法语助手
  • 关闭

东帝汶

添加到生词本

Dōngdìwèn
Timor-Leste 法语 助 手

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供一个可能

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

们注意到,仍是一个以农业为主的社会。

Nous explorons également d'autres domaines d'assistance et de coopération entre la Malaisie et le Timor-Leste.

目前也在探索马来西亚和之间更多的援助与合作领域。

Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis août.

马来西亚首任常驻大使自八月份以来一直在力就职。

Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.

也任命驻马来西亚大使。

Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

国代表团欢迎与印度尼西亚改善关系。

Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.

年轻的民族仍然面临各种重大挑战。

En fait, des progrès remarquables ont été réalisés dans l'édification de la nation au Timor-Leste.

确实,在国家建设方面取得显著的进展。

Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.

面临的挑战是巨大的。

Le Timor-Leste continue d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale.

仍然需要国际社会的援助。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

正处于建设和平进程的重要时期,秘书长的报告明确地阐述支助团的任务之外一些将需要国际援助的领域。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,们注意到新建立的国家机构仍很脆弱。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

积累的有关这方面的经验必须得到很好利用。

Il est important que ce processus soit achevé avant le départ de la MANUTO.

有必要在支助团离开之前完成这项工作。

Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur la MANUTO.

们还感谢秘书长关于支助团的报告。

Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.

但是,这个成功应在很大程度上归功于人民和领导人。

L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.

人的基本技能发展正在继续进行并进展良好。

L'ensemble du territoire national sera transféré opérationnellement à la PNTL avant la fin de l'année.

在今年结束之前,在业务方面,该国全境将移交国家警察局。

Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.

自去年独立以来,从低起点出发走过相当长的路程。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在取得的进展是真正的进展,但这种进展也很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 东帝汶 的法语例句

用户正在搜索


Verts, vertu, vertubleu, vertueusement, vertueux, vertugadin, vertumnite, verve, verveine, vervelle,

相似单词


东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方,
Dōngdìwèn
Timor-Leste 法语 助 手

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

支助团内部的相应安排一个议定书提供一个可能模式。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,仍是一个以农业主的社会。

Nous explorons également d'autres domaines d'assistance et de coopération entre la Malaisie et le Timor-Leste.

目前也在探索马来西亚和之间更多的援助与合作领域。

Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis août.

马来西亚首任常驻大使自八月份以来一直在力就职。

Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.

也任命驻马来西亚大使。

Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我国代表团欢迎与印度尼西亚改善关系。

Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.

年轻的民族仍然面临各种重大挑战。

En fait, des progrès remarquables ont été réalisés dans l'édification de la nation au Timor-Leste.

确实,在国家建设方面取得显著的进展。

Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.

面临的挑战是巨大的。

Le Timor-Leste continue d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale.

仍然需要国际社会的援助。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

处于建设和平进程的重要时期,秘书长的报告明确地阐述支助团的任务之外一些将需要国际援助的领域。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们注意到新建立的国家机构仍很脆弱。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

积累的有关方面的经验必须得到很好利用。

Il est important que ce processus soit achevé avant le départ de la MANUTO.

有必要在支助团离开之前完成项工作。

Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur la MANUTO.

我们还感谢秘书长关于支助团的报告。

Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.

但是,个成功应在很大程度上归功于人民和领导人。

L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.

人的基本技能发展在继续进行并进展良好。

L'ensemble du territoire national sera transféré opérationnellement à la PNTL avant la fin de l'année.

在今年结束之前,在业务方面,该国全境将移交国家警察局。

Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.

自去年独立以来,从低起点出发走过相当长的路程。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在取得的进展是真的进展,但种进展也很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 东帝汶 的法语例句

用户正在搜索


vespasienne, vespéral, vespérale, vespertilio, vespertilion, vespétro, vespidé, vespidés, Vesprin, vesse,

相似单词


东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方,
Dōngdìwèn
Timor-Leste 法语 助 手

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供一个可能模式。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,仍是一个以农业为主的社会。

Nous explorons également d'autres domaines d'assistance et de coopération entre la Malaisie et le Timor-Leste.

目前也在探索马来西之间更多的援助与合作领域。

Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis août.

马来西首任常驻使自八月份以来一直在力就职。

Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.

也任命驻马来西使。

Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我国代表团欢迎与印度西改善关系。

Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.

年轻的民族仍然面临各种重挑战。

En fait, des progrès remarquables ont été réalisés dans l'édification de la nation au Timor-Leste.

