Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫不吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝毫无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没丝毫关。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们多么地喜爱我,这丝毫不用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣福斯无罪,他的处境就不会有丝毫改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这一种丝毫不能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫不应有损不扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫不容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性丝毫不减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议丝毫改变不了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有丝毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫没有解决。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫不吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以些评注丝毫没有贬
作品价值的
思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝毫无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
和我们没丝毫关
。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻识到人们是多么地喜爱我,
丝毫不用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有丝毫改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
是一种丝毫不能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫不应有损不扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫不容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性丝毫不减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
项决议丝毫改变不了
一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有丝毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫没有解决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却负丝
责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝没有贬低这部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没丝关
。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝谈
上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就
会有丝
改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝应有损
扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性丝。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议丝改变
了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝能确保它
被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有丝的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对轻上述安全问题丝
无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人丝没有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他行为没有
粗俗
地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他不吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注没有贬低这部作品价值
意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您书
无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没关
。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这不用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此谈不上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他处境就不会有
改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种不能松懈
进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它不应有损不扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁不容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼要性
不减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议改变不了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人没有抱怨。
La question reste entierère.
问题没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝毫无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没丝毫关。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就
会有丝毫改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝毫能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫应有损
原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性丝毫减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议丝毫改变了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫能确保它
被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有丝毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫没有决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝毫无地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没丝毫关。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就
会有丝毫改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝毫能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫应有
扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性丝毫减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议丝毫改变了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫能确保它
被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有丝毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有丝毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以这些评注丝毫没有贬低这
价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝毫无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没丝毫关。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就
会有丝毫改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种丝毫能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫应有损
扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性丝毫减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议丝毫改变了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫能确保它
被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有丝毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有丝毫改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫没有解决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的有丝毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫不吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上些评注丝毫
有贬低
部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝毫无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
和我们
丝毫关
。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,丝毫不用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有丝毫。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
是一种丝毫不能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫不应有损不扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫不容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性丝毫不减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
项决议丝毫
变不了
一
点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来有丝毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都有丝毫
变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管样,科特迪瓦人丝毫
有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他不吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注没有贬低这部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没关
。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这不用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此谈不上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种不能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它不应有损不扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁不容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性不减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议改变不了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人没有抱怨。
La question reste entierère.
问题没有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
统治一切却
负
责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注没有贬低这部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
这和我们没关
。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此谈
上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就
会有
改观。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这是一种能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它应有损
扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
这项决议改变
了这一观点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们能确保它
被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来没有的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都没有改变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科特迪瓦人没有抱怨。
La question reste entierère.
问题没有解决。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。