法语助手
  • 关闭
liǎng jí
1. (地球的) les deux pôles de la terre
zone polaire
地区
2. 【物】 (阴阳) les deux pôles d'un générateur ou d'un récepteur
3. (端;个对立面) deux extrémités opposées
4. (分成) polariser
polarisation

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在扁。

La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.

南北的冰层在迅速融化。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富分化。

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

界的贫富分化日益加剧。

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的分化正类似于城乡界限。

Les extrêmes se touchent.

〈谚语〉相通。

Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.

界中建立的组织应适应当前现实。

Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.

此外,它在时代崩溃后生存了下来。

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

猜疑、恐惧和忿恨导致急剧的分化。

La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.

对抗的结束并未消除可能发生核灾难的危

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

对峙的界已不存在,合作的纪元已经开始。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策导致该国内部的分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态分化。

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

不论界是单还是多,都是如此。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了分化。

Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.

我们生活在一个日益脆弱和分化的界。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域都同政府高官合作。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的分化和宗教端主义都有增加。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种分化的消影响能够避免。

Les pôles sont diamétralement opposés.

南北处在完全相对的端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的法语例句

用户正在搜索


business, businessman, busqué, busquer, busserole, Bussy, bustamentite, bustamite, buste, bustier,

相似单词


两花柱植物, 两回事, 两级传动, 两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器,
liǎng jí
1. (极) les deux pôles de la terre
zone polaire
2. 】 (阴阳极) les deux pôles d'un générateur ou d'un récepteur
3. (个极端;个对立面) deux extrémités opposées
4. (分成极) polariser
polarisation
极化

La Terre est aplatie aux pôles.

球在略扁。

La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.

南北冰层在迅速融化。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富分化。

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

贫富分化日益加剧。

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯分化正类似于城乡界限。

Les extrêmes se touchent.

〈谚语〉相通。

Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.

界中建立组织应适应当前现实。

Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.

此外,它在时代崩溃后生存了下来。

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

猜疑、恐惧和忿恨导致急剧分化。

La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.

对抗结束并未消除可能发生核灾难危险。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

对峙界已不存在,合作纪元已经开始。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态分化。

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

不论界是单极、还是多极,都是如此。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭财力状况似乎出现了分化。

Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.

我们生活在一个日益脆弱和分化界。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和都同政府高官合作。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场分化和宗教极端主义都有增加。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种分化消极影响能够避免。

Les pôles sont diamétralement opposés.

南北处在完全相对端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的法语例句

用户正在搜索


butambène, butanal, butane, butanedial, butanediol, butanediolamine, butanedione, butanier, butanoate, butanoduc,

相似单词


两花柱植物, 两回事, 两级传动, 两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器,
liǎng jí
1. (地球两极) les deux pôles de la terre
zone polaire
两极地区
2. 【物】 (阴阳极) les deux pôles d'un générateur ou d'un récepteur
3. (两个极端;两个对立面) deux extrémités opposées
4. (分成两极) polariser
polarisation
两极化

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极略扁。

La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.

南北两极冰层在迅速融化。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

做法体现出贫富两极分化。

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

贫富两极分化日益加剧。

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯两极分化正类似于城乡界限。

Les extrêmes se touchent.

〈谚语〉两极相通。

Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.

两极界中建立组织应适应当前现实。

Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.

此外,它在两极时代崩溃后生存了下来。

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

猜疑、恐惧和忿恨导致急剧两极分化。

La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.

两极对抗并未消除可能发生核灾难危险。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙界已不存在,合作纪元已经开始。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部两极分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态两极分化。

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

不论界是单极、两极还是多极,都是如此。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭财力状况似乎出现了两极分化。

Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.

我们生活在一个日益脆弱和两极分化界。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府高官合作。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场两极分化和宗教极端主义都有增加。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化消极影响能够避免。

Les pôles sont diamétralement opposés.

南北两极处在完全相对两端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的法语例句

用户正在搜索


butome, butor, butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut,

相似单词


两花柱植物, 两回事, 两级传动, 两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器,
liǎng jí
1. (地球的两极) les deux pôles de la terre
zone polaire
两极地区
2. 【物】 (阴阳极) les deux pôles d'un générateur ou d'un récepteur
3. (两个极端;两个对立面) deux extrémités opposées
4. (分成两极) polariser
polarisation
两极化

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极略扁。

La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.

南北两极的冰层在迅速融化。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

界的贫富两极分化日益加剧。

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡界限。

Les extrêmes se touchent.

〈谚语〉两极相通。

Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.

两极界中建立的组织应适应当前现实。

Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.

此外,它在两极时代崩溃后生了下来。

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

猜疑、恐惧和忿恨导致急剧的两极分化。

La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.

