法语助手
  • 关闭

严厉的

添加到生词本

rigide
sévère
draconien, ne
drastique
dur, e
sanglant, e
séère
rigoureux, se
rosse
rébarbatif. ve
cinglant, e
cruel, elle
cuisant, e
étroit, e
draconien, enne
amer, ère
vert, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a passé un savon à son fils.

斥责了儿子。

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

然而在法国,钢琴家经常会受到争论和批评

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有使者,奉差攻

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

并不像人家所形容那样

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是地批判过书。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去是一个谨和人。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到惩罚。

J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.

乐意在身边工作即使这是个男人。吝啬称赞但不吝啬批评,这个态度,有利于我学会谦虚。

Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.

远没有人们所说那样

C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.

这是女老师,同学们都害怕她。

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此项计划受到了非政府组织以及主管政府机构批评。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张同化方法而受到土著民族批判。

Les lois draconiennes de Mobutu sont toujours en vigueur.

蒙博托时代法律仍完全生效。

Compte tenu de la sévérité des réactions israéliennes, ces initiatives ont eu des succès divers.

鉴于以色列对此种行动反应,取得成效程度有所不同。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打恐怖主义措施制造了障碍。

Ces technologies devraient bénéficier aux régions touchées par les changements climatiques et d'autres conditions difficiles.

这些技术能够为遭受气候变化和其条件之害地区造福。

Toutefois, nous avons encore la possibilité d'échapper au jugement cruel de l'histoire.

不过,现在我们仍然有机会避免历史指责。

Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.

《刑法典》规定了对其中每项有组织犯罪具体惩罚。

Ces mesures illégales appliquées par Israël doivent être condamnées énergiquement.

必须谴责以色列这些非法措施。

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取措施,否则这种状况还会恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


严酷地, 严厉, 严厉惩罚, 严厉斥责, 严厉斥责某人, 严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分,
rigide
sévère
draconien, ne
drastique
dur, e
sanglant, e
séère
rigoureux, se
rosse
rébarbatif. ve
cinglant, e
cruel, elle
cuisant, e
étroit, e
draconien, enne
amer, ère
vert, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a passé un savon à son fils.

严厉斥责了他儿子。

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

然而在法国,钢琴家经常会论和严厉批评冲击。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉使者,奉差攻击他。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形容那样严厉

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是他最严厉地批判过书。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去他是一个严谨和严厉人。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭严厉惩罚。

J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.

乐意在他身边工作即使这是个严厉男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。

Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.

他远没有人们所说那样严厉

C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.

这是位严厉女老师,同学们都害怕她。

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此项计划了非组织以及主机构严厉批评。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张同化方法而土著民族严厉批判。

Les lois draconiennes de Mobutu sont toujours en vigueur.

蒙博托时代严厉法律仍完全生效。

Compte tenu de la sévérité des réactions israéliennes, ces initiatives ont eu des succès divers.

鉴于以色列对此种行动反应严厉,取得成效程度有所不同。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义严厉措施制造了障碍。

Ces technologies devraient bénéficier aux régions touchées par les changements climatiques et d'autres conditions difficiles.

这些技术能够为遭气候变化和其他严厉条件之害地区造福。

Toutefois, nous avons encore la possibilité d'échapper au jugement cruel de l'histoire.

不过,现在我们仍然有机会避免历史严厉指责。

Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.

《刑法典》规定了对其中每项有组织犯罪具体严厉惩罚。

Ces mesures illégales appliquées par Israël doivent être condamnées énergiquement.

必须严厉谴责以色列这些非法措施。

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


严酷地, 严厉, 严厉惩罚, 严厉斥责, 严厉斥责某人, 严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分,
rigide
sévère
draconien, ne
drastique
dur, e
sanglant, e
séère
rigoureux, se
rosse
rébarbatif. ve
cinglant, e
cruel, elle
cuisant, e
étroit, e
draconien, enne
amer, ère
vert, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a passé un savon à son fils.

斥责了他儿子。

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

然而在法国,钢琴家经常会受到争论和批评冲击。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有使者,奉差攻击他。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形容那样

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是他最地批判过书。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去他是一个谨和人。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到惩罚。

J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.

