法语助手
  • 关闭

世界观

添加到生词本

conception du monde www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même vision du monde.

我们不同。

Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.

我要努力改造

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于宿命论

Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.

我们需要了解他们

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者,正如垂暮之年人回头看他年少时期。

Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.

分裂和消除分裂都我们产生了影响。

Sa perspective avait pour base son humanité.

是以他人性为出发点

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏、视角和历史。

L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.

联合国深知那些宣扬极端主义危险性。

2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.

中国并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种

Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.

说到底,会员国利益和确实有分歧。

Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?

我们是否面前现实视而不见并采取一种使我们感到舒适

L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.

著教育(正式或非正式)必须基于著民族

Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.

这种秩序必须建筑在不同文化与之间建设性基础上。

Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.

相反,他们想用恐怖和暴力手段把他们强加与人。

Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.

此不能有任何误解——我们面临是两种之间选择。

Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.

黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩人类以及人类未来具有普

Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?

在我们这个全球化日益普及时代,能否找出许多共同价值?

L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.

各种宗教无论其原则或如何,都禁止使用这种武器。

L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.

引起那些可怕武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界观 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


世界的开始, 世界地图, 世界第八大奇迹, 世界各地, 世界各国, 世界观, 世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!,
conception du monde www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même vision du monde.

我们界观不同。

Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.

我要努力改造界观

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于宿命论界观

Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.

我们需要了解他们界观

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者界观,正如垂暮之年人回头看他年少时期。

Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.

分裂和消除分裂都对我们界观产生了影响。

Sa perspective avait pour base son humanité.

界观是以他人性为出发点

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏界观、视角和历史。

L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.

联合国深知那些宣扬极端主义界观危险性。

2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.

中国并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种界观

Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.

说到底,会员国利益和界观确实有分歧。

Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?

我们是否应该对面前现实视而不见并采取一种使我们感到舒适界观

L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.

著教育(正式或非正式)必须基于著民界观

Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.

这种秩序必须建筑在不同文化与界观之间建设性对话基础上。

Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.

相反,他们想用恐怖和暴力手段把他们界观强加与人。

Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.

对此不能有任何误解——我们面临是两种界观之间选择。

Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.

黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普界观

Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?

在我们这个全球化日益普及时代,能否找出许多界观共同价值?

L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.

各种宗教无论其原则或界观如何,都禁止使用这种武器。

L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.

引起那些界观可怕武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界观 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


世界的开始, 世界地图, 世界第八大奇迹, 世界各地, 世界各国, 世界观, 世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!,
conception du monde www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même vision du monde.

我们不同。

Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.

我要努力改造

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于宿命论的

Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.

我们需要了解他们的

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者的,正如垂暮之年的人回头看他的年少时期。

Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.

分裂和消除分裂都对我们的产生了影响。

Sa perspective avait pour base son humanité.

他的是以他的人性为出发点的。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏著的、视角和历史。

L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.

联合国深知那些宣扬极端主义的人的危险性。

2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.

中国并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种

Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.

说到底,会员国的利益和确实有分歧。

Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?

我们是否应该对面前的现实视而不见并采取一种使我们感到舒适的

L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.

著教育(正式或非正式)必须基于著民族的

Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.

这种秩序必须建筑在不同文化与之间建设性对话的基础上。

Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.

相反,他们想用恐怖和暴力的手段把他们的强加与人。

Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.

对此不能有任何的误解——我们面临的是两种之间的选择。

Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.

黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普

Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?

在我们这个全球化日益普及的时代,能否找出许多的共同价值?

L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.

各种宗教无论其原则或如何,都禁止使用这种武器。

L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.

引起那些的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界观 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


世界的开始, 世界地图, 世界第八大奇迹, 世界各地, 世界各国, 世界观, 世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!,
conception du monde www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même vision du monde.

我们世界观不同。

Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.

我要努力改造世界观

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于宿命论的世界观

Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.

我们需要了解他们的世界观

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者的世界观,正如垂暮之年的人回头看他的年少时期。

Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.

分裂消除分裂都对我们的世界观产生了影响。

Sa perspective avait pour base son humanité.

他的世界观是以他的人性为出发点的。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书程设置缺乏著的世界观历史。

L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.

联合国深知那些宣扬极端主义世界观的人的危险性。

2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.

中国并未借鉴这一哲理论,而是有另一种世界观

Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.

说到底,会员国的利益世界观确实有分歧。

Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?

我们是否应该对面前的现实而不见并采取一种使我们感到舒适的世界观

L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.

著教育(正式或非正式)必须基于著民族的世界观

Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.

这种秩序必须建筑在不同文化与世界观之间建设性对话的基础上。

Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.

相反,他们想用恐怖暴力的手段把他们的世界观强加与人。

Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.

对此不能有任何的误解——我们面临的是两种世界观之间的选择。

Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.

黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普世的世界观

Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?

在我们这个全球化日益普及的时代,能否找出许多世界观的共同价值?

