法语助手
  • 关闭

专门知识

添加到生词本

connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité

Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.

裁谈内各代表团独有的专门知识没有得到利用。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识外,应对妇女的作用有更高的认识。

Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.

个人的成绩应该根有关的专门知识和经验予以鉴定。

Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.

委员要求尽量使用内部的专门知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机丰富专门知识

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识

Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?

为了能在这一背景下有核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面的专门知识

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界质量。

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知识和框架都已具备。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实经验和专门知识方面拥有宝贵财富。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门知识是进行可靠实调查不可或缺的因素。

Le programme visait aussi à améliorer les compétences du personnel pénitentiaire.

提高监狱工作人员的专门知识也是本项目的重要组成部分。

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必要的专门知识的情况下处理这些问题。

Il a aussi fourni des conseils et offert ses compétences, bien que pas assez systématiquement.

我们还给予指导,并提供我们的专门知识,但这些工作缺乏应有的系统性。

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员成员倾注于工作的奉献精神及专门知识

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术专门知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité

Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.

裁谈内各代表团独有的专门知识没有得到利用。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识外,对妇女的作用有更高的认识。

Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.

个人的成绩据其有关的专门知识和经验予以鉴定。

Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.

委员要求尽量使用内部的专门知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机丰富其专门知识

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识

Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?

为了能在这一背景下有效地止化学武器组织必须获取什么专门知识

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国利用原子能机构在这些方面的专门知识

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员当能够形成一个专门知识的临界质量。

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知识和框架都已具备。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门知识是进行可靠实地调不可或缺的因素。

Le programme visait aussi à améliorer les compétences du personnel pénitentiaire.

提高监狱工作人员的专门知识也是本项目的重要组成部分。

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必要的专门知识的情况下处理这些问题。

Il a aussi fourni des conseils et offert ses compétences, bien que pas assez systématiquement.

我们还给予指导,并提供我们的专门知识,但这些工作缺乏有的系统性。

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员成员倾注于工作的奉献精神及专门知识

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术专门知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité

Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.

裁谈内各代表团专门知识没有得到利用。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识外,应对妇女作用有更高认识。

Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.

个人成绩应该根据其有关专门知识和经验予以鉴定。

Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.

委员要求尽量使用内部专门知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机丰富其专门知识

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多用以履行执行任务专门知识

Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?

为了能在这一背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中科学人员应当能够形成一个专门知识量。

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够专门知识来审问嫌疑犯。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知识和框架都已具备。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺因素。

Le programme visait aussi à améliorer les compétences du personnel pénitentiaire.

提高监狱工作人员专门知识也是本项目重要组成部分。

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必要专门知识情况下处理这些问题。

Il a aussi fourni des conseils et offert ses compétences, bien que pas assez systématiquement.

我们还给予指导,并提供我们专门知识,但这些工作缺乏应有系统性。

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员成员倾注于工作奉献精神及专门知识

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级重要科学和技术专门知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité

Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.

裁谈内各代表团独有知识没有得到利用。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和知识提供宝贵协助。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和知识外,应对妇女作用有更高认识。

Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.

个人成绩应该根据其有关知识和经验予以

Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.

要求尽量使用内部知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机丰富其知识

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部具有更多用以履行执行任务知识

Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?

为了能在这一背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么知识

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面知识

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中科学人员应当能够形成一个知识临界质量。

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够知识来审问嫌疑犯。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需知识和框架都已具备。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和知识方面拥有宝贵财富。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医知识是进行可靠实地调查不可或缺因素。

Le programme visait aussi à améliorer les compétences du personnel pénitentiaire.

提高监狱工作人员知识也是本项目重要组成部分。

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必要知识情况下处理这些问题。

Il a aussi fourni des conseils et offert ses compétences, bien que pas assez systématiquement.

我们还给予指导,并提供我们知识,但这些工作缺乏应有系统性。

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类知识还将利用并促进特别程序和条约机构工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢成员倾注于工作奉献精神及知识

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级重要科学和技术知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité

Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.

裁谈内各代表团独有的专门知识到利用。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识外,应对妇女的作用有更高的认识。

Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.

人的成绩应该根据其有关的专门知识和经验予以鉴定。

Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.

委员要求尽量使用内部的专门知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用切机丰富其专门知识

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识

Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?

为了能在这背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面的专门知识

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当能够形成专门知识的临界质量。

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它有足够的专门知识来审问嫌疑犯。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知识和框架都已具备。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

Le programme visait aussi à améliorer les compétences du personnel pénitentiaire.

提高监狱工作人员的专门知识也是本项目的重要组成部分。

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在有必要的专门知识的情况下处理这些问题。

Il a aussi fourni des conseils et offert ses compétences, bien que pas assez systématiquement.

我们还给予指导,并提供我们的专门知识,但这些工作缺乏应有的系统性。

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员成员倾注于工作的奉献精神及专门知识

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家级的重要科学和技术专门知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité

Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.

裁谈内各代表团独有的专门知识没有得到利用。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

资料和专门知识外,应对妇女的作用有更高的认识。

Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.

