法语助手
  • 关闭
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是丢了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄自己的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我把我的雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

捡了芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

,我很抱歉把公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书像是
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄自己的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我把我的雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,我很抱歉把公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是丢
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄自己的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我把我的雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,我很抱歉把公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自处,可我把钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下的罪感悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是丢了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄自己的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

的雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

捡了芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

的钢笔,你有见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理很抱歉把公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

把行李放在自动寄存处,可把钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

本来想给您写信, 可是您想想, 竟然把您的地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是丢了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

自己的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我把我的雨伞

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

钱包,然后一孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

捡了芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,我很抱歉把公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是丢
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我把我的雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子捡

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,我很抱歉把公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在动寄存处,可我把钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对犯下的悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄自己婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我把我雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,我很抱歉把公司文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

我把行李放在自动寄存处,可我把钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下罪感到悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把我半骗半拉过来,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可您想想, 我竟然把您地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是丢了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄自己的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

我的雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后个孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

捡了芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan女士平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

我的钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

女士,请问您刚好个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,我很抱歉公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

行李放在自动寄存处,可我钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个我半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

我本来想给您写信, 可是您想想, 我竟然您的地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,我也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,
diū le
perdu
Ces livres semblent d'avoir été perdus.
这些书好像是
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle a perdu son anneau de mariage.

她弄自己的婚戒。

J'ai perdu mon parapluie.

的雨伞弄

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄钱包,然后一个孩子捡到

C'est perdre un melon pour ramasser un grain de sésame.

芝麻,西瓜。

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄银行存折。

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏.Morstan平静的说.

J'ai perdu mon stylo;tu ne l'as pas vu?

的钢笔,你有没有看见?

Il est tombé malade... (et) en outre, il a perdu sa place.

他病倒……而且还职位。

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

伞, 需要重新一把。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰问您刚好一个蛋吗?

Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.

经理先生,很抱歉把公司的文件

Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

邻居们来到老人家里,为马而伤心。

J’ai mis mes bagages à la consigne et j’ai perdu la clef.

把行李放在自动寄存处,可把钥匙弄

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。

Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.

那个把半骗半拉过来的青年,向司机张手,司机随手一个铜板。

À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.

有近三分之二的申诉人工作。

Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.

本来想给您写信, 可是您想想, 竟然把您的地址弄

D'autres hésitent à changer d'emploi parce qu'ils craignent de perdre leur assurance maladie.

其他个人则因为害怕医疗保险而不愿意变换工作。

Il s'est fait tuer bêtement.

他就这么莫名其妙地命。

Mon code, je ne peux par conséquent pas financer dans l'immédiat ma réinscription, n'ayant plus d'emploi.

祸不单行,因为工作,也无法支付再次注册考交规的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 丢了 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码, 丢面子,