法语助手
  • 关闭

丝毫不

添加到生词本

aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表一项政治声明或宣言的意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也丝毫表明所提供文件的质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止在外空放置武器的条约是实现这一目标有效和现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角丝毫知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发现、查明,并且给予适惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军干预,因而与保护的责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


anectasine, anédrique, anélasticité, anélastique, Anelcocène, anélectrique, anélytrie, anémiant, anémie, anémié,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表一项政治声明或宣言意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜们自己和

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也丝毫表明所提供文件质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止在外空放置武器条约是实现这一目标有效和现实途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于她身份和作给她带来战利

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一个迷失在旷无人烟大沙漠孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角当局丝毫知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发现、查明当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告提供信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段军事干预,因而与保护责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


anémocinémographe, anémoclastique, anémoclinographe, anémoclinomètre, anémogame, anémogramme, anémographe, anémographie, anémologie, anémomètre,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表一项政治声或宣言的意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也丝毫所提供文件的质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止在外空放置武器的条约是实现这一目标有效和现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角丝毫知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发现、事者,并且给予适惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念同。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


anémophobe, anémophobie, anémorumbographe, anémoscope, anémotaxie, anémotrope, anencéphale, anencéphalie, anencéphalomyèle, anépigraphe,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表一项政治声明或宣言意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也丝毫表明所提供文件质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止在外空放置武器条约是这一目标有效和途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于她身份和作品给她带来战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一个迷失在旷无人烟沙漠中孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角当局丝毫知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发、查明当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出任何重发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中提供信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段军事干预,因而与保护责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


anesthésiant, anesthésie, anesthésier, anesthésiologie, anesthésiologiste, anesthésiologue, anesthésiophore, anesthésique, anesthésiste, anesthétospasme,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表一项政治声明或宣言意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也丝毫表明所提供文件质量如何,是否有

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止外空放置武器条约是实现这一目标有效和现实

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于她身份和作品给她带来战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一个迷失旷无人烟大沙漠中孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角当局丝毫知道是否曾佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发现、查明当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中提供信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段军事干预,因而与保护责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表一项政治声明或宣言的意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也丝毫表明所提供文件的质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止在外空放置武器的条约是实现这一目标有效和现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角当局丝毫知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发现、查明当且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军干预,因而与保护的责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


angiocholécystographie, angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

丝毫吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁丝毫容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前丝毫清楚发表一项政治声或宣言的意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也丝毫所提供文件的质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们丝毫怀疑,防止在外空放置武器的条约是实这一目标有效和实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇丝毫满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

丝毫象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角当局丝毫知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此丝毫担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

丝毫懈怠意味着发当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这丝毫意味着没有出任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我丝毫后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)丝毫怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

丝毫应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府丝毫怀疑它对这些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府丝毫考虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们丝毫能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

丝毫意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念同。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


angiomyopathie, angiomyosarcome, angiomyxome, angionécrose, angionéphrographie, angioneurectomie, angioneurose, angioneurotique, angionome, angiopancréatite,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁容忍恐

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前清楚发表一项政治声明或宣言的意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端份子珍惜他们自己和他人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如,这也表明所提供文件的质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们怀疑,防止在外空放置武器的条约是实现这一目标有效和现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

过,赵薇满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角当局知道是否曾在佛得角开展过这类活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

懈怠意味着发现、查明当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,这意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府怀疑它这些领土及其周边海域的权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府考虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


angiopoïèse, angiopsathyrose, angioréticilome, angioréticulome, angiorraphie, angiosarcome, angio-scanner cérébral, angioscintigraphie, angiosclérose, angiosclérotique,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,
aucunement 法 语助 手

Il n'est pas le moindrement surpris.

吃惊。

Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.

秘鲁容忍恐怖主义。

Il n'y a eu encore aucune suggestion au sujet du contenu d'une déclaration politique.

目前楚发表一项政治声明或宣言的意图究竟是什么。

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子珍惜他们自己和他人的生命。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,表明所提供文件的质量如何,是否有用。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,考虑地理或文化界限。

Le traité serait assurément un moyen à la fois efficace et réaliste d'atteindre cet objectif.

我们怀疑,防止在外空放置武器的条约是实现一目标有效和现实的途径。

Mais Zhao Wei ne se contente pas des trophées que lui ont rapportés ses rôles et ses albums.

,赵薇满足于她的身份和作品给她带来的战利品中。

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

象是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。

Toutefois, les autorités cap-verdiennes n'ont pas connaissance d'activités de ce genre sur le territoire du Cap-Vert.

但是,佛得角当局知道是否曾在佛得角开展活动。

Il ne s'en préoccupait guère.

他对此担心。

La complaisance zéro consisterait en la recherche des coupables, leur identification et l'application des sanctions qui s'imposent.

懈怠意味着发现、查明当事者,并且给予适当惩罚。

Cependant, cela ne signifie pas qu'il n'y a pas eu certaines évolutions.

然而,意味着没有出现任何重大发展。

Non! Je ne regrette rien!

!我后悔!

M. Tessema (Éthiopie) ne conteste pas du tout les informations apparaissant dans le rapport du Haut Commissaire.

Tessema先生(埃塞俄比亚)怀疑高级专员报告中提供的信息。

Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.

应有损扩散原则。

Le Gouvernement britannique n'a aucun doute sur sa souveraineté sur ces territoires et sur les espaces maritimes avoisinants.

英国政府怀疑它对些领土及其周边海域的主权。

Il n'était fait aucun cas des droits des peuples autochtones qui défendaient leur existence et leur droit à l'autodétermination.

政府考虑那些保护自己及其自决权的土著人民。

Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.

我们能确保它被挫败。

Ceci n'implique nullement une intervention militaire, même en dernier recours, et diffère donc de la responsabilité de protéger.

意味着军事干预,哪怕是作为最后诉诸手段的军事干预,因而与保护的责任概念同。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫不 的法语例句

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属, 丝哗叽,