乐意在他身边工作即使这是个男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我会谦虚。

Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.

他远没有人所说那样

C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.

这是位女老师,同害怕她。

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此项计划受到了非政府组织以及主管政府机构批评。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张同化方法而受到土著民族批判。

Les lois draconiennes de Mobutu sont toujours en vigueur.

蒙博托时代法律仍完全生效。

Compte tenu de la sévérité des réactions israéliennes, ces initiatives ont eu des succès divers.

鉴于以色列对此种行动反应,取得成效程度有所不同。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义措施制造了障碍。

Ces technologies devraient bénéficier aux régions touchées par les changements climatiques et d'autres conditions difficiles.

这些技术能够为遭受气候变化和其他条件之害地区造福。

Toutefois, nous avons encore la possibilité d'échapper au jugement cruel de l'histoire.

不过,现在我仍然有机会避免历史指责。

Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.

《刑法典》规定了对其中每项有组织犯罪具体惩罚。

Ces mesures illégales appliquées par Israël doivent être condamnées énergiquement.

必须谴责以色列这些非法措施。

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取措施,否则这种状况还会恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 严厉的 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


严酷地, 严厉, 严厉惩罚, 严厉斥责, 严厉斥责某人, 严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分,
rigide
sévère
draconien, ne
drastique
dur, e
sanglant, e
séère
rigoureux, se
rosse
rébarbatif. ve
cinglant, e
cruel, elle
cuisant, e
étroit, e
draconien, enne
amer, ère
vert, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a passé un savon à son fils.

斥责了他儿子。

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

然而在法国,钢琴家经常会受到争论和冲击。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有使者,奉差攻击他。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形容那样

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是他最判过书。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去他是一个谨和人。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到惩罚。

J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.

乐意在他身边工作即使这是个男人。他吝啬称赞但不吝啬评,他这个态度,有利于我学会谦虚。

Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.

他远没有人们所说那样

C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.

这是位女老师,同学们都害怕她。

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此项计划受到了非政府组织以及主管政府机构评。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张同化方法而受到土著民族判。

Les lois draconiennes de Mobutu sont toujours en vigueur.

蒙博托时代法律仍完全生效。

Compte tenu de la sévérité des réactions israéliennes, ces initiatives ont eu des succès divers.

鉴于以色列对此种行动反应,取得成效程度有所不同。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义措施制造了障碍。

Ces technologies devraient bénéficier aux régions touchées par les changements climatiques et d'autres conditions difficiles.

这些技术能够为遭受气候变化和其他条件之害地区造福。

Toutefois, nous avons encore la possibilité d'échapper au jugement cruel de l'histoire.

不过,现在我们仍然有机会避免历史指责。

Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.

《刑法典》规定了对其中每项有组织犯罪具体惩罚。

Ces mesures illégales appliquées par Israël doivent être condamnées énergiquement.

必须谴责以色列这些非法措施。

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取措施,否则这种状况还会恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


严酷地, 严厉, 严厉惩罚, 严厉斥责, 严厉斥责某人, 严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分,
rigide
sévère
draconien, ne
drastique
dur, e
sanglant, e
séère
rigoureux, se
rosse
rébarbatif. ve
cinglant, e
cruel, elle
cuisant, e
étroit, e
draconien, enne
amer, ère
vert, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a passé un savon à son fils.

斥责了他儿子。

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

然而在法国,钢琴经常会受到争论和批评冲击。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶只寻背叛,所以必有使者,奉差攻击他。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不所形容

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是他最地批判过书。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去他是一个谨和

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

胆敢进犯,必将遭到惩罚。

J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.

乐意在他身边工作即使这是个。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。

Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.

他远没有们所说

C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.

这是位女老师,同学们都害怕她。

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此项计划受到了非政府组织以及主管政府机构批评。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张同化方法而受到土著民族批判。

Les lois draconiennes de Mobutu sont toujours en vigueur.

蒙博托时代法律仍完全生效。

Compte tenu de la sévérité des réactions israéliennes, ces initiatives ont eu des succès divers.

鉴于以色列对此种行动反应,取得成效程度有所不同。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义措施制造了障碍。

Ces technologies devraient bénéficier aux régions touchées par les changements climatiques et d'autres conditions difficiles.

