法语助手
  • 关闭
sī háo
moindre; très peu
ne faire pas une concession du tout
不肯让步
ne pouvoir pas montrer le moindre évidence
拿不出丝证据

moindre
très peu

~不差
sans la moindre erreur
rigoureusement exact
au petit poil


其他参考解释:
le moindrement 法 语 助 手

Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.

刻意识到人们是多么地喜爱我,这不用怀疑。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注没有贬低这部作品价值意思。

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

你统治一切却不负责任。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有粗俗地方。

Je vous rends vos livres tels quels.

我把您无损地还给您。

Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.

只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他就不会有改观。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在54之后,恐怖主义威胁也没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十后,一切都没有改变。

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案危险性有怀疑。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作承诺并没有减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

之后,该公约吸引力没有减退。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此谈不上任意决问题。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地决心没有减弱。

Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.

这是一种不能松懈进度。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理规则表面上简便易行, 却没有掩饰其中棘手问题。

Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然未动,日益坚硬。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子也没有放松追求其不可能实现目标。

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

这些攻击无助于减轻心怀不满团体深藏不满情绪。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也不表明所提供文件质量如何,是否有用。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力无补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫 的法语例句

用户正在搜索


caillement, cailler, caillérite, Caillet, cailleteau, cailleter, Cailletet, caillette, Cailliaud, Caillié,

相似单词


丝光机, 丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属,
sī háo
moindre; très peu
ne faire pas une concession du tout
不肯让步
ne pouvoir pas montrer le moindre évidence
拿不出丝证据

moindre
très peu

~不差
sans la moindre erreur
rigoureusement exact
au petit poil


其他参
le moindrement 法 语 助 手

Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.

我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这不用怀疑。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注没有贬低这部作品价值的意思。

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

你统治一切却不负责任。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有粗俗的地方。

Je vous rends vos livres tels quels.

我把您的书无损地还给您。

Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.

只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有改观。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使独立54年之后,恐怖主义威胁也没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有改变。

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案的危险性有的怀疑。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力没有减退。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此谈不上任意处决问题。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利际控制上和政治上收复失地的决心没有减弱。

Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.

这是一种不能松懈的进度。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理的规则表面上简便易行, 却没有掩饰其中的棘手问题。

Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然未动,日益坚硬。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子也没有放松追求其不可能现的目标。

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

这些攻击无助于减轻心怀不满团体深藏的不满情绪。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也不表明所提供文件的质量如何,是否有用。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力无补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫 的法语例句

用户正在搜索


cailloutis, caïman, caïmite, caïmitier, Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque, caire,

相似单词


丝光机, 丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属,
sī háo
moindre; très peu
ne faire pas une concession du tout
不肯让步
ne pouvoir pas montrer le moindre évidence
拿不出丝证据

moindre
très peu

~不差
sans la moindre erreur
rigoureusement exact
au petit poil


其他参考解释:
le moindrement 法 语 助 手

Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.

我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这不用

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

是以上这些评注没有贬低这部作品价值的意思。

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

你统治一切却不负责任。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有粗俗的地方。

Je vous rends vos livres tels quels.

我把您的书无损地还给您。

Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.

只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有改观。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54后,恐怖主义威胁也没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

后,一切都没有改变。

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案的危险性有

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

后,该公约的吸引力没有减退。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此谈不上任意处决问题。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心没有减弱。

Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.

这是一种不能松懈的进度。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理的规则表面上简便易行, 却没有掩饰其中的棘手问题。

Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然未动,日益坚硬。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子也没有放松追求其不可能实现的目标。

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

这些攻击无助于减轻心不满团体深藏的不满情绪。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也不表明所提供文件的质量如何,是否有用。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力无补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫 的法语例句

用户正在搜索


cajeputier, cajeputol, cajet, cajoler, cajolerie, cajoleur, cajou, cajuélite, Cajun, cake,

相似单词


丝光机, 丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属,
sī háo
moindre; très peu
ne faire pas une concession du tout
不肯让步
ne pouvoir pas montrer le moindre évidence
拿不出丝证据

moindre
très peu

~不差
sans la moindre erreur
rigoureusement exact
au petit poil


考解释:
le moindrement 法 语 助 手

Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.