L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.

各种宗教无论其原则或世界观如何,都禁止使用这种武器。

L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.

引起那些世界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界观 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


世界的开始, 世界地图, 世界第八大奇迹, 世界各地, 世界各国, 世界观, 世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!,
conception du monde www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même vision du monde.

我们世界观不同。

Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.

我要努力改造世界观

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于宿命世界观

Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.

我们需要了解他们的世界观

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者的世界观,正如垂暮之年的人回头看他的年少时期。

Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.

裂和裂都对我们的世界观产生了影响。

Sa perspective avait pour base son humanité.

他的世界观是以他的人性为出发点的。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏著的世界观、视角和历史。

L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.

联合国深知那些宣扬极端主义世界观的人的危险性。

2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.

中国并未借鉴这一哲学是有另一种世界观

Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.

说到底,会员国的利益和世界观确实有歧。

Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?

我们是否应该对面前的现实视不见并采取一种使我们感到舒适的世界观

L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.

著教育(正式或非正式)必须基于著民族的世界观

Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.

这种秩序必须建筑在不同文化与世界观之间建设性对话的基础上。

Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.

相反,他们想用恐怖和暴力的手段把他们的世界观强加与人。

Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.

对此不能有任何的误解——我们面临的是两种世界观之间的选择。

Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.

黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普世的世界观

Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?

在我们这个全球化日益普及的时代,能否找出许多世界观的共同价值?

L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.

各种宗教无其原则或世界观如何,都禁止使用这种武器。

L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.

引起那些世界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界观 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


世界的开始, 世界地图, 世界第八大奇迹, 世界各地, 世界各国, 世界观, 世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!,

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


世界的开始, 世界地图, 世界第八大奇迹, 世界各地, 世界各国, 世界观, 世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!,

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


世界的开始, 世界地图, 世界第八大奇迹, 世界各地, 世界各国, 世界观, 世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!,
conception du monde www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même vision du monde.

我们不同。

Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.

我要努力改造

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于宿命论的

Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.

我们需要了解他们的

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者的,正如垂暮之年的人回头看他的年少时期。

Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.

分裂和消除分裂都对我们的产生了影响。

Sa perspective avait pour base son humanité.

他的是以他的人性为出发点的。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏著的、视角和历史。

L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.

联合深知那些宣扬极端主义的人的危险性。

2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.

借鉴这一哲学理论,而是有另一种

Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.

说到底,会员的利益和确实有分歧。

Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?

我们是否应该对面前的现实视而不见采取一种使我们感到舒适的

L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.

著教育(正式或非正式)必须基于著民族的

Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.

这种秩序必须建筑在不同文化与之间建设性对话的基础上。

Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.

相反,他们想用恐怖和暴力的手段把他们的强加与人。

Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.

对此不能有任何的误解——我们面临的是两种之间的选择。

Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.

黎巴嫩支持联合,因为黎巴嫩对人类以及对人类来具有普

Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?

在我们这个全球化日益普及的时代,能否找出许多的共同价值?

L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.

各种宗教无论其原则或如何,都禁止使用这种武器。

L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.

引起那些的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界观 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


世界的开始, 世界地图, 世界第八大奇迹, 世界各地, 世界各国, 世界观, 世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!,
conception du monde www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même vision du monde.

我们世界观不同。

Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.

我要努力改造世界观

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于宿命论世界观

Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.

我们需要了解他们世界观

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主世界观,正如垂暮之年人回头看他年少时期。

Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.

裂和消除裂都对我们世界观产生了影响。

Sa perspective avait pour base son humanité.

世界观是以他人性为出发点

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏世界观、视角和历史。

L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.

联合国深知那些宣扬极端主世界观危险性。

2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.

中国并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种世界观

Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.

说到底,会员国利益和世界观确实有

Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?

我们是否应该对面前现实视而不见并采取一种使我们感到舒适世界观

L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.

著教育(正式或非正式)必须基于著民族世界观

Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.

这种秩序必须建筑在不同文化与世界观之间建设性对话基础上。

Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.

相反,他们想用恐怖和暴力手段把他们世界观强加与人。

Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.

对此不能有任何误解——我们面临是两种世界观之间选择。

Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.

黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普世世界观

Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?

在我们这个全球化日益普及时代,能否找出许多世界观共同价值?

L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.

各种宗教无论其原则或世界观如何,都禁止使用这种武器。

L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.

引起那些世界观可怕武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界观 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


世界的开始, 世界地图, 世界第八大奇迹, 世界各地, 世界各国, 世界观, 世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!,
conception du monde www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même vision du monde.

我们世界观不同。

Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.

我要努力改造世界观

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于宿命论世界观

Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.

我们需要了解他们世界观

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者世界观,正如垂暮之年人回头看他年少时期。

Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.

分裂和消除分裂都对我们世界观产生了影响。

Sa perspective avait pour base son humanité.

