Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世后签订
一些协议。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世后签订
一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世的老兵代表团于7月14日举行
游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认,要不然,第三次世
也
能就会不远
。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其言中三次提到第三次世
。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世的威胁降低
,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四次世
中使用的武器将是
棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到次世
的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆次世
,夺去
数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾次世
给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世面临对人类前所未有的威胁——甚至超过
次世
期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
次世
均始于欧洲,但远方
陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世,尤其是一场核
争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次生世
。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世上
能已经
生第三次世
,而且无疑比前
次世
更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因次世
和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历次世
的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止世
的
生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世中的一场内
,冲突各方在那里都遭受巨
的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三大战也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表其发言中三
提到第三
大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然大战的威胁降低了,但小的
增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类
第四
大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两大战的恐怖,并仍
经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十纪期间爆发了两
大战,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两
大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再发生
大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,上
能已经发生第三
大战,而且无疑比前两
大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两大战和无数区域
而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是一
大战中的一场内战,
各方
那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三大战的起因,现
就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三提到第三
。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四
中使用的武器将是
棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十纪期间爆发了两
,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两
期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两均始于欧洲,但远方
陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三,尤其是一场核
争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再发生
。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,上
能已经发生第三
,而且无疑比前两
更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一中的一场内
,冲突各方在那里都遭受巨
的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行
游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认,要不然,第三次世界大战也
能就会不远
。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战威胁
,但小
冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四次世界大战中
武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发两次世界大战,夺去
数以百万计
人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们《宪章》一开始就回顾
两次世界大战给人类带来
惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们世界面临对人类前所未有
威胁——甚至超过
两次世界大战期间出现
威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国首要目
是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历两次世界大战
浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已国际社会成功地制止
世界大战
发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大
痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,三次世界大战也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战降低了,但小
冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在
四次世界大战中使用
武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大战,夺去了数以百万计人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来
惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们世界面临对人类前所未有
——甚至超过了两次世界大战期间出现
。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国首要目
是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生
三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界大战浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大
痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是三次世界大战
起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否了,要不然,第三
大战也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三提
第三
大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四
大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类两
大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十纪期间爆发了两
大战,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两
大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看第三
大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再发生
大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,上
能已经发生第三
大战,而且无疑比前两
大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三大战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三大战也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三提到第三
大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四
大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十纪期间爆发了两
大战,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的面临对人类
所
有的威胁——甚至超过了两
大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再发生
大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,上
能已经发生第三
大战,而且无疑比
两
大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年,欧洲因两
大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场大战
流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三大战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四次世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世爆发了两次世界大战,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始回顾了两次世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两次世界大战出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界大战未流血结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战的起因,现在需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四次世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大战,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界人类前所未有的威胁——甚至超过了两次世界大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。