确实,在国家建设方面取得显著的进展。

Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.

面临的挑战是巨的。

Le Timor-Leste continue d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale.

仍然需要国际社会的援助。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

正处于建设和平进程的重要时期,秘书长的报告明确地阐述支助团的任务之外一些将需要国际援助的领域。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们注意到新建立的国家机构仍很脆弱。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

积累的有关这方面的经验必须得到很好利用。

Il est important que ce processus soit achevé avant le départ de la MANUTO.

有必要在支助团离开之前完成这项工作。

Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur la MANUTO.

我们还感谢秘书长关于支助团的报告。

Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.

但是,这个成功应在很程度上归功于人民和领导人。

L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.

人的基本技能发展正在继续进行并进展良好。

L'ensemble du territoire national sera transféré opérationnellement à la PNTL avant la fin de l'année.

在今年结束之前,在业务方面,该国全境将移交国家警察局。

Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.

自去年独立以来,从低起点出发走过相当长的路程。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在取得的进展是真正的进展,但这种进展也很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东帝汶 的法语例句

用户正在搜索


veste, vesterbaldite, vestiaire, vestibulaire, vestibule, vestibulite, vestibulodentie, vestibulogression, vestibulorotation, vestibulotomie,

相似单词


东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方,
Dōngdìwèn
Timor-Leste 法语 助 手

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部相应安排为这样一个议定书提供一个可能模式。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,东帝汶仍是一个以农业为主社会。

Nous explorons également d'autres domaines d'assistance et de coopération entre la Malaisie et le Timor-Leste.

目前也在探索马来西亚和东帝汶之间援助与合作领域。

Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis août.

马来西亚首任常驻东帝汶大使自八月份以来一直在帝力就职。

Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.

东帝汶也任命驻马来西亚大使。

Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。

Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.

年轻东帝汶民族仍然面临大挑战。

En fait, des progrès remarquables ont été réalisés dans l'édification de la nation au Timor-Leste.

确实,在东帝汶国家建设方面取得显著进展。

Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.

东帝汶面临挑战是巨大

Le Timor-Leste continue d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale.

东帝汶仍然需要国际社会援助。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

东帝汶正处于建设和平进程要时期,秘书长报告明确地阐述支助团任务之外一些将需要国际援助领域。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们注意到东帝汶新建立国家机构仍很脆弱。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

东帝汶积累有关这方面经验必须得到很好利用。

Il est important que ce processus soit achevé avant le départ de la MANUTO.

有必要在东帝汶支助团离开之前完成这项工作。

Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur la MANUTO.

我们还感谢秘书长关于东帝汶支助团报告。

Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.

但是,这个成功应在很大程度上归功于东帝汶人民和领导人。

L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.

东帝汶基本技能发展正在继续进行并进展良好。

L'ensemble du territoire national sera transféré opérationnellement à la PNTL avant la fin de l'année.

在今年结束之前,在业务方面,该国全境将移交东帝汶国家警察局。

Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.

东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过相当长路程。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在东帝汶取得进展是真正进展,但这进展也很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东帝汶 的法语例句

用户正在搜索


vésuvite, veszélyite, vêtement, vétéran, vétérance, vétérinaire, vététiste, vétillard, vétille, vétiller,

相似单词


东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方,
Dōngdìwèn
Timor-Leste 法语 助 手

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供一个可能模式。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,仍是一个以农业为主的社会。

Nous explorons également d'autres domaines d'assistance et de coopération entre la Malaisie et le Timor-Leste.

目前也探索马来西亚和之间更多的援助与合作领域。

Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis août.

马来西亚首任常驻大使自八月份以来一直就职。

Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.

也任命驻马来西亚大使。

Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

团欢迎与印度尼西亚改善关系。

Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.

年轻的民族仍然面临各种重大挑战。

En fait, des progrès remarquables ont été réalisés dans l'édification de la nation au Timor-Leste.

确实,家建设方面取得显著的进展。

Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.

面临的挑战是巨大的。

Le Timor-Leste continue d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale.

仍然需要际社会的援助。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

正处于建设和平进程的重要时期,秘书长的报告明确地阐述支助团的任务之外一些将需要际援助的领域。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们注意到新建立的家机构仍很脆弱。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

积累的有关这方面的经验必须得到很好利用。

Il est important que ce processus soit achevé avant le départ de la MANUTO.

有必要支助团离开之前完成这项工作。

Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur la MANUTO.

