法语助手
  • 关闭


spécialité
le fort de qn
qualification professionnelle

学有~
posséder un savoir profond et précis


其他参考解释:
partie
fort,e
domaine
affaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他的

DVCD conception d'emballage expertise, VCD emballage, toute une série d'affiches.

计DVCD装,VCD装,各种海报。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化的知识和

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面的重要,国际法院会感到遗憾。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题可从两个部的实质性领域抽调。

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区的验及其在技术方面的是唯一无二的。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的是社会-济领域和扶贫政策。

Nous sommes certains que votre expérience et votre sagesse garantiront le succès de nos travaux.

我们相信,你的和智慧将确保我们今年的工作取得成功。

La FAO partage ses connaissances techniques et fournit des orientations générales.

粮农组织提供技术和政策指导。

Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.

第二项是在“容性金融部门”方面。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国的和区域组织的参与至关重要。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有更多技术的人。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示的领域。

Le réseau facilite l'échange de données et de compétences entre les permanences téléphoniques du monde entier.

这个网络为世界各地的热线之间交换信息和提供了便利 34。

Dans de nombreux cas, ce sont les compétences techniques nécessaires qui manquent.

在许多情况下,所需要的是

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国的验和的互补性是这一方案的一个重要因素。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织的和支持。

La CEA fournira l'expertise régionale concernant en particulier l'intégration des objectifs du NEPAD.

非洲委会尤其将在实现新伙伴关系方案一体化方面提供区域

Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.

我们应永远不犹豫地使用其

Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.

在过去若干年中,该机构发展起了相当大的技术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员,


spécialité
le fort de qn
qualification professionnelle

学有~
posséder un savoir profond et précis


其他参考解释:
partie
fort,e
domaine
affaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他专长

DVCD conception d'emballage expertise, VCD emballage, toute une série d'affiches.

专长设计DVCD包装,VCD包装,各种海报。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化知识专长

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律重要专长,国际法院会感到遗憾。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部实质性领域抽调。

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区验及其在技术专长是唯一无二

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

专长是社会-济领域扶贫政策。

Nous sommes certains que votre expérience et votre sagesse garantiront le succès de nos travaux.

我们相信,你专长将确保我们今年工作取得成功。

La FAO partage ses connaissances techniques et fournit des orientations générales.

粮农组织提供技术专长政策指导。

Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.

第二项专长是在“建立包容性金融部门”

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这,各国专长区域组织参与至关重要。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有更多技术专长人。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示专长领域。

Le réseau facilite l'échange de données et de compétences entre les permanences téléphoniques du monde entier.

这个网络为世界各地热线之间交换信息专长提供了便利 34。

Dans de nombreux cas, ce sont les compétences techniques nécessaires qui manquent.

在许多情况下,所需要专长

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国专长互补性是这一一个重要因素。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织专长支持。

La CEA fournira l'expertise régionale concernant en particulier l'intégration des objectifs du NEPAD.

非洲委会尤其将在实现新伙伴关系案一体化提供区域专长

Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.

我们应永远不犹豫地使用其专长

Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.

在过去若干年中,该机构发展起了相当大技术专长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员,


spécialité
le fort de qn
qualification professionnelle

学有~
posséder un savoir profond et précis


其他参考解释:
partie
fort,e
domaine
affaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他的专长

DVCD conception d'emballage expertise, VCD emballage, toute une série d'affiches.

专长设计DVCD包装,VCD包装,各种海报。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化的知识专长

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律方面的重要专长,国际法院会感到遗憾。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部的实质性领域抽调。

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区的验及其在技术方面的专长是唯一无二的。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-济领域扶贫政策。

Nous sommes certains que votre expérience et votre sagesse garantiront le succès de nos travaux.

我们相信,你的专长我们今年的工作取得成功。

La FAO partage ses connaissances techniques et fournit des orientations générales.

粮农组织提供技术专长政策指导。

Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.

第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国的专长区域组织的参与至关重要。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有更多技术专长的人。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示专长的领域。

Le réseau facilite l'échange de données et de compétences entre les permanences téléphoniques du monde entier.

这个网络为世界各地的热线之间交换信息专长提供了便利 34。

Dans de nombreux cas, ce sont les compétences techniques nécessaires qui manquent.

在许多情况下,所需要的是专长

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国的专长的互补性是这一方案的一个重要因素。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织的专长支持。

La CEA fournira l'expertise régionale concernant en particulier l'intégration des objectifs du NEPAD.

非洲委会尤其在实现新伙伴关系方案一体化方面提供区域专长

Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.

我们应永远不犹豫地使用其专长

Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.

