法语助手
  • 关闭

世界报

添加到生词本

Monde (le ~) 法 语 助 手

Le document en question est publié sur le site du Monde.

这个文件已经发表》的网站上。

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想订阅《》。

Launch of Le Monde de L'Education。

推出法国教育。

Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».

法国《》指出,此谋杀事件暴露利比亚反叛方内部关系紧张。

La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.

法国日报《》报道说,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画中有浓缩的语,更有提炼的生活。法国“” 的时事漫画,不仅风趣,而且语单,很适合同学们理解学习法语。

Le discours-programme de M. Attali a été reproduit intégralement par le journal Le Monde dans sa livraison du 11 septembre.

11日,《》全文刊登了阿塔利的基调讲话。

Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.

接受《》专访时,她强调了有关情况,并解释了卫组织的战略。

Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.

正如伊格纳西奥·拉莫内特》外交副刊发表的见解中所说,可供选择的道路范围不断出现。

Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.

比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、、十字架报。

Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.

先生,我对你们5月5日》上推荐的商业代表的职位感兴趣。

Selon Le Monde, les liens de la CIA avec des groupes terroristes d'origine cubaine installés aux États-Unis étaient de notoriété publique.

》报道说,众所周知,中央情报局与美国境内自由活动的古巴出生的恐怖团伙成员有联系。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参谋长最近》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.

因此,法国《十字架》报完全被查禁,而且法国的《》和《解放报》曾若干次被没收。

Estimant avoir épuisé toutes les possibilités de recours, il prit contact avec M. Jean-Pierre Tuquoi, journaliste spécialiste du Maghreb au quotidien français Le Monde.

受害人则认为他已用尽所有可能的补救办法以后,便与法文日报《》的一名专门研究马拉里布事务的记者Jean-Pierre Tuquoi先生进行了联系。

Le Monde, Interview de Jean-Claude Driant, professeur à l'institut d'Urbanisme de Paris : « Quels remèdes pour en finir avec le mal-logement ? » - 3 septembre 2006

》,采访巴黎市政规划学院教授Jean-Claude Driant:《采取何种方法才能解决住房条件太差的问题? 》——2006年9月3日。

Dans une chronique parue dans Le Monde, Tahar Ben Jelloun raconte Nicolas Sarkozy le déjeuner qu’il a partagé avec le président français Nicolas Sarkozy à l’Elysée.

发表的专栏中,专栏作家塔雅克本杰伦讲述了跟法国总统尼古拉萨科奇爱丽舍宫共享午餐的过程。

Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.

如果你找一个和IT有关的工作,打个比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》和《》。

Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.

我们有日报。比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、、十字架报。您可以选择。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大很多,应付日常生活没有什么问题,可是的时候,遇到的生词还是特别多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界报 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


世纪末, 世家, 世间, 世交, 世界, 世界报, 世界杯, 世界博览会, 世界大战, 世界的,
Monde (le ~) 法 语 助 手

Le document en question est publié sur le site du Monde.

这个文件已经发表在《》的网站上。

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想订阅《》。

Launch of Le Monde de L'Education。

推出法国教育。

Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».

法国《》指出,此谋杀事件暴露利比亚反叛方内部关系紧张。

La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.

法国日道说,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画中有浓缩的语言,更有提炼的生活。法国“” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。

Le discours-programme de M. Attali a été reproduit intégralement par le journal Le Monde dans sa livraison du 11 septembre.

11日,《》全文刊登了阿塔利的基调讲话。

Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.

在接受《》专访时,她强调了有关况,并解释了卫组织的战略。

Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.

正如伊格纳西奥·拉莫内特在《》外交副刊发表的见解中所说,可供选择的道路在范围不断出现。

Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.

比如人道、战斗、费加罗,也有一些晚:法兰西晚、十字架

Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.

先生,我对你们5月5日在《》上推荐的商业代表的职位感兴趣。

Selon Le Monde, les liens de la CIA avec des groupes terroristes d'origine cubaine installés aux États-Unis étaient de notoriété publique.

道说,众所周知,中局与在美国境内自由活动的古巴出生的恐怖团伙成员有联系。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参谋长最近在《》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.

因此,法国《十字架》完全被查禁,而且法国的《》和《解放》曾若干次被没收。

Estimant avoir épuisé toutes les possibilités de recours, il prit contact avec M. Jean-Pierre Tuquoi, journaliste spécialiste du Maghreb au quotidien français Le Monde.