我们还感谢秘书长关于支助团的报告。

Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.

但是,这个成功应很大程度上归功于人民和领导人。

L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.

人的基本技能发展正继续进行并进展良好。

L'ensemble du territoire national sera transféré opérationnellement à la PNTL avant la fin de l'année.

今年结束之前,业务方面,该全境将移交家警察局。

Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.

自去年独立以来,从低起点出发走过相当长的路程。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今取得的进展是真正的进展,但这种进展也很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东帝汶 的法语例句

用户正在搜索


vétuste, vétusté, vétyver, veuf, veuglaire, Veuillot, veule, veulerie, veuvage, veuve,

相似单词


东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方,

用户正在搜索


vicariat, vicarisme, vice, vice-, vice versa, vice-amiral, vice-chancelier, vice-consul, vice-consulat, vice-gérant,

相似单词


东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方,

用户正在搜索


vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte, vicomté, vicomtesse,

相似单词


东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方,
Dōngdìwèn
Timor-Leste 法语 助 手

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部相应安排为这样一个议定书提供一个可能模式。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,东帝汶仍是一个以农业为主社会。

Nous explorons également d'autres domaines d'assistance et de coopération entre la Malaisie et le Timor-Leste.

目前也在探索马来西亚和东帝汶之间援助与合作领域。

Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis août.

马来西亚首任常驻东帝汶大使自八月份以来一直在帝力就职。

Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.

东帝汶也任命驻马来西亚大使。

Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。

Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.

年轻东帝汶民族仍然面临大挑战。

En fait, des progrès remarquables ont été réalisés dans l'édification de la nation au Timor-Leste.

确实,在东帝汶国家建设方面取得显著进展。

Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.

东帝汶面临挑战是巨大

Le Timor-Leste continue d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale.

东帝汶仍然需要国际社会援助。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

东帝汶正处于建设和平进程要时期,秘书长报告明确地阐述支助团任务之外一些将需要国际援助领域。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们注意到东帝汶新建立国家机构仍很脆弱。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

东帝汶积累有关这方面经验必须得到很好利用。

Il est important que ce processus soit achevé avant le départ de la MANUTO.

有必要在东帝汶支助团离开之前完成这项工作。

Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur la MANUTO.

我们还感谢秘书长关于东帝汶支助团报告。

Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.

但是,这个成功应在很大程度上归功于东帝汶人民和领导人。

L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.

东帝汶基本技能发展正在继续进行并进展良好。

L'ensemble du territoire national sera transféré opérationnellement à la PNTL avant la fin de l'année.

在今年结束之前,在业务方面,该国全境将移交东帝汶国家警察局。

Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.

东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过相当长路程。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在东帝汶取得进展是真正进展,但这进展也很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东帝汶 的法语例句

用户正在搜索


victuailles, vidage, vidame, vidamé, vidamie, vidange, vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse,

相似单词


东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方,
Dōngdìwèn
Timor-Leste 法语 助 手

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶支助团内部相应安排为这样一个议定提供一个可能模式。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,东帝汶仍是一个以农业为主社会。

Nous explorons également d'autres domaines d'assistance et de coopération entre la Malaisie et le Timor-Leste.

目前也在探索马来西亚和东帝汶之间更多援助与合作领域。

Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis août.

马来西亚首任常驻东帝汶大使自八月份以来一直在帝力就职。

Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.

东帝汶也任命驻马来西亚大使。

Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。

Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.

年轻东帝汶民族仍然面临各种重大挑战。

En fait, des progrès remarquables ont été réalisés dans l'édification de la nation au Timor-Leste.

确实,在东帝汶国家建设方面取得显著进展。

Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.

东帝汶面临挑战是巨大

Le Timor-Leste continue d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale.

东帝汶仍然需要国际社会援助。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

东帝汶正处于建设和平进程重要时期,秘报告明确地阐述支助团任务之外一些将需要国际援助领域。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们注意到东帝汶新建立国家机构仍很脆弱。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

东帝汶积累有关这方面经验必须得到很好利用。

Il est important que ce processus soit achevé avant le départ de la MANUTO.

有必要在东帝汶支助团离开之前完成这项工作。

Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur la MANUTO.

我们还感谢秘关于东帝汶支助团报告。

Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.

但是,这个成功应在很大程度上归功于东帝汶人民和领导人。

L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.

东帝汶基本技能发展正在继续进行并进展良好。

L'ensemble du territoire national sera transféré opérationnellement à la PNTL avant la fin de l'année.

