法语助手
  • 关闭

东正教

添加到生词本

Eglise orthodoxe (d'Orient)

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,在哈尔滨得到普及。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚堂是最具代表性的堂之一。

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

我们认为,对佛寺的破坏是完全不能接受的。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯区管理局成立125周年。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯仍然享有其组织所没有的特权。

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族受到特征方面的压力。

Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'Église orthodoxe serbe ont été repoussées.

临时自机构多次试图与塞族会商讨此事,都遭到回绝。

L'Église orthodoxe russe et l'Église arménienne grégorienne sont traditionnellement les plus influentes.

俄罗斯亚美尼亚格鲁吉亚会在传统上就有很大影响力。

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家的主要穆斯林。

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

然而,他深感遗憾地指出,在建立与塞族之间的良好关系中存在各种困难。

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚Artemije 也在场。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

寺院内的中世纪壁画被毁。

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉的人还包括乌克兰人、保加利亚人、希腊人利普凡俄罗斯人。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主其他区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚会。

La protection internationale de l'Église orthodoxe serbe doit être et sera maintenue.

必须而且将会继续向科索沃境内塞尔维亚提供国际保护。

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚的欢迎。

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建塞族场所的工作需要完成。

L'Église orthodoxe serbe est propriétaire d'une grande partie des biens immobiliers dans la province.

塞尔维亚拥有科索沃梅托希亚省的大量房地产。

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

在这段时期,大约有100座塞尔维亚遗址217座清真寺被破坏或被毁。

L'Église orthodoxe serbe du Kosovo bénéficiera de la protection internationale.

应向在科索沃的塞尔维亚提供国际保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 东正教 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,
Eglise orthodoxe (d'Orient)

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,在哈尔滨得普及。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的教堂之一。

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

我们认为,对教堂和佛寺的破坏是完全不能接受的。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯教区管理局成立125周年。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯仍然享有其它宗教组织所没有的权。

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

方面的压力。

Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'Église orthodoxe serbe ont été repoussées.

临时自机构多次试图与塞会商讨此事,都遭回绝。

L'Église orthodoxe russe et l'Église arménienne grégorienne sont traditionnellement les plus influentes.

俄罗斯和亚美尼亚格鲁吉亚教会在传统上就有很大影响力。

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家的主要宗教为和穆斯林。

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

然而,他深感遗憾地指出,在建立与塞之间的良好关系中存在各种困难。

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚主教Artemije 也在场。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

教堂和寺院内的中世纪壁画被毁。

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉的人还包括乌克兰人、保加利亚人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚会。

La protection internationale de l'Église orthodoxe serbe doit être et sera maintenue.

必须而且将会继续向科索沃境内塞尔维亚提供国际保护。

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立别划定地区,受塞尔维亚的欢迎。

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建塞宗教场所的工作需要完成。

L'Église orthodoxe serbe est propriétaire d'une grande partie des biens immobiliers dans la province.

塞尔维亚拥有科索沃和梅托希亚省的大量房地产。

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

在这段时期,大约有100座塞尔维亚遗址和217座清真寺被破坏或被毁。

L'Église orthodoxe serbe du Kosovo bénéficiera de la protection internationale.

应向在科索沃的塞尔维亚提供国际保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 东正教 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,
Eglise orthodoxe (d'Orient)

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一期,东正教在哈尔滨得到普及。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的东正教教堂之一。

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

我们认为,对东正教教堂和佛寺的破坏是完全不能接受的。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正教教区管理局成立125周年。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权。

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的压力。

Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'Église orthodoxe serbe ont été repoussées.

次试图与塞族东正教会商讨此事,都遭到回绝。

L'Église orthodoxe russe et l'Église arménienne grégorienne sont traditionnellement les plus influentes.

俄罗斯东正教和亚美尼亚格鲁吉亚教会在传统上就有很大影响力。

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家的主要宗教为东正教和穆斯林。

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

然而,他深感遗憾地指出,在建立与塞族东正教之间的良好关系中存在各种困难。

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚东正教主教Artemije 也在场。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

东正教教堂和寺院内的中世纪壁画被毁。

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教的人还包括乌克兰人、保加利亚人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

La protection internationale de l'Église orthodoxe serbe doit être et sera maintenue.

必须而且将会继续向科索沃境内塞尔维亚东正教提供国际保护。

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建塞族东正教宗教场所的工作需要完成。

L'Église orthodoxe serbe est propriétaire d'une grande partie des biens immobiliers dans la province.

塞尔维亚东正教拥有科索沃和梅托希亚省的大量房地产。

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

在这段期,大约有100座塞尔维亚东正教遗址和217座清真寺被破坏或被毁。

L'Église orthodoxe serbe du Kosovo bénéficiera de la protection internationale.