个人的成绩应该根据其有关的专门知识和经验予以鉴定。

Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.

委员要求尽量使用内部的专门知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机丰富其专门知识

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识

Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?

一背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机些方面的专门知识

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当能够形成一个专门知识的临界质量。

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的专门知识来审问嫌疑犯。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知识和框架都已具备。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

Le programme visait aussi à améliorer les compétences du personnel pénitentiaire.

提高监狱工作人员的专门知识也是本项目的重要组成部分。

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以没有必要的专门知识的情况下处理些问题。

Il a aussi fourni des conseils et offert ses compétences, bien que pas assez systématiquement.

我们还给予指导,并提供我们的专门知识,但些工作缺乏应有的系统性。

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员成员倾注于工作的奉献精神及专门知识

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级的重要科学和技术专门知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité

Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.

裁谈内各代表团独有专门知识没有得到利用。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识外,应对妇女作用有更高认识。

Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.

个人成绩应该根据其有关专门知识和经验予以鉴定。

Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.

要求尽量使用内部专门知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机丰富其专门知识

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多用以履行执行专门知识

Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?

为了能在这一背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子能机构在这些方面专门知识

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中科学人应当能够形成一个专门知识临界质量。

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够专门知识来审问嫌疑犯。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知识和框架都已具备。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺因素。

Le programme visait aussi à améliorer les compétences du personnel pénitentiaire.

提高监狱工作人专门知识也是本项目重要组成部分。

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必要专门知识情况下处理这些问题。

Il a aussi fourni des conseils et offert ses compétences, bien que pas assez systématiquement.

我们还给予指导,并提供我们专门知识,但这些工作缺乏应有系统性。

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门知识还将利用并促进特别程序和条约机构工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢倾注于工作奉献精神及专门知识

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级重要科学和技术专门知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité

Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.

裁谈内各代表团独有的专门没有得到利用。

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训专门提供宝贵协助。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料专门外,应对妇女的作用有更高的认

Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.

个人的成绩应该根据其有关的专门经验予以鉴定。

Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.

委员要求尽量使用内部的专门

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机丰富其专门

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门

Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?

为了一背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应利用原子机构些方面的专门

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当够形成一个专门的临界质量。

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足够的专门来审问嫌疑犯。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门框架都已具备。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织实地经验专门方面拥有宝贵财富。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

Le programme visait aussi à améliorer les compétences du personnel pénitentiaire.

提高监狱工作人员的专门也是本项目的重要组成部分。

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

有些代表团难以没有必要的专门的情况下处理些问题。

Il a aussi fourni des conseils et offert ses compétences, bien que pas assez systématiquement.

我们还给予指导,并提供我们的专门,但些工作缺乏应有的系统性。

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门还将利用并促进特别程序条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员成员倾注于工作的奉献精神及专门

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以利用国家一级的重要科学技术专门

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,
connaissances spéciale
des connaissances spéciales
spécialité

Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.

裁谈内各代表团独有的专门知识没有得

L'ONU peut accorder une aide précieuse grâce à son savoir-faire et en assurant une formation.

联合国可以通过培训和专门知识提供宝贵协助。

Outre l'information et l'expertise, il faut prendre davantage conscience du rôle des femmes.

除了资料和专门知识外,应对妇女的作有更高的认识。

Ces «capacités» devraient être appréciées eu égard à l'ensemble des connaissances et de l'expérience des intéressés.

个人的绩应该根据其有关的专门知识和经验予以鉴定。

Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.

委员要求尽量使内部的专门知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子一切机丰富其专门知识

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的以履行执行任务的专门知识

Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?

为了能在这一背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识

Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.

各国应原子能机构在这些方面的专门知识

Les scientifiques ainsi choisis devraient pouvoir constituer une masse critique de connaissances spécialisées.

被选中的科学人员应当能一个专门知识的临界质量。

Par exemple, le Gouvernement ne dispose pas de personnel compétent pour interroger les suspects.

例如,它没有足专门知识来审问嫌疑犯。

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门知识和框架都已具备。

L'expérience et les compétences de terrain de l'OCDE constituent des atouts de taille.

欧安组织在实地经验和专门知识方面拥有宝贵财富。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法医专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

Le programme visait aussi à améliorer les compétences du personnel pénitentiaire.

提高监狱工作人员的专门知识也是本项目的重要组部分。

Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.

可能有些代表团难以在没有必要的专门知识的情况下处理这些问题。

Il a aussi fourni des conseils et offert ses compétences, bien que pas assez systématiquement.

我们还给予指导,并提供我们的专门知识,但这些工作缺乏应有的系统性。

Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

此类专门知识还将并促进特别程序和条约机构的工作。

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员员倾注于工作的奉献精神及专门知识

Les équipes peuvent également faire appel à l'importante communauté d'experts scientifiques présente au niveau national.

各工作队还可以国家一级的重要科学和技术专门知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门知识 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事, 专门知识, 专名, 专名号, 专区, 专区的,