- bête谚语〉祸根拔掉, 祸害消除。
remonter sur sa bête 东山再起, 失而复得
reprendre du poil de la bête 重新振作起来, 重占优势
2.
- come-backn. m. inv. 重新走红, 重返舞台, 东山再起重新风靡一时 法 语 助 手
- sellen. f. 1鞍子, 马鞍cheval de selle 骑用马
remettre en selle 东山再起,使重振旗鼓
2(自行车、摩托车的)坐垫baisser une selle 调低
- zéro de zéro. (失败后)从头开始, 东山再起. Zéro! 毫无兴趣!Zéro absolu, -273. 15度, 绝对零度.
adj. 1无, 没有一个的; 2零: à zéro
- 再reprendre le pouvoir
东山再起
La jeunesse ne revient jamais.
青春不再。
L'occasion ne se présente qu'une fois; Il
用户正在搜索
estive,
estiver,
est-nord-est,
estoc,
estocade,
Estoile,
estomac,
estomaqué,
estomaquer,
estompage,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
estourbir,
Estouteville,
estrade,
estradiot,
estragon,
estramaçon,
estramaçonner,
estramadourite,
estran,
estran(d),
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
estrope,
estropié,
estropier,
est-sud-est,
estuaire,
estuarien,
estudiantin,
esturgeon,
ésule,
et,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,