世界观是以他人性为出

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏世界观、视角和历史。

L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.

联合那些宣扬极端主义世界观危险性。

2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.

并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种世界观

Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.

说到底,会员利益和世界观确实有分歧。

Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?

我们是否应该对面前现实视而不见并采取一种使我们感到舒适世界观

L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.

著教育(正式或非正式)必须基于著民族世界观

Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.

这种秩序必须建筑在不同文化与世界观之间建设性对话基础上。

Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.

相反,他们想用恐怖和暴力手段把他们世界观强加与人。

Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.

对此不能有任何误解——我们面临是两种世界观之间选择。

Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.

黎巴嫩支持联合,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普世世界观

Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?

在我们这个全球化日益普及时代,能否找出许多世界观共同价值?

L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.

各种宗教无论其原则或世界观如何,都禁止使用这种武器。

L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.

引起那些世界观可怕武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界观 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


世界的开始, 世界地图, 世界第八大奇迹, 世界各地, 世界各国, 世界观, 世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!,
conception du monde www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même vision du monde.

我们界观不同。

Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.

我要努力改造界观

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有个过于宿命论的界观

Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.

我们需要了解他们的界观

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者的界观,正如垂暮之年的人回头看他的年

Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.

分裂和消除分裂都对我们的界观产生了影响。

Sa perspective avait pour base son humanité.

他的界观是以他的人性为出发点的。

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏著的界观、视角和历史。

L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.

联合国深知那些宣扬极端主义界观的人的危险性。

2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.

中国并未借鉴这哲学理论,而是有另界观

Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.

说到底,会员国的利益和界观确实有分歧。

Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?

我们是否应该对面前的现实视而不见并采取使我们感到舒适的界观

L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.

著教育(正式或非正式)必须基于著民族的界观

Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.

秩序必须建筑在不同文化与界观之间建设性对话的基础上。

Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.

相反,他们想用恐怖和暴力的手段把他们的界观强加与人。

Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.

对此不能有任何的误解——我们面临的是两界观之间的选择。

Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.

黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对人类以及对人类未来具有普界观

Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?

在我们这个全球化日益普及的代,能否找出许多界观的共同价值?

L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.

宗教无论其原则或界观如何,都禁止使用这武器。

L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.

引起那些界观的可怕的武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界观 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


世界的开始, 世界地图, 世界第八大奇迹, 世界各地, 世界各国, 世界观, 世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!,
conception du monde www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nous n'avons pas la même vision du monde.

我们世界观不同。

Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.

我要努力改造世界观

Il a une vision du monde trop fataliste .

持有一个过于宿命论世界观

Nous devons comprendre le monde comme ils le voient.

我们需要了解世界观

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者世界观,正如垂暮之年回头看年少时期。

Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.

分裂和消除分裂都对我们世界观产生了

Sa perspective avait pour base son humanité.

世界观是以性为出发点

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏世界观、视角和历史。

L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.

联合国深知那些宣扬极端主义世界观险性。

2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.

中国并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种世界观

Après tout, il existe des différences réelles dans les intérêts des États Membres et les opinions mondiales.

说到底,会员国利益和世界观确实有分歧。

Devons-nous fermer les yeux devant cette réalité et nous conforter d'une vision du monde bien confortable?

我们是否应该对面前现实视而不见并采取一种使我们感到舒适世界观

L'éducation autochtone (officielle ou non) doit reposer sur la façon dont les peuples autochtones envisagent le monde.

著教育(正式或非正式)必须基于著民族世界观

Cet ordre doit se fonder sur un dialogue constructif entre les différentes cultures et visions du monde.

这种秩序必须建筑在不同文化与世界观之间建设性对话基础上。

Au contraire, ils souhaitent par la terreur et la violence imposer leur vision du monde à autrui.

相反,们想用恐怖和暴力手段把世界观强加与

Ne nous y trompons pas : le choix est bien entre deux visions du monde.

对此不能有任何误解——我们面临是两种世界观之间选择。

Le Liban soutient l'Organisation des Nations Unies car sa vision de l'humanité et de son avenir est universelle.

黎巴嫩支持联合国,因为黎巴嫩对类以及对类未来具有普世世界观

Pouvons-nous définir les valeurs communes à plusieurs visions du monde par ces temps de mondialisation à tout crin?

在我们这个全球化日益普及时代,能否找出许多世界观共同价值?

L'utilisation de ces armes est proscrite, par toutes les religions, quels que soient leurs principes ou visions du monde.

各种宗教无论其原则或世界观如何,都禁止使用这种武器。

L'amnésie historique semble avoir effacé de la mémoire les terribles conflits armés que ces visions du monde ont entraînés.

引起那些世界观可怕武装冲突仿佛已经被历史后遗症从记忆中抹去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界观 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


世界的开始, 世界地图, 世界第八大奇迹, 世界各地, 世界各国, 世界观, 世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!,