受害人则认为他已用尽所有可能的补救办法以后,便与法文日》的一名专门研究马拉里布事务的记者Jean-Pierre Tuquoi先生进行了联系。

Le Monde, Interview de Jean-Claude Driant, professeur à l'institut d'Urbanisme de Paris : « Quels remèdes pour en finir avec le mal-logement ? » - 3 septembre 2006

》,采访巴黎市政规划学院教授Jean-Claude Driant:《采取何种方法才能解决住房条件太差的问题? 》——2006年9月3日。

Dans une chronique parue dans Le Monde, Tahar Ben Jelloun raconte Nicolas Sarkozy le déjeuner qu’il a partagé avec le président français Nicolas Sarkozy à l’Elysée.

发表的专栏中,专栏作家塔雅克本杰伦讲述了跟法国总统尼古拉萨科奇在爱丽舍宫共享午餐的过程。

Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.

如果你在找一个和IT有关的工作,打个比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》和《》。

Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.

我们有日。比如人道、战斗、费加罗,也有一些晚:法兰西晚、十字架。您可以选择。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大很多,应付日常生活没有什么问题,可是在读的时候,遇到的生词还是特别多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界报 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


世纪末, 世家, 世间, 世交, 世界, 世界报, 世界杯, 世界博览会, 世界大战, 世界的,
Monde (le ~) 法 语 助 手

Le document en question est publié sur le site du Monde.

这个文件表在《》的网站上。

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想订阅《》。

Launch of Le Monde de L'Education。

法国教育。

Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».

法国《》指,此谋杀事件暴露利比亚反叛方内部关系紧张。

La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.

法国日报《》报道说,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。

Le discours-programme de M. Attali a été reproduit intégralement par le journal Le Monde dans sa livraison du 11 septembre.

11日,《》全文刊登了阿塔利的基调讲话。

Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.

在接受《》专访时,她强调了有关情况,并解释了世卫组织的战略。

Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.

正如伊格纳西奥·拉莫内特在《》外交副刊表的见解中所说,可供选择的道路在世范围不断现。

Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.

比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、、十字架报。

Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.

,我对你们5月5日在《》上推荐的商业代表的职位感兴趣。

Selon Le Monde, les liens de la CIA avec des groupes terroristes d'origine cubaine installés aux États-Unis étaient de notoriété publique.

》报道说,众所周知,中央情报局与在美国境内自由活动的古的恐怖团伙成员有联系。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参谋长最近在《》宣布的“我们正历安全概念的大变动”。

Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.

因此,法国《十字架》报完全被查禁,而且法国的《》和《解放报》曾若干次被没收。

Estimant avoir épuisé toutes les possibilités de recours, il prit contact avec M. Jean-Pierre Tuquoi, journaliste spécialiste du Maghreb au quotidien français Le Monde.

受害人则认为他用尽所有可能的补救办法以后,便与法文日报《》的一名专门研究马拉里布事务的记者Jean-Pierre Tuquoi先进行了联系。

Le Monde, Interview de Jean-Claude Driant, professeur à l'institut d'Urbanisme de Paris : « Quels remèdes pour en finir avec le mal-logement ? » - 3 septembre 2006

》,采访黎市政规划学院教授Jean-Claude Driant:《采取何种方法才能解决住房条件太差的问题? 》——2006年9月3日。

Dans une chronique parue dans Le Monde, Tahar Ben Jelloun raconte Nicolas Sarkozy le déjeuner qu’il a partagé avec le président français Nicolas Sarkozy à l’Elysée.

表的专栏中,专栏作家塔雅克本杰伦讲述了跟法国总统尼古拉萨科奇在爱丽舍宫共享午餐的过程。

Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.

如果你在找一个和IT有关的工作,打个比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》和《》。

Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.

我们有日报。比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、、十字架报。您可以选择。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大很多,应付日常活没有什么问题,可是在读的时候,遇到的词还是特别多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界报 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


世纪末, 世家, 世间, 世交, 世界, 世界报, 世界杯, 世界博览会, 世界大战, 世界的,
Monde (le ~) 法 语 助 手

Le document en question est publié sur le site du Monde.

这个文件已经发表在《网站上。

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想订阅《》。

Launch of Le Monde de L'Education。

推出法国教育。

Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».