这些技术能够为遭受气候变化和其他条件之害地区造福。

Toutefois, nous avons encore la possibilité d'échapper au jugement cruel de l'histoire.

不过,现在我们仍然有机会避免历史指责。

Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.

《刑法典》规定了对其中每项有组织犯罪具体惩罚。

Ces mesures illégales appliquées par Israël doivent être condamnées énergiquement.

必须谴责以色列这些非法措施。

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取措施,否则这种状况还会恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


严酷地, 严厉, 严厉惩罚, 严厉斥责, 严厉斥责某人, 严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分,
rigide
sévère
draconien, ne
drastique
dur, e
sanglant, e
séère
rigoureux, se
rosse
rébarbatif. ve
cinglant, e
cruel, elle
cuisant, e
étroit, e
draconien, enne
amer, ère
vert, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a passé un savon à son fils.

严厉斥责了他儿子。

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

然而在法国,钢琴家经常会受到争论和严厉批评冲击。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉使者,奉差攻击他。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形容那样严厉

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是他最严厉地批书。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去他是一个严谨和严厉人。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。

J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.

乐意在他身边工作即使这是个严厉男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。

Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.

他远没有人们所说那样严厉

C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.

这是位严厉女老师,同学们都害怕她。

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此项计划受到了非政府组织以及主管政府机构严厉批评。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张同化方法而受到土著民族严厉

Les lois draconiennes de Mobutu sont toujours en vigueur.

托时代严厉法律仍完全生效。

Compte tenu de la sévérité des réactions israéliennes, ces initiatives ont eu des succès divers.

鉴于以色列对此种行动反应严厉,取得成效程度有所不同。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义严厉措施制造了障碍。

Ces technologies devraient bénéficier aux régions touchées par les changements climatiques et d'autres conditions difficiles.

这些技术能够为遭受气候变化和其他严厉条件之害地区造福。

Toutefois, nous avons encore la possibilité d'échapper au jugement cruel de l'histoire.

不过,现在我们仍然有机会避免历史严厉指责。

Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.

《刑法典》规定了对其中每项有组织犯罪具体严厉惩罚。

Ces mesures illégales appliquées par Israël doivent être condamnées énergiquement.

必须严厉谴责以色列这些非法措施。

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸, 苯酚四羧酸, 苯砜, 苯硅烷树脂, 苯海拉明, 苯海索, 苯核, 苯化橡胶, 苯环, 苯磺吡唑酮, 苯磺酸, 苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


严酷地, 严厉, 严厉惩罚, 严厉斥责, 严厉斥责某人, 严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分,
rigide
sévère
draconien, ne
drastique
dur, e
sanglant, e
séère
rigoureux, se
rosse
rébarbatif. ve
cinglant, e
cruel, elle
cuisant, e
étroit, e
draconien, enne
amer, ère
vert, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a passé un savon à son fils.

严厉斥责了他儿子。

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

然而在法国,钢琴家经常会受到争论和严厉批评冲击。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉使攻击他。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形容那样严厉

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是他最严厉地批判过书。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去他是一个严谨和严厉人。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。

J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.

乐意在他身边工作即使这是个严厉男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。

Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.

他远没有人们所说那样严厉

C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.

这是位严厉,同学们都害怕她。

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此项计划受到了非政府组织以及主管政府机构严厉批评。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公约因采用主张同化方法而受到土著民族严厉批判。

Les lois draconiennes de Mobutu sont toujours en vigueur.

蒙博托时代严厉法律仍完全生效。

Compte tenu de la sévérité des réactions israéliennes, ces initiatives ont eu des succès divers.

鉴于以色列对此种行动反应严厉,取得成效程度有所不同。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义严厉措施制造了障碍。

Ces technologies devraient bénéficier aux régions touchées par les changements climatiques et d'autres conditions difficiles.

这些技术能够为遭受气候变化和其他严厉条件之害地区造福。

Toutefois, nous avons encore la possibilité d'échapper au jugement cruel de l'histoire.

不过,现在我们仍然有机会避免历史严厉指责。

Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.