我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这不用怀疑。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注没有贬低这部作品价值的意思。

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

你统治一切却不负责任。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

的行为没有粗俗的地方。

Je vous rends vos livres tels quels.

我把您的书无损地还给您。

Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.

只要不正式宣告徳雷福斯无罪,的处境就不会有改观。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有改变。

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案的危险性有的怀疑。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极与工发组织工作的承诺并没有减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力没有减退。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此谈不上任意处决问题。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实上和政治上收复失地的决心没有减弱。

Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.

这是一种不能松懈的进度。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理的规则表面上简便易行, 却没有掩饰中的棘手问题。

Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然未动,日益坚硬。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子也没有放松追求不可能实现的目标。

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

这些攻击无助于减轻心怀不满团体深藏的不满情绪。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也不表明所提供文件的质量如何,是否有用。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力无补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫 的法语例句

用户正在搜索


calafatite, calage, calais, Calaisien, calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie, calamar,

相似单词


丝光机, 丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属,
sī háo
moindre; très peu
ne faire pas une concession du tout
不肯让步
ne pouvoir pas montrer le moindre évidence
拿不出丝证据

moindre
très peu

~不差
sans la moindre erreur
rigoureusement exact
au petit poil


其他参考解释:
le moindrement 法 语 助 手

Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.

我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这不用怀疑。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注没有贬低这部作品价值的意思。

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

你统治一切却不负责任。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有粗俗的地方。

Je vous rends vos livres tels quels.

我把的书无损地还给

Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.

不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有改观。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也没有

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有改变。

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案的危险性有的怀疑。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力没有减

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此谈不上任意处决问题。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心没有减弱。

Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.

这是一种不能松懈的进度。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理的规则表面上简便易行, 却没有掩饰其中的棘手问题。

Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然未动,日益坚硬。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子也没有放松追求其不可能实现的目标。

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

这些攻击无助于减轻心怀不满团体深藏的不满情绪。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也不表明所提供文件的质量如何,是否有用。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力无补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫 的法语例句

用户正在搜索


calaminé, calaminer, Calamintha, calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux,

相似单词


丝光机, 丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属,
sī háo
moindre; très peu
ne faire pas une concession du tout
不肯让步
ne pouvoir pas montrer le moindre évidence
拿不出丝证据

moindre
très peu

~不差
sans la moindre erreur
rigoureusement exact
au petit poil


参考解释:
le moindrement 法 语 助 手

Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.

刻意识到人们是多么地喜爱我,这不用怀疑。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上这些评注没有贬低这部作品价值意思。

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

你统治一切却不负责任。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

行为没有粗俗地方。

Je vous rends vos livres tels quels.

我把您无损地还给您。

Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.

只要不正式宣告徳雷福斯无罪,境就不会有改观。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独54后,恐怖主义威胁也没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十后,一切都没有改变。

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案危险性有怀疑。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作承诺并没有减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

后,该公约吸引力没有减退。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此谈不上任意决问题。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地决心没有减弱。

Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.

这是一种不能松懈进度。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理规则表面上简便易行, 却没有掩饰其中棘手问题。

Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然未动,日益坚硬。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子也没有放松追求其不可能实现目标。

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

这些攻击无助于减轻心怀不满团体深藏不满情绪。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也不表明所提供文件质量如何,是否有用。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力无补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫 的法语例句

用户正在搜索


calandrinie, Calanidae, Calanoides, Calanopia, calanque, calantas, Calanthe, Calantica, Calanus, calao,

相似单词


丝光机, 丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属,
sī háo
moindre; très peu
ne faire pas une concession du tout
不肯让步
ne pouvoir pas montrer le moindre évidence
拿不出丝证据

moindre
très peu

~不差
sans la moindre erreur
rigoureusement exact
au petit poil


其他参考解释:
le moindrement 法 语 助 手

Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.

我立刻意识到人们是多么地喜爱我,不用怀疑。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上些评注没有贬低部作品价值意思。

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

你统治一切却不负责任。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

没有粗俗

Je vous rends vos livres tels quels.

我把您无损地还给您。

Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.