法国《》指出,此谋杀事件暴露利比亚反叛方内部关系紧张。

La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.

法国日道说,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画有浓缩语言,更有提炼生活。法国“事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理学习法语。

Le discours-programme de M. Attali a été reproduit intégralement par le journal Le Monde dans sa livraison du 11 septembre.

11日,《》全文刊登了阿塔利基调讲话。

Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.

在接受《》专访,她强调了有关情况,并释了世卫组织战略。

Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.

正如伊格纳西奥·拉莫内特在《》外交副刊发表所说,可供选择道路在世范围不断出现。

Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.

比如人道、战斗、费加罗,也有一些晚:法兰西晚、十字架

Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.

先生,我对你们5月5日在《》上推荐商业代表职位感兴趣。

Selon Le Monde, les liens de la CIA avec des groupes terroristes d'origine cubaine installés aux États-Unis étaient de notoriété publique.

道说,众所周知,央情局与在美国境内自由活动古巴出生恐怖团伙成员有联系。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参谋长最近在《》宣布“我们正经历安全概念大变动”。

Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.

因此,法国《十字架》完全被查禁,而且法国》和《》曾若干次被没收。

Estimant avoir épuisé toutes les possibilités de recours, il prit contact avec M. Jean-Pierre Tuquoi, journaliste spécialiste du Maghreb au quotidien français Le Monde.

受害人则认为他已用尽所有可能补救办法以后,便与法文日一名专门研究马拉里布事务记者Jean-Pierre Tuquoi先生进行了联系。

Le Monde, Interview de Jean-Claude Driant, professeur à l'institut d'Urbanisme de Paris : « Quels remèdes pour en finir avec le mal-logement ? » - 3 septembre 2006

》,采访巴黎市政规划学院教授Jean-Claude Driant:《采取何种方法才能决住房条件太差问题? 》——2006年9月3日。

Dans une chronique parue dans Le Monde, Tahar Ben Jelloun raconte Nicolas Sarkozy le déjeuner qu’il a partagé avec le président français Nicolas Sarkozy à l’Elysée.

发表专栏,专栏作家塔雅克本杰伦讲述了跟法国总统尼古拉萨科奇在爱丽舍宫共享午餐过程。

Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.

如果你在找一个和IT有关工作,打个比方,我们不能原谅是,你不读《 01 Informatique》和《》。

Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.

我们有日。比如人道、战斗、费加罗,也有一些晚:法兰西晚、十字架。您可以选择。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大很多,应付日常生活没有什么问题,可是在读候,遇到生词还是特别多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界报 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


世纪末, 世家, 世间, 世交, 世界, 世界报, 世界杯, 世界博览会, 世界大战, 世界的,
Monde (le ~) 法 语 助 手

Le document en question est publié sur le site du Monde.

这个文件已经发表在《》的网站上。

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想订阅《》。

Launch of Le Monde de L'Education。

推出教育。

Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».

》指出,此谋杀事件暴露利比亚反叛方内部关系紧张。

La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.

道说,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。

Le discours-programme de M. Attali a été reproduit intégralement par le journal Le Monde dans sa livraison du 11 septembre.

11,《》全文刊登了阿塔利的基调讲话。

Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.

在接受《》专访时,她强调了有关情况,并解释了世卫组织的战略。

Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.

正如伊格纳西奥·拉莫内特在《》外交副刊发表的见解中所说,可供选择的道路在世范围不断出现。

Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.

比如人道、战斗、费加罗,也有一些晚:法兰西晚、十字架

Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.

,我对你们5月5在《》上推荐的商业代表的职位感兴趣。

Selon Le Monde, les liens de la CIA avec des groupes terroristes d'origine cubaine installés aux États-Unis étaient de notoriété publique.

道说,众所周知,中央情局与在美境内自由活动的古巴出的恐怖团伙成员有联系。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法陆军总参谋长最近在《》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.

因此,法《十字架》完全被查禁,而且法的《》和《解放》曾若干次被没收。

Estimant avoir épuisé toutes les possibilités de recours, il prit contact avec M. Jean-Pierre Tuquoi, journaliste spécialiste du Maghreb au quotidien français Le Monde.

