施。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉的措施,否则这种状况还会恶化。
La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.
必须采取坚决、严厉的措施,打击犯罪、腐、
和违法行为。
S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.
如果严厉的措施和计划会加深贫穷,是不可接受的。
Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.
目前应该采取更加严厉的措施制止这种无法用词描述的局势。
Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.
该国政府采取了并且继续采取非常严厉的措施来制止内部冲突。
Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.
一直遭到严厉的国际措施,
接受了这些措施。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。
Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.
巴基斯坦还正在采取更加严厉的措施,以更好地管制合法的边界交通。
Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.
这给制定打击恐怖主义的严厉措施制造了障碍。
Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.
由于采取了最严厉的安全措施,他没有受到任何伤害。
Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.
部队派遣国应当采取严厉的纪律措施,以防止这种情况发生。
Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.
因此,必须采取更严厉的法律措施,防止这些武器的扩散及其非法和不负责任的使用。
Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.
为进行外部和内部关闭而采取的严厉措施正在对新生的巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。
Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.
需要通过规定严厉的惩罚措施阻遏大规模的偷运,以便使这方面得到进一步的加强。
Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.
因此,需要制定严厉的规则和处罚措施来遏制交通违规者。
Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.
非洲领导人必须采取严厉而必要的措施来促进本土经济增长和发展。
Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.
马耳他政府对这个问题采取了十分严厉的措施,并拟订了全国行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous avons été témoins de politiques et de pratiques draconiennes.
我们看到极端严厉的措和做法。
Des mesures très strictes doivent être prises contre ces parties.
必须对这些冲突当事方采取严厉的措。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉的措,否则这种状况还会恶化。
La criminalité, la corruption, la fraude, les infractions doivent être combattues avec détermination et sévérité.
必须采取坚决、严厉的措,打击犯罪、腐败、欺诈和违法行为。
S'il en résulte une aggravation de la pauvreté, les mesures et les plans draconiens sont inacceptables.
如果严厉的措和计划会加深贫穷,是不可接受的。
Le temps est venu d'adopter des mesures plus sévères, qui mettent fin à cette situation inqualifiable.
目前应该采取加严厉的措
制止这种无法用
词描述的局势。
Le Gouvernement a pris et continue de prendre des mesures draconiennes pour mettre fin au conflit interne.
该国政府采取了并且继续采取非常严厉的措来制止内部冲突。
Nous avons fait l'objet de mesures internationales sévères, que nous avons acceptées.
我们一直遭到严厉的国际措,我们也接受了这些措
。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定加严厉的惩处措
。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为虐者制订
加严厉的法律惩罚措
。
Le Pakistan met également en place des mesures plus strictes afin de mieux réguler la circulation frontalière légale.
巴基斯坦还正在采取加严厉的措
,
好地管制合法的边界交通。
Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.
这给制定打击恐怖主义的严厉措制造了障碍。
Grâce aux mesures de sécurité très rigoureuses, il n'a pas été blessé.
由于采取了最严厉的安全措,他没有受到任何伤害。
Les pays fournisseurs de contingents devraient prendre des mesures disciplinaires rigoureuses pour empêcher qu'une telle situation ne se produise.
部队派遣国应当采取严厉的纪律措,
防止这种情况发生。
Des mesures juridiques plus rigoureuses s'avèrent donc nécessaires pour prévenir leur prolifération et leur usage illicite et irresponsable.
因此,必须采取严厉的法律措
,防止这些武器的扩散及其非法和不负责任的使用。
Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.
为进行外部和内部关闭而采取的严厉措正在对新生的巴勒斯坦经济产生严重破坏性影响。
Il faut encore renforcer cette politique en prévoyant des mesures punitives rigoureuses pour endiguer la contrebande à grande échelle.
需要通过规定严厉的惩罚措阻遏大规模的偷运,
便使这方面得到进一步的加强。
Des règles et pénalités sévères sont donc nécessaires pour dissuader toute velléité d'infraction au code de la route.
因此,需要制定严厉的规则和处罚措来遏制交通违规者。
Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.
非洲领导人必须采取严厉而必要的措来促进本土经济增长和发展。
Le Gouvernement maltais a pris une position sérieuse contre ce problème et un plan national d'action est en train d'être élaboré.
马耳他政府对这个问题采取了十分严厉的措,并拟订了全国行动计划。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。