法语助手
  • 关闭
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

失败的话,未来世代不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西人民将世世代代怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

我们没有实现这项宗旨,世代不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来世代的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民和世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保世代都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出生的世世代代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年和对未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对世代之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人和世代维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来世代不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

些是维持世代间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现项宗旨,世代不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转势将是我们留给未来世代的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民和世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保世代都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

是我们对尚未出生的世世代代欠下的笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

是我们对我们的青少年和对未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对世代之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人和世代维护干净和健康的环境。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 】 générations
】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来世代不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同的环境和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项宗旨,世代不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来世代的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民和世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保世代都得益于更好的条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出的世世代代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年和对未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对世代之间的关系产深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集世代相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人和世代维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来世代不会原谅们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

天悲伤地缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果们没有实现这项宗旨,世代不会原谅们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

国资源和土地中有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是们留给未来世代的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

们就会们各国、们各国人民和世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

们必须确保世代都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是们对尚未出生的世世代代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是们对们的青少年和对未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对世代之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人和世代维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 】 générations
】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来世代不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们地缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同的环境中成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项宗旨,世代不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源土地中有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来世代的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保世代都得益于更好的条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出的世世代代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年对未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对世代之间的关系产深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营世代相传的教训遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人世代维护干净健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
交替
transmettre de génération en génération
相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项宗旨,不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超过80%由居民拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民和

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出生的欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年和对未来应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现人和维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

失败的话,未来世代不会原谅

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西全体人民将世世代代怀念他

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

天悲伤地缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

没有实现这项宗旨,世代不会原谅

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

国资源和土地中有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是留给未来世代的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

就会背叛各国、各国人民和世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

必须确保世代都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是对尚未出生的世世代代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是的青少年和对未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对世代之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人和世代维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年代) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
世代交替
transmettre de génération en génération
世代相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医院,世代相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

病跨世代的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来世代不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将世世代代怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持世代间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤缅怀先前世代作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

世代必须在不同的环境中生活成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来世代

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民世世代代生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项宗旨,世代不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源中有超过80%由居民世代拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来世代的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民世代

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保世代都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们尚未出生的世世代代欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们我们的青少年未来世代应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在世代公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化世代之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动世代相传的教训遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现代人世代维护干净健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,
shì dài
1. (好几辈子) générations; période, époque
2. (年) âge
3. 【生】 générations
【生】 alloiogenèse; digenèse; génération alternante; reproduction alternante; alternance des générations; générations alternantes
交替
transmettre de génération en génération
相传

Famille a été hôpitaux, de génération en génération.

一直为家族式医相传。

Le sida est un défi qui touche plusieurs générations.

面对流行病跨的挑战。

Les générations futures ne nous le pardonneraient pas.

如果失败的话,未来不会原谅我们。

Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.

西非全体人民将怀念他们。

Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.

这些是维持间联系所必不可少的。

Nous nous rappelons aujourd'hui avec peine des sacrifices consentis par les générations précédentes.

我们天悲伤地缅怀先前作出的牺牲。

Les nouvelles générations doivent vivre et grandir dans un environnement différent.

必须在不同的环境中生活和成长。

Il faut également préserver les ressources naturelles pour les générations futures.

还有必要保存自然资源以利于未来

Le peuple suy habite la région du mont Aural depuis des générations.

Suy族人民生活在Aural山区。

Ces générations ne nous pardonneront pas si nous ne réalisons pas cet objectif.

如果我们没有实现这项宗旨,不会原谅我们。

Plus de 80 % des ressources et terres du pays sont des propriétés coutumières.

我国资源和土地中有超80%拥有。

En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.

扭转这一趋势将是我们留给未来的最大遗产。

Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.

我们就会背叛我们各国、我们各国人民和

Nous devons veiller à ce que les générations futures bénéficient de meilleures conditions de vie.

我们必须确保都得益于更好的生活条件。

C'est une dette que nous avons envers les générations à naître.

这是我们对尚未出生的欠下的一笔债。

C'est un devoir que nous avons vis-à-vis de notre jeunesse, vis-à-vis des générations futures.

这是我们对我们的青少年和对未来应负的责任。

Les jeunes ont ajouté que les partenariats devaient être fondés sur l'équité entre les générations.

青年还指出,伙伴关系必须建立在公平的基础上。

Enfin, le vieillissement des sociétés a de profondes incidences sur les relations intergénérationnelles.

最后,社会人口老龄化对之间的关系产生深远的影响。

C'est la l'enseignement et le legs que la mémoire d'Auschwitz transmet de génération en génération.

这就是纪念奥斯威辛集中营活动相传的教训和遗产。

La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.

战略稳定意味着为现人和维护干净和健康的环境。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世代 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


世变, 世变人亦变, 世仇, 世仇国, 世传, 世代, 世代交替, 世代书香, 世代务农, 世代相传,