受害人则认为他已用尽所有可能的补救办法以后,便与法文》的一名专门研究马拉里布事务的记者Jean-Pierre Tuquoi进行了联系。

Le Monde, Interview de Jean-Claude Driant, professeur à l'institut d'Urbanisme de Paris : « Quels remèdes pour en finir avec le mal-logement ? » - 3 septembre 2006

》,采访巴黎市政规划学院教授Jean-Claude Driant:《采取何种方法才能解决住房条件太差的问题? 》——2006年9月3

Dans une chronique parue dans Le Monde, Tahar Ben Jelloun raconte Nicolas Sarkozy le déjeuner qu’il a partagé avec le président français Nicolas Sarkozy à l’Elysée.

发表的专栏中,专栏作家塔雅克本杰伦讲述了跟法总统尼古拉萨科奇在爱丽舍宫共享午餐的过程。

Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.

如果你在找一个和IT有关的工作,打个比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》和《》。

Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.

我们有。比如人道、战斗、费加罗,也有一些晚:法兰西晚、十字架。您可以选择。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大很多,应付活没有什么问题,可是在读的时候,遇到的词还是特别多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界报 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


世纪末, 世家, 世间, 世交, 世界, 世界报, 世界杯, 世界博览会, 世界大战, 世界的,
Monde (le ~) 法 语 助 手

Le document en question est publié sur le site du Monde.

这个文件已经发表在《》的网站上。

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想订阅《》。

Launch of Le Monde de L'Education。

推出法国教育。

Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».

法国《》指出,此谋杀事件暴露利比亚反叛方内部关系紧张。

La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.

法国道说,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画中有浓缩的语言,更有提炼的生活。法国“” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。

Le discours-programme de M. Attali a été reproduit intégralement par le journal Le Monde dans sa livraison du 11 septembre.

11,《》全文刊登了阿塔利的基调讲话。

Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.

在接受《》专访时,她强调了有关情况,并解释了卫组织的战略。

Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.

正如伊格纳西奥·拉莫内特在《》外交副刊发表的见解中所说,可供选择的道路在范围不断出现。

Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.

比如人道、战斗、费加罗,也有一些晚:法兰西晚、十

Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.

先生,我对你们5月5在《》上推荐的商业代表的职位感兴趣。

Selon Le Monde, les liens de la CIA avec des groupes terroristes d'origine cubaine installés aux États-Unis étaient de notoriété publique.

道说,众所周知,中央情局与在美国境内自由活动的古巴出生的恐怖团伙成员有联系。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参谋长最近在《》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.

因此,法国《十完全被查禁,而且法国的《》和《解放》曾若干次被没收。

Estimant avoir épuisé toutes les possibilités de recours, il prit contact avec M. Jean-Pierre Tuquoi, journaliste spécialiste du Maghreb au quotidien français Le Monde.

受害人则认为他已用尽所有可能的补救办法以后,便与法文》的一名专门研究马拉里布事务的记者Jean-Pierre Tuquoi先生进行了联系。

Le Monde, Interview de Jean-Claude Driant, professeur à l'institut d'Urbanisme de Paris : « Quels remèdes pour en finir avec le mal-logement ? » - 3 septembre 2006

》,采访巴黎市政规划学院教授Jean-Claude Driant:《采取何种方法才能解决住房条件太差的问题? 》——2006年9月3

Dans une chronique parue dans Le Monde, Tahar Ben Jelloun raconte Nicolas Sarkozy le déjeuner qu’il a partagé avec le président français Nicolas Sarkozy à l’Elysée.

发表的专栏中,专栏作家塔雅克本杰伦讲述了跟法国总统尼古拉萨科奇在爱丽舍宫共享午餐的过程。

Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.

如果你在找一个和IT有关的工作,打个比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》和《》。

Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.

我们有。比如人道、战斗、费加罗,也有一些晚:法兰西晚、十。您可以选择。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大很多,应付常生活没有什么问题,可是在读的时候,遇到的生词还是特别多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界报 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


世纪末, 世家, 世间, 世交, 世界, 世界报, 世界杯, 世界博览会, 世界大战, 世界的,
Monde (le ~) 法 语 助 手

Le document en question est publié sur le site du Monde.

这个文件已经发表在《》的网站上。

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想订阅《》。

Launch of Le Monde de L'Education。

法国教育。

Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».

法国《》指,此谋杀事件暴露利比亚反叛方内部关系紧张。

La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.

法国日道说,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画有浓缩的语言,更有提炼的生活。法国“” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。

Le discours-programme de M. Attali a été reproduit intégralement par le journal Le Monde dans sa livraison du 11 septembre.