在今年结束之前,在业务方面,该国全境将移交东帝汶国家警察局。

Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.

东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过相当路程。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在东帝汶取得进展是真正进展,但这种进展也很脆弱。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东帝汶 的法语例句

用户正在搜索


vidéo, vidéobus, vidéocassette, vidéoclub, vidéocommunication, vidéoconférence, vidéodisque, vidéodisquette, vidéofréquence, vidéogramme,

相似单词


东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方,
Dōngdìwèn
Timor-Leste 法语 助 手

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

东帝汶助团内部的相应安排为这样一个议定书提供一个可能模式。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,东帝汶仍是一个以农业为主的社会。

Nous explorons également d'autres domaines d'assistance et de coopération entre la Malaisie et le Timor-Leste.

目前也在探索马来西亚和东帝汶之间更多的援助与合作领域。

Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis août.

马来西亚首任常驻东帝汶大使自八月份以来一直在帝力就职。

Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.

东帝汶也任命驻马来西亚大使。

Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。

Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.

年轻的东帝汶民族仍然面临各种重大挑战。

En fait, des progrès remarquables ont été réalisés dans l'édification de la nation au Timor-Leste.

确实,在东帝汶国家建设方面取得显著的进展。

Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.

东帝汶面临的挑战是巨大的。

Le Timor-Leste continue d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale.

东帝汶仍然需要国际社会的援助。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

东帝汶正处于建设和平进程的重要时期,秘书长的报告明确地阐述助团的任务之外一些将需要国际援助的领域。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们注意到东帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

东帝汶积累的有关这方面的经验必须得到很好利用。

Il est important que ce processus soit achevé avant le départ de la MANUTO.

有必要在东帝汶助团离开之前完成这项工作。

Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur la MANUTO.

我们还感谢秘书长关于东帝汶助团的报告。

Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.

但是,这个成功应在很大程度上归功于东帝汶人民和领导人。

L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.

东帝汶人的基本技能发展正在继续进行并进展良好。

L'ensemble du territoire national sera transféré opérationnellement à la PNTL avant la fin de l'année.

在今年结束之前,在业务方面,该国全境将移交东帝汶国家警察局。

Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.

东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过相当长的路程。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在东帝汶取得的进展是真正的进展,但这种进展也很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东帝汶 的法语例句

用户正在搜索


vidéoprojecteur, vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches,

相似单词


东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方,
Dōngdìwèn
Timor-Leste 法语 助 手

L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.

支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供一个可能模式。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,仍是一个以农业为主的社会。

Nous explorons également d'autres domaines d'assistance et de coopération entre la Malaisie et le Timor-Leste.

目前也在探索马来西之间更多的援助与合作领域。

Le premier Ambassadeur malaisien au Timor-Leste est à son poste à Dili depuis août.

马来西首任常驻自八月份以来一直在力就

Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.

也任命驻马来西

Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.

我国代表团欢迎与印度尼西改善关系。

Beaucoup reste donc à accomplir pour la jeune nation du Timor-Leste.

年轻的民族仍然面临各种重挑战。

En fait, des progrès remarquables ont été réalisés dans l'édification de la nation au Timor-Leste.

确实,在国家建设方面取得显著的进展。

Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.

面临的挑战是巨的。

Le Timor-Leste continue d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale.

仍然需要国际社会的援助。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

正处于建设和平进程的重要时期,秘书长的报告明确地阐述支助团的任务之外一些将需要国际援助的领域。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们注意到新建立的国家机构仍很脆弱。

L'expérience acquise dans ces domaines au Timor-Leste doit être rentabilisée.

积累的有关这方面的经验必须得到很好利用。

Il est important que ce processus soit achevé avant le départ de la MANUTO.

有必要在支助团离开之前完成这项工作。

Nous remercions également le Secrétaire général de son rapport sur la MANUTO.

我们还感谢秘书长关于支助团的报告。

Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.

但是,这个成功应在很程度上归功于人民和领导人。

L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante.

人的基本技能发展正在继续进行并进展良好。

L'ensemble du territoire national sera transféré opérationnellement à la PNTL avant la fin de l'année.

在今年结束之前,在业务方面,该国全境将移交国家警察局。

Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.

自去年独立以来,从低起点出发走过相当长的路程。

Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.

迄今在取得的进展是真正的进展,但这种进展也很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东帝汶 的法语例句

用户正在搜索


vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard, vieille, vieille baderne, vieillerie,

相似单词


东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方,