《刑法典》规定了对其中每项有组织犯罪具体严厉惩罚。

Ces mesures illégales appliquées par Israël doivent être condamnées énergiquement.

必须严厉谴责以色列这些非法措施。

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


严酷地, 严厉, 严厉惩罚, 严厉斥责, 严厉斥责某人, 严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分,
rigide
sévère
draconien, ne
drastique
dur, e
sanglant, e
séère
rigoureux, se
rosse
rébarbatif. ve
cinglant, e
cruel, elle
cuisant, e
étroit, e
draconien, enne
amer, ère
vert, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a passé un savon à son fils.

严厉斥责了他

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

而在法国,钢琴家经常会受到争论和严厉批评冲击。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉使者,奉差攻击他。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形容那样严厉

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是他最严厉地批判过书。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去他是一个严谨和严厉人。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。

J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.

乐意在他身边工作即使这是个严厉男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。

Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.

他远没有人们所说那样严厉

C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.

这是位严厉女老师,同学们都害怕她。

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此项计划受到了非政府组织以及主管政府机构严厉批评。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公用主张同化方法而受到土著民族严厉批判。

Les lois draconiennes de Mobutu sont toujours en vigueur.

蒙博托时代严厉法律仍完全生效。

Compte tenu de la sévérité des réactions israéliennes, ces initiatives ont eu des succès divers.

鉴于以色列对此种行动反应严厉,取得成效程度有所不同。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义严厉措施制造了障碍。

Ces technologies devraient bénéficier aux régions touchées par les changements climatiques et d'autres conditions difficiles.

这些技术能够为遭受气候变化和其他严厉条件之害地区造福。

Toutefois, nous avons encore la possibilité d'échapper au jugement cruel de l'histoire.

不过,现在我们仍有机会避免历史严厉指责。

Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.

《刑法典》规定了对其中每项有组织犯罪具体严厉惩罚。

Ces mesures illégales appliquées par Israël doivent être condamnées énergiquement.

必须严厉谴责以色列这些非法措施。

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非严厉措施,否则这种状况还会恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


严酷地, 严厉, 严厉惩罚, 严厉斥责, 严厉斥责某人, 严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分,
rigide
sévère
draconien, ne
drastique
dur, e
sanglant, e
séère
rigoureux, se
rosse
rébarbatif. ve
cinglant, e
cruel, elle
cuisant, e
étroit, e
draconien, enne
amer, ère
vert, e
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a passé un savon à son fils.

严厉斥责了他

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

而在法国,钢琴家经常会受到争论和严厉批评冲击。

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有严厉使者,奉差攻击他。

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形容那样严厉

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是他最严厉地批判过书。

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去他是一个严谨和严厉人。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。

J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.

乐意在他身边工作即使这是个严厉男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。

Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.

他远没有人们所说那样严厉

C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.

这是位严厉女老师,同学们都害怕她。

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此项计划受到了非政府组织以及主管政府机构严厉批评。

Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.

此项公用主张同化方法而受到土著民族严厉批判。

Les lois draconiennes de Mobutu sont toujours en vigueur.

蒙博托时代严厉法律仍完全生效。

Compte tenu de la sévérité des réactions israéliennes, ces initiatives ont eu des succès divers.

鉴于以色列对此种行动反应严厉,取得成效程度有所不同。

Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.

这给制定打击恐怖主义严厉措施制造了障碍。

Ces technologies devraient bénéficier aux régions touchées par les changements climatiques et d'autres conditions difficiles.

这些技术能够为遭受气候变化和其他严厉条件之害地区造福。

Toutefois, nous avons encore la possibilité d'échapper au jugement cruel de l'histoire.

不过,现在我们仍有机会避免历史严厉指责。

Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.

《刑法典》规定了对其中每项有组织犯罪具体严厉惩罚。

Ces mesures illégales appliquées par Israël doivent être condamnées énergiquement.

必须严厉谴责以色列这些非法措施。

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非严厉措施,否则这种状况还会恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉的 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


严酷地, 严厉, 严厉惩罚, 严厉斥责, 严厉斥责某人, 严厉的, 严厉的惩罚, 严厉的斥责, 严厉的处罚, 严厉的处分,