两极对抗的结束并未消除可能发生核灾难的危险。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙的在,合作的纪元经开始。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态两极分化。

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

界是单极、两极还是多极,都是如此。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.

我们生活在一个日益脆弱和两极分化的界。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府高官合作。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免。

Les pôles sont diamétralement opposés.

南北两极处在完全相对的两端。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的法语例句

用户正在搜索


butylation, butylbenzène, butylcarbinol, butylchloral, butyle, butylène, butylidène, butylidyne, butylique, butylxanthate,

相似单词


两花柱植物, 两回事, 两级传动, 两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器,
liǎng jí
1. (地球) les deux pôles de la terre
zone polaire
地区
2. 【物】 (阴阳) les deux pôles d'un générateur ou d'un récepteur
3. (两个端;两个立面) deux extrémités opposées
4. (分成两) polariser
polarisation

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在略扁。

La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.

南北冰层在迅速融化。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱法体现出贫富分化。

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

贫富分化日益加剧。

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯分化正类似于城乡界限。

Les extrêmes se touchent.

〈谚语〉相通。

Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.

界中建立组织应适应当前现实。

Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.

此外,它在时代崩溃后生存了下来。

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

猜疑、恐惧和忿恨导致急剧分化。

La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.

结束并未消除可能发生核灾难危险。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

界已不存在,合作纪元已经开始。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态分化。

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

不论界是单还是多,都是如此。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭财力状况似乎出现了分化。

Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.

我们生活在一个日益脆弱和分化界。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域都同政府高官合作。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场分化和宗教端主义都有增加。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种分化影响能够避免。

Les pôles sont diamétralement opposés.

南北处在完全相两端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的法语例句

用户正在搜索


butyrobétaïne, butyroïne, butyrolactame, butyromètre, butyrone, butyronitrile, butyrophénone, butyroscope, butyrosperme, butyryl,

相似单词


两花柱植物, 两回事, 两级传动, 两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器,

用户正在搜索


ça ne fait rien, ça ne fait rien que, ça ne se fait pas, ça sent bon, ça suffit, ça va, ça y est, caagapu, caagouazu, caama,

相似单词


两花柱植物, 两回事, 两级传动, 两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器,

用户正在搜索


cabine, cabine de pilotage, cabine téléphonique, cabinet, cabinet de prothèse, cabinet de travail, cabinet-conseil, cabinets, câblage, câblant,

相似单词


两花柱植物, 两回事, 两级传动, 两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器,
liǎng jí
1. (地球的) les deux pôles de la terre
zone polaire
地区
2. 【物】 (阴阳) les deux pôles d'un générateur ou d'un récepteur
3. (端;个对立面) deux extrémités opposées
4. (分成) polariser
polarisation

La Terre est aplatie aux pôles.

地球略扁。

La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.

南北的冰层迅速融化。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富分化。

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

的贫富分化日益加剧。

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的分化正类似于城乡限。

Les extrêmes se touchent.

〈谚语〉相通。

Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.

立的组织应适应当前现实。

Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.

此外,它时代崩溃后生存了下来。

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

猜疑、恐惧和忿恨导致急剧的分化。

La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.

对抗的结束并未消除可能发生核灾难的危险。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

对峙的已不存,合作的纪元已经开始。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态分化。

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

不论是单还是多,都是如此。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了分化。

Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.

我们生活一个日益脆弱和分化的

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金国家和区域都同政府高官合作。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的分化和宗教端主义都有增加。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种分化的消影响能够避免。

Les pôles sont diamétralement opposés.

南北完全相对的端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的法语例句

用户正在搜索


câbleuse, câblier, câbliste, câblodistributeur, câblodistribution, câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche,

相似单词


两花柱植物, 两回事, 两级传动, 两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器,
liǎng jí
1. (地球的两极) les deux pôles de la terre
zone polaire
两极地区
2. 【物】 (阴阳极) les deux pôles d'un générateur ou d'un récepteur
3. (两个极端;两个) deux extrémités opposées
4. (分成两极) polariser
polarisation
两极化

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极略扁。

La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.

南北两极的冰层在迅速融化。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

界的贫富两极分化日益加剧。

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡界限。

Les extrêmes se touchent.

〈谚语〉两极相通。

Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.

两极界中建的组织应适应当前现实。

Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.

此外,它在两极时代崩溃后生存了下来。

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

猜疑、恐惧和忿恨导致急剧的两极分化。

La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.

两极抗的结束并未消除可能发生核灾难的危险。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极峙的界已不存在,合作的纪元已

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避意识形态两极分化。

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

不论界是单极、两极还是多极,都是如此。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.

我们生活在一个日益脆弱和两极分化的界。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府高官合作。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免。

Les pôles sont diamétralement opposés.