应向在科索沃的塞尔维亚东正教提供国际保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东正教 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,
Eglise orthodoxe (d'Orient)

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,在哈尔滨得到普及。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚是最具代表性的之一。

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

我们认为,对和佛寺的破坏是完全不能接受的。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯区管理局成立125周年。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯仍然享有其它宗组织所没有的特权。

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族受到特征方面的压力。

Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'Église orthodoxe serbe ont été repoussées.

临时自机构多次试图与塞族会商讨此事,都遭到回绝。

L'Église orthodoxe russe et l'Église arménienne grégorienne sont traditionnellement les plus influentes.

俄罗斯和亚美尼亚格鲁吉亚会在传统上就有很大影响力。

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家的主要宗和穆斯林。

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

然而,他深感遗憾地指出,在建立与塞族之间的良好关系中存在各种困难。

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚Artemije 也在场。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

和寺院内的中世纪壁画被毁。

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉的人还包括乌克兰人、保加利亚人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主会和其他区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚会。

La protection internationale de l'Église orthodoxe serbe doit être et sera maintenue.

必须而且将会继续向科索沃境内塞尔维亚提供国际保护。

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚的欢迎。

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建塞族场所的工作需要完成。

L'Église orthodoxe serbe est propriétaire d'une grande partie des biens immobiliers dans la province.

塞尔维亚拥有科索沃和梅托希亚省的大量房地产。

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

在这段时期,大约有100座塞尔维亚遗址和217座清真寺被破坏或被毁。

L'Église orthodoxe serbe du Kosovo bénéficiera de la protection internationale.

应向在科索沃的塞尔维亚提供国际保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 东正教 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,
Eglise orthodoxe (d'Orient)

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,东正教在哈尔滨得到普及。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的东正教教堂之一。

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

为,对东正教教堂和佛寺的破坏是完全不能接受的。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正教教区管理局成立125周年。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权。

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

东正教正受到特征方面的压力。

Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'Église orthodoxe serbe ont été repoussées.

临时自机构多次试图东正教会商讨此事,都遭到回绝。

L'Église orthodoxe russe et l'Église arménienne grégorienne sont traditionnellement les plus influentes.

俄罗斯东正教和亚美尼亚格鲁吉亚教会在传统上就有很大影响力。

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家的主要宗教为东正教和穆斯林。

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

然而,他深感遗憾地指出,在建立东正教之间的良好关系中存在各种困难。

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

尔维亚东正教主教Artemije 也在场。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

东正教教堂和寺院内的中世纪壁画被毁。

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教的人还包括乌克兰人、保加利亚人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

La protection internationale de l'Église orthodoxe serbe doit être et sera maintenue.

必须而且将会继续向科索沃境内尔维亚东正教提供国际保护。

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到尔维亚东正教的欢迎。

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建东正教宗教场所的工作需要完成。

L'Église orthodoxe serbe est propriétaire d'une grande partie des biens immobiliers dans la province.

尔维亚东正教拥有科索沃和梅托希亚省的大量房地产。

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

在这段时期,大约有100座尔维亚东正教遗址和217座清真寺被破坏或被毁。

L'Église orthodoxe serbe du Kosovo bénéficiera de la protection internationale.

应向在科索沃的尔维亚东正教提供国际保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 东正教 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,
Eglise orthodoxe (d'Orient)

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,东正教哈尔滨得到普及。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教具代表性的东正教之一。

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

我们认为,对东正教和佛寺的破坏完全不能接受的。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正教教区管理局成立125周年。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有的特权。

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面的压力。

Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'Église orthodoxe serbe ont été repoussées.

临时自机构多次试图与塞族东正教会商讨此事,都遭到回绝。

L'Église orthodoxe russe et l'Église arménienne grégorienne sont traditionnellement les plus influentes.

俄罗斯东正教和亚美尼亚格鲁吉亚教会传统上就有很大影响力。

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家的主要宗教为东正教和穆斯林。

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

然而,他深感遗憾地指出,建立与塞族东正教之间的良好关系中存困难。

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚东正教主教Artemije 也场。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

东正教和寺院内的中世纪壁画被毁。

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教的人还包括乌克兰人、保加利亚人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区的房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

La protection internationale de l'Église orthodoxe serbe doit être et sera maintenue.

必须而且将会继续向科索沃境内塞尔维亚东正教提供国际保护。

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建塞族东正教宗教场所的工作需要完成。

L'Église orthodoxe serbe est propriétaire d'une grande partie des biens immobiliers dans la province.

塞尔维亚东正教拥有科索沃和梅托希亚省的大量房地产。

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

这段时期,大约有100座塞尔维亚东正教遗址和217座清真寺被破坏或被毁。

L'Église orthodoxe serbe du Kosovo bénéficiera de la protection internationale.

应向科索沃的塞尔维亚东正教提供国际保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东正教 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,
Eglise orthodoxe (d'Orient)

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,东正教在哈尔滨得到普及。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年索菲亚教堂是最具代表性东正教教堂之一。

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

我们认为,对东正教教堂和佛寺破坏是完全不能接受

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正教教区管理局成立125周年。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有特权。

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方力。

Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'Église orthodoxe serbe ont été repoussées.