只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他处境就不会有改观。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都没有改变。

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对危险性有怀疑。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作承诺并没有减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约吸引力没有减退。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此谈不上任意处决问题。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地决心没有减弱。

Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.

是一种不能松懈进度。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

些合符常理规则表面上简便易, 却没有掩饰其中棘手问题。

Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现种肉中刺仍然未动,日益坚硬。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子也没有放松追求其不可能实现目标。

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

些攻击无助于减轻心怀不满团体深藏不满情绪。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,不表明所提供文件质量如何,是否有用。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力无补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫 的法语例句

用户正在搜索


calcaire, calcanéen, calcanéite, calcanéo, calcanéoapophysite, calcanéodynie, calcanéum, calcar, Calcarae, calcarénite,

相似单词


丝光机, 丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属,
sī háo
moindre; très peu
ne faire pas une concession du tout
不肯让步
ne pouvoir pas montrer le moindre évidence
拿不出丝证据

moindre
très peu

~不差
sans la moindre erreur
rigoureusement exact
au petit poil


其他参考解释:
le moindrement 法 语 助 手

Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.

我立刻意识到人们是多么地喜爱我,不用怀疑。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

但是以上些评注有贬低部作品价值的意思。

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

你统治一切却不负责任。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行粗俗的地方。

Je vous rends vos livres tels quels.

我把您的书无损地还给您。

Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.

只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有改观。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,一切都改变。

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应项方案的危险性有的怀疑。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力有减退。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此谈不上任意处决问题。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心有减弱。

Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.

是一种不能松懈的进度。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

些合符常理的规则表面上简便易行, 却有掩饰其中的棘手问题。

Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的种肉中刺仍然未动,日益坚硬。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子有放松追求其不可能实现的目标。

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

些攻击无助于减轻心怀不满团体深藏的不满情绪。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,不表明所提供文件的质量如何,是否有用。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛于反恐努力无补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫 的法语例句

用户正在搜索


calcédonique, calcédonite, calcédonitique, calcédonix, calcéiforme, calcélestine, calcémie, Calceoia, calcéolaire, Calceolaria,

相似单词


丝光机, 丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属,
sī háo
moindre; très peu
ne faire pas une concession du tout
不肯让步
ne pouvoir pas montrer le moindre évidence
拿不出丝证据

moindre
très peu

~不差
sans la moindre erreur
rigoureusement exact
au petit poil


其他参考解释:
le moindrement 法 语 助 手

Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.

我立刻意识到人们多么地喜爱我,这不用怀疑。

Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.

以上这些评注没有贬低这部作品价值的意思。

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

你统治切却不负责任。

Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

他的行为没有粗俗的地方。

Je vous rends vos livres tels quels.

我把您的书无损地还给您。

Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.

只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有改观。

Même après 54 années d'indépendance, la menace terroriste n'a pas diminué.

即使在独立54年之后,恐怖主义威胁也没有消退。

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,切都没有改变。

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案的危险性有的怀疑。

La Colombie reste fermement déterminée à collaborer activement avec l'ONUDI.

哥伦比亚积极参与工发组织工作的承诺并没有减弱。

Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.

十年之后,该公约的吸引力没有减退。

Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

因此谈不上任意处决问题。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在实际控制上和政治上收复失地的决心没有减弱。

Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.

不能松懈的进度。

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理的规则表面上简便易行, 却没有掩饰其中的棘手问题。

Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这肉中刺仍然未动,日益坚硬。

Les terroristes sont infatigables dans la quête de leurs objectifs impossibles.

恐怖分子也没有放松追求其不可能实现的目标。

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

这些攻击无助于减轻心怀不满团体深藏的不满情绪。

Même ainsi, la qualité et la pertinence des pièces produites laissent à désirer.

即便如此,这也不表明所提供文件的质量如何,否有用。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀谢赫·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力无补。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丝毫 的法语例句

用户正在搜索


calcio, calciobiotite, calciocarnotite, calciocélestine, calciocelsian, calciochondrodite, calciodialogite, calcioferrite, calciogadolinite, calciojarosite,

相似单词


丝光机, 丝光棉, 丝光器, 丝光线, 丝汗衫, 丝毫, 丝毫不, 丝毫不差, 丝核菌, 丝壶菌属,