南北两极处在完全相的两端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的法语例句

用户正在搜索


caboter, caboteur, cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre,

相似单词


两花柱植物, 两回事, 两级传动, 两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器,
liǎng jí
1. (地球的极) les deux pôles de la terre
zone polaire
极地区
2. 【物】 (阴阳极) les deux pôles d'un générateur ou d'un récepteur
3. (个极端;个对面) deux extrémités opposées
4. (分成极) polariser
polarisation
极化

La Terre est aplatie aux pôles.

地球略扁。

La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.

南北的冰层迅速融化。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富分化。

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

界的贫富分化日益加剧。

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

讯的分化正类似于城乡界限。

Les extrêmes se touchent.

〈谚语〉

Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.

的组织应适应当前现实。

Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.

此外,它时代崩溃后生存了下来。

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

猜疑、恐惧和忿恨导致急剧的分化。

La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.

对抗的结束并未消除可能发生核灾难的危险。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

对峙的界已不存,合作的纪元已经开始。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态分化。

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

不论界是单极、还是多极,都是如此。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了分化。

Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.

我们生活一个日益脆弱和分化的界。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金国家和区域都同政府高官合作。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

场的分化和宗教极端主义都有增加。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种分化的消极影响能够避免。

Les pôles sont diamétralement opposés.

南北完全相对的端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的法语例句

用户正在搜索


cache-poussière, cache-prise, cacher, cache-radiateur, cachère, cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon,

相似单词


两花柱植物, 两回事, 两级传动, 两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器,
liǎng jí
1. (地球的两极) les deux pôles de la terre
zone polaire
两极地区
2. 【物】 (阴阳极) les deux pôles d'un générateur ou d'un récepteur
3. (两个极端;两个对立面) deux extrémités opposées
4. (分成两极) polariser
polarisation
两极化

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极略扁。

La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.

南北两极的冰层在迅速融化。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

的贫富两极分化日益加剧。

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城

Les extrêmes se touchent.

〈谚语〉两极相通。

Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.

两极中建立的组织现实。

Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.

此外,它在两极时代崩溃后生存了下来。

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

猜疑、恐惧和忿恨导致急剧的两极分化。

La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.

两极对抗的结束并未消除可能发生核灾难的危险。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙的已不存在,合作的纪元已经开始。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态两极分化。

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

不论是单极、两极还是多极,都是如此。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.

我们生活在一个日益脆弱和两极分化的

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府高官合作。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免。

Les pôles sont diamétralement opposés.

南北两极处在完全相对的两端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的法语例句

用户正在搜索


cacodylate de sodium, cacodyle, cacodylique, cacogenèse, cacogénie, cacogénine, cacogénique, cacographie, cacogueusie, cacolet,

相似单词


两花柱植物, 两回事, 两级传动, 两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器,
liǎng jí
1. (地球的两极) les deux pôles de la terre
zone polaire
两极地区
2. 【物】 (阴阳极) les deux pôles d'un générateur ou d'un récepteur
3. (两个极端;两个对立面) deux extrémités opposées
4. (分成两极) polariser
polarisation
两极化

La Terre est aplatie aux pôles.

地球在两极略扁。

La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.

南北两极的冰层在化。

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

界的贫富两极分化日益加剧。

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡界限。

Les extrêmes se touchent.

〈谚语〉两极相通。

Les organisations créées à l'époque d'un monde bipolaire doivent s'adapter aux réalités d'aujourd'hui.

两极界中建立的组织应适应当前现实。

Bien plus, elle a survécu à la disparition de l'ère bipolaire.

此外,它在两极时代崩溃后生存了下来。

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

猜疑、恐惧和忿恨导致急剧的两极分化。

La fin de l'affrontement de deux blocs n'a pas écarté le danger d'une catastrophe nucléaire.

两极对抗的结束并可能发生核灾难的危险。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙的界已不存在,合作的纪元已经开始。

Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.

这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。

De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.

这样,你就可以避开意识形态两极分化。

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

不论界是单极、两极还是多极,都是如此。

On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.

有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。

Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.

我们生活在一个日益脆弱和两极分化的界。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府高官合作。

La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.

立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。

Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.

我们青年人希望这种两极分化的极影响能够避免。

Les pôles sont diamétralement opposés.

南北两极处在完全相对的两端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两极 的法语例句

用户正在搜索


cacothanasie, cacothéline, cacothymie, cacoxène, cactacée, cactacées, cactées, cactier, cactine, cactinomycine,

相似单词


两花柱植物, 两回事, 两级传动, 两级减速器, 两级起动, 两极, 两极的, 两极的相对, 两极地区, 两极电频放大器,