11日,《》全文刊登了阿塔利的基调讲话。

Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.

在接受《》专访时,她强调了有关情况,并解释了世卫组织的战略。

Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.

正如伊格纳西奥·拉莫内特在《》外交副刊发表的见解所说,可供选择的道路在世范围不断现。

Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.

比如人道、战斗、费加罗,也有一些晚:法兰西晚、十字架

Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.

先生,我对你们5月5日在《》上荐的商业代表的职位感兴趣。

Selon Le Monde, les liens de la CIA avec des groupes terroristes d'origine cubaine installés aux États-Unis étaient de notoriété publique.

道说,众所周局与在美国境内自由活动的古巴生的恐怖团伙成员有联系。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参谋长最近在《》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.

因此,法国《十字架》完全被查禁,而且法国的《》和《解放》曾若干次被没收。

Estimant avoir épuisé toutes les possibilités de recours, il prit contact avec M. Jean-Pierre Tuquoi, journaliste spécialiste du Maghreb au quotidien français Le Monde.

受害人则认为他已用尽所有可能的补救办法以后,便与法文日》的一名专门研究马拉里布事务的记者Jean-Pierre Tuquoi先生进行了联系。

Le Monde, Interview de Jean-Claude Driant, professeur à l'institut d'Urbanisme de Paris : « Quels remèdes pour en finir avec le mal-logement ? » - 3 septembre 2006

》,采访巴黎市政规划学院教授Jean-Claude Driant:《采取何种方法才能解决住房条件太差的问题? 》——2006年9月3日。

Dans une chronique parue dans Le Monde, Tahar Ben Jelloun raconte Nicolas Sarkozy le déjeuner qu’il a partagé avec le président français Nicolas Sarkozy à l’Elysée.

发表的专栏,专栏作家塔雅克本杰伦讲述了跟法国总统尼古拉萨科奇在爱丽舍宫共享午餐的过程。

Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.

如果你在找一个和IT有关的工作,打个比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》和《》。

Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.

我们有日。比如人道、战斗、费加罗,也有一些晚:法兰西晚、十字架。您可以选择。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大很多,应付日常生活没有什么问题,可是在读的时候,遇到的生词还是特别多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界报 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


世纪末, 世家, 世间, 世交, 世界, 世界报, 世界杯, 世界博览会, 世界大战, 世界的,
Monde (le ~) 法 语 助 手

Le document en question est publié sur le site du Monde.

这个文件已经发表在《》的网站上。

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想订阅《》。

Launch of Le Monde de L'Education。

推出教育。

Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».

》指出,此谋杀事件暴露利比亚反叛方内部关系紧张。

La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.

日报《》报道,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画中有浓缩的语言,更有提炼的生活。法” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。

Le discours-programme de M. Attali a été reproduit intégralement par le journal Le Monde dans sa livraison du 11 septembre.

11日,《》全文刊登了阿塔利的基调讲话。

Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.

在接受《》专访时,她强调了有关情况,并解释了卫组织的战略。

Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.

正如伊格纳西奥·拉莫内特在《》外交副刊发表的见解中所选择的道路在范围不断出现。

Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.

比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、、十字架报。

Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.

先生,我对你们5月5日在《》上推荐的商业代表的职位感兴趣。

Selon Le Monde, les liens de la CIA avec des groupes terroristes d'origine cubaine installés aux États-Unis étaient de notoriété publique.

》报道,众所周知,中央情报局与在美境内自由活动的古巴出生的恐怖团伙成员有联系。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法陆军总参谋长最近在《》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.

因此,法《十字架》报完全被查禁,而且法的《》和《解放报》曾若干次被没收。

Estimant avoir épuisé toutes les possibilités de recours, il prit contact avec M. Jean-Pierre Tuquoi, journaliste spécialiste du Maghreb au quotidien français Le Monde.

受害人则认为他已用尽所有能的补救办法以后,便与法文日报《》的一名专门研究马拉里布事务的记者Jean-Pierre Tuquoi先生进行了联系。

Le Monde, Interview de Jean-Claude Driant, professeur à l'institut d'Urbanisme de Paris : « Quels remèdes pour en finir avec le mal-logement ? » - 3 septembre 2006

》,采访巴黎市政规划学院教授Jean-Claude Driant:《采取何种方法才能解决住房条件太差的问题? 》——2006年9月3日。

Dans une chronique parue dans Le Monde, Tahar Ben Jelloun raconte Nicolas Sarkozy le déjeuner qu’il a partagé avec le président français Nicolas Sarkozy à l’Elysée.

