La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专门知识和咨询意见。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专门知识和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意提供技术专门知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专门知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定方案需要国际专门知识和资金
。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
国应利用
子能机构
方面的专门知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主要商品是人力和金融服务的专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专门知识转让可有助于项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术专门知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有代表团难以
没有必要的专门知识的情况下处理
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意提供技术专。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需要国际专和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用子能机构在这些方面的专
。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主要商力和金融服务的专
。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学员应当能够形成一个专
的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部具有更多的用以履行执行任务的专
。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部提供技术和专业专
。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术专。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必要的专的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专门知识和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意提供技术专门知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
子利用一切机会丰富其专门知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专门知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需国际专门知识和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用子能机构在这些方面的专门知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需更多的专门知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的品是人力和金融服务的专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专门知识转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家一级的重科学和技术专门知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必的专门知识的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专门知和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意提供技术专门知。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
分子利用一切机会丰富其专门知
。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专门知。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需国际专门知
和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用子能机构在这些方面的专门知
。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门知来审问嫌疑
。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需更多的专门知
。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主是人力和金融服务的专门知
。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成一个专门知的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专门知方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专门知转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家一级的重科学和技术专门知
。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必的专门知
的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专知识和咨
。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专知识和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿提供技术专
知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需要国际专知识和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用子能机构在这些方面的专
知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专知识来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主要商品是人力和金融服务的专知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成一专
知识的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专知识方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专知识转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部具有更多的用以履行执行任务的专
知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部提供技术和专业专
知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术专知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必要的专知识的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专门知识和咨询意。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所专门知识和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意提供技术专门知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用切机会丰富其专门知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专门知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案要国际专门知识和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用子能机构在这些方面的专门知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也要更多的专门知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主要商品是人力和金融服务的专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形专门知识的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专门知识转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会员倾注于工作的奉献精神及专门知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家级的重要科学和技术专门知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必要的专门知识的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专门知识和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已表示愿意提供技术专门知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专门知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需要国际专门知识和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用子能机构在这些方面的专门知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主要商品是人力和金融服务的专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实和专门知识方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专门知识转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术专门知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必要的专门知识的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供专门知识和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法已经表示愿意提供技术专门知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专门知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需要专门知识和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各应利用
子能机构在这些方面的专门知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主要商品是人力和金融服务的专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
家之间的技术和专门知识转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门提供技术和专业专门知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用家一级的重要科学和技术专门知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必要的专门知识的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
提供国际专门知识咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意提供技术专门知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有提供此类援助的能力或专门知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需要国际专门知识资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国利用
子能机构在这些方面的专门知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需要更多的专门知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主要商品是力
金融服务的专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学当能够形成一个专门知识的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验专门知识方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术专门知识转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知识还将利用并促进特别程序条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委会成
倾注于工作的奉献精神及专门知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也当向私营部门提供技术
专业专门知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家一级的重要科学技术专门知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必要的专门知识的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.
国际专门知识和咨询意见。
Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.
所需专门知识和框架都已具备。
La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.
法国已经表示愿意技术专门知识。
Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.
犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。
Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.
不丹没有此类援助的能力或专门知识。
Pour ces mesures, il faudra trouver des spécialistes internationaux et un financement.
拟定这些方案需要国际专门知识和资金支持。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
各国应利用子能机构在这些方面的专门知识。
Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.
例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度乏资金,也需要更多的专门知识。
La principale richesse des Bermudes, c'est sa population et le savoir-faire de son secteur financier.
百慕大的主要商品是人力和金融服务的专门知识。
Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.
被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界质量。
L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.
欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。
Le transfert de technologies et de connaissances techniques entre pays pourrait contribuer à cet effort.
国家之间的技术和专门知识转让可有助于这项努力。
Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.
私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。
L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.
她感谢委员会成员倾注于工作的奉献精神及专门知识。
Il devrait aussi aller vers le secteur privé avec ses compétences techniques et professionnelles.
研究所也应当向私营部门技术和专业专门知识。
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或的因素。
Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.
各工作队还可以利用国家一级的要科学和技术专门知识。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有些代表团难以在没有必要的专门知识的情况下处理这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。