临时自机构多次塞族东正教会商讨此事,都遭到回绝。

L'Église orthodoxe russe et l'Église arménienne grégorienne sont traditionnellement les plus influentes.

俄罗斯东正教和亚美尼亚格鲁吉亚教会在传统上就有很大影响力。

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家主要宗教为东正教和穆斯林。

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

然而,他深感遗憾地指出,在建立塞族东正教之间良好关系中存在各种困难。

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚东正教主教Artemije 也在场。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

东正教教堂和寺院内中世纪壁画被毁。

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教人还包括乌克兰人、保加利亚人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

La protection internationale de l'Église orthodoxe serbe doit être et sera maintenue.

必须而且将会继续向科索沃境内塞尔维亚东正教提供国际保护。

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教欢迎。

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建塞族东正教宗教场所工作需要完成。

L'Église orthodoxe serbe est propriétaire d'une grande partie des biens immobiliers dans la province.

塞尔维亚东正教拥有科索沃和梅托希亚省大量房地产。

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

在这段时期,大约有100座塞尔维亚东正教遗址和217座清真寺被破坏或被毁。

L'Église orthodoxe serbe du Kosovo bénéficiera de la protection internationale.

应向在科索沃塞尔维亚东正教提供国际保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东正教 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,
Eglise orthodoxe (d'Orient)

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,东正在哈尔滨得到普及。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲堂是最具代表性的东正堂之一。

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

我们认为,对东正堂和佛寺的破坏是完全不能接受的。

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正区管理局成立125周年。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正享有其它宗组织所没有的特权。

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正正受到特征方面的压力。

Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'Église orthodoxe serbe ont été repoussées.

临时自机构多次试图与塞族东正会商讨此事,都遭到回绝。

L'Église orthodoxe russe et l'Église arménienne grégorienne sont traditionnellement les plus influentes.

俄罗斯东正美尼会在传统上就有很大影响力。

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家的主要宗东正和穆斯林。

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

而,他深感遗憾地指出,在建立与塞族东正之间的良好关系中存在各种困难。

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维东正Artemije 也在场。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

东正堂和寺院内的中世纪壁画被毁。

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正的人还包括乌克兰人、保加利人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主会和其他区的房舍被没收,后拨给罗马尼东正会。

La protection internationale de l'Église orthodoxe serbe doit être et sera maintenue.

必须而且将会继续向科索沃境内塞尔维东正提供国际保护。

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维东正的欢迎。

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建塞族东正场所的工作需要完成。

L'Église orthodoxe serbe est propriétaire d'une grande partie des biens immobiliers dans la province.

塞尔维东正拥有科索沃和梅托希省的大量房地产。

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

在这段时期,大约有100座塞尔维东正遗址和217座清真寺被破坏或被毁。

L'Église orthodoxe serbe du Kosovo bénéficiera de la protection internationale.

应向在科索沃的塞尔维东正提供国际保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东正教 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,
Eglise orthodoxe (d'Orient)

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,东正教在哈尔滨得到普及。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年索菲亚教堂是最具代表性东正教教堂之一。

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

我们认为,对东正教教堂和佛坏是完全不能接受

En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.

11月,俄罗斯东正教教区管理局成立125周年。

L'Église orthodoxe bélarussienne continue de jouir de privilèges refusés aux autres organisations religieuses.

白俄罗斯东正教仍然享有其它宗教组织所没有特权。

L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.

塞族东正教正受到特征方面压力。

Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'Église orthodoxe serbe ont été repoussées.

临时自机构多次试图与塞族东正教会商讨此事,都遭到回绝。

L'Église orthodoxe russe et l'Église arménienne grégorienne sont traditionnellement les plus influentes.

俄罗斯东正教和亚美尼亚格鲁吉亚教会在传统上就有很大影响力。

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家主要宗教为东正教和穆斯林。

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

感遗憾地指出,在建立与塞族东正教之间良好关系中存在各种困难。

L'évêque de l'Église orthodoxe serbe Artemije était également présent.

塞尔维亚东正教主教Artemije 也在场。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

东正教教堂和院内中世纪壁画被毁。

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉东正教人还包括乌克兰人、保加利亚人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其教区房舍被没收,然后拨给罗马尼亚东正教会。

La protection internationale de l'Église orthodoxe serbe doit être et sera maintenue.

必须且将会继续向科索沃境内塞尔维亚东正教提供国际保护。

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教欢迎。

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建塞族东正教宗教场所工作需要完成。

L'Église orthodoxe serbe est propriétaire d'une grande partie des biens immobiliers dans la province.

塞尔维亚东正教拥有科索沃和梅托希亚省大量房地产。

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

在这段时期,大约有100座塞尔维亚东正教遗址和217座清真坏或被毁。

L'Église orthodoxe serbe du Kosovo bénéficiera de la protection internationale.

应向在科索沃塞尔维亚东正教提供国际保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东正教 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,