发表的专栏中,专栏作家塔雅克本杰伦讲述了跟法总统尼古拉萨科奇在爱丽舍宫共享午餐的过程。

Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.

如果你在找一个和IT有关的工作,打个比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》和《》。

Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.

我们有日报。比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、、十字架报。您以选择。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然词汇量比以前大很多,应付日常生活没有什么问题,是在读的时候,遇到的生词还是特别多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界报 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


世纪末, 世家, 世间, 世交, 世界, 世界报, 世界杯, 世界博览会, 世界大战, 世界的,
Monde (le ~) 法 语 助 手

Le document en question est publié sur le site du Monde.

这个文件已经发表》的网站上。

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想订阅《》。

Launch of Le Monde de L'Education。

推出法国教育。

Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».

法国《》指出,此谋杀事件暴露利比亚反叛方内部关系紧张。

La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.

法国日报《》报道说,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画中有浓缩的语言,更有提炼的生活。法国“” 的事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。

Le discours-programme de M. Attali a été reproduit intégralement par le journal Le Monde dans sa livraison du 11 septembre.

11日,《》全文刊登了阿塔利的基调讲话。

Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.

》专,她强调了有关情况,并解释了世卫组织的战略。

Comme le dit Ignacio Ramonet dans ses réflexions dans Le Monde diplomatique, d'autres voies possibles émergent dans le monde entier.

正如伊格纳西奥·拉莫内特》外交副刊发表的见解中所说,可供选择的道路范围不断出现。

Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.

比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、、十字架报。

Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.

先生,我对你们5月5日》上推荐的商业代表的职位感兴趣。

Selon Le Monde, les liens de la CIA avec des groupes terroristes d'origine cubaine installés aux États-Unis étaient de notoriété publique.

》报道说,众所周知,中央情报局与美国境内自由活动的古巴出生的恐怖团伙成员有联系。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参谋长最近》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Ainsi le quotidien français La Croix serait totalement interdit de diffusion et les quotidiens français Le Monde et Libération auraient été saisis plusieurs fois.

因此,法国《十字架》报完全被查禁,而且法国的《》和《解放报》曾若干次被没收。

Estimant avoir épuisé toutes les possibilités de recours, il prit contact avec M. Jean-Pierre Tuquoi, journaliste spécialiste du Maghreb au quotidien français Le Monde.

害人则认为他已用尽所有可能的补救办法以后,便与法文日报《》的一名专门研究马拉里布事务的记者Jean-Pierre Tuquoi先生进行了联系。

Le Monde, Interview de Jean-Claude Driant, professeur à l'institut d'Urbanisme de Paris : « Quels remèdes pour en finir avec le mal-logement ? » - 3 septembre 2006

》,采巴黎市政规划学院教授Jean-Claude Driant:《采取何种方法才能解决住房条件太差的问题? 》——2006年9月3日。

Dans une chronique parue dans Le Monde, Tahar Ben Jelloun raconte Nicolas Sarkozy le déjeuner qu’il a partagé avec le président français Nicolas Sarkozy à l’Elysée.

发表的专栏中,专栏作家塔雅克本杰伦讲述了跟法国总统尼古拉萨科奇爱丽舍宫共享午餐的过程。

Si vous recherchez un emploi dans l’informatique, par exemple, on ne vous pardonnera pas de ne pas lire au minimum 01 Informatique et le Monde informatique.

如果你找一个和IT有关的工作,打个比方,我们不能原谅的是,你不读《 01 Informatique》和《》。

Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.

我们有日报。比如人道报、战斗报、费加罗报,也有一些晚报:法兰西晚报、、十字架报。您可以选择。

Mon vocabulaire est enrichi, dans la vie quotidienne je ne rencontre guère de problème.Pourtant, quand je lis des journaux comme Le Monde, des ennuis viennent, trop de nouveaux mots.

虽然说词汇量比以前大很多,应付日常生活没有什么问题,可是候,遇到的生词还是特别多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界报 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


世纪末, 世家, 世间, 世交, 世界, 世界报, 世界杯, 世界博览会, 世界大战, 世界的,