在过去若干年中,该机构发展起了相当大的技术专长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员,


spécialité
le fort de qn
qualification professionnelle

学有~
posséder un savoir profond et précis


其他参考解释:
partie
fort,e
domaine
affaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他的专长

DVCD conception d'emballage expertise, VCD emballage, toute une série d'affiches.

专长设计DVCD包装,VCD包装,各种海报。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业的知识和专长

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面的重要专长,国际法院会感到遗憾。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部的实质性领域抽调。

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区的验及其在技术方面的专长是唯一无二的。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-济领域和扶贫政策。

Nous sommes certains que votre expérience et votre sagesse garantiront le succès de nos travaux.

我们相信,你的专长和智慧将确保我们今年的工作取得成功。

La FAO partage ses connaissances techniques et fournit des orientations générales.

粮农组技术专长和政策指导。

Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.

第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国的专长和区域组的参与至关重要。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有更多技术专长的人。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示专长的领域。

Le réseau facilite l'échange de données et de compétences entre les permanences téléphoniques du monde entier.

这个网络为世界各地的热线之间交换信息和专长了便利 34。

Dans de nombreux cas, ce sont les compétences techniques nécessaires qui manquent.

在许多情况下,所需要的是专长

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国的验和专长的互补性是这一方案的一个重要因素。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组专长和支持。

La CEA fournira l'expertise régionale concernant en particulier l'intégration des objectifs du NEPAD.

非洲委会尤其将在实现新伙伴关系方案一体方面区域专长

Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.

我们应永远不犹豫地使用其专长

Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.

在过去若干年中,该机构发展起了相当大的技术专长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员,


spécialité
le fort de qn
qualification professionnelle

学有~
posséder un savoir profond et précis


其他参考解释:
partie
fort,e
domaine
affaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他的专长

DVCD conception d'emballage expertise, VCD emballage, toute une série d'affiches.

专长设计DVCD包装,VCD包装,各种海报。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业的知识和专长

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面的重要专长,国际法院会感到遗憾。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部的实质性领域抽调。

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区的验及其在技术方面的专长是唯一无二的。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-济领域和扶贫政策。

Nous sommes certains que votre expérience et votre sagesse garantiront le succès de nos travaux.

我们相信,你的专长和智慧将确保我们今年的工作取得成功。

La FAO partage ses connaissances techniques et fournit des orientations générales.

粮农组技术专长和政策指导。

Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.

第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国的专长和区域组的参与至关重要。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有更多技术专长的人。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示专长的领域。

Le réseau facilite l'échange de données et de compétences entre les permanences téléphoniques du monde entier.

这个网络为世界各地的热线之间交换信息和专长了便利 34。

Dans de nombreux cas, ce sont les compétences techniques nécessaires qui manquent.

在许多情况下,所需要的是专长

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国的验和专长的互补性是这一方案的一个重要因素。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组专长和支持。

La CEA fournira l'expertise régionale concernant en particulier l'intégration des objectifs du NEPAD.

非洲委会尤其将在实现新伙伴关系方案一体方面区域专长

Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.

我们应永远不犹豫地使用其专长

Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.

在过去若干年中,该机构发展起了相当大的技术专长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员,


spécialité
le fort de qn
qualification professionnelle

学有~
posséder un savoir profond et précis


其他参考解释:
partie
fort,e
domaine
affaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他的专长

DVCD conception d'emballage expertise, VCD emballage, toute une série d'affiches.

专长设计DVCD包装,VCD包装,各种海报。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

进步需要更专业化的知识和专长

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧面的重要专长际法院会感到遗憾。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部的实质性领域抽调。

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合突地区的验及其面的专长是唯一无二的。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社会-济领域和扶贫政策。

Nous sommes certains que votre expérience et votre sagesse garantiront le succès de nos travaux.

我们相信,你的专长和智慧将确保我们今年的工作取得成功。

La FAO partage ses connaissances techniques et fournit des orientations générales.

粮农组织提供专长和政策指导。

Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.

第二项专长“建立包容性金融部门”面。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

面,各专长和区域组织的参与至关重要。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有更多专长的人。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示专长的领域。

Le réseau facilite l'échange de données et de compétences entre les permanences téléphoniques du monde entier.

这个网络为世界各地的热线之间交换信息和专长提供了便利 34。

Dans de nombreux cas, ce sont les compétences techniques nécessaires qui manquent.

许多情况下,所需要的是专长

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

验和专长的互补性是这一案的一个重要因素。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织的专长和支持。

La CEA fournira l'expertise régionale concernant en particulier l'intégration des objectifs du NEPAD.

非洲委会尤其将实现新伙伴关系案一体化面提供区域专长

Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.

我们应永远不犹豫地使用其专长

Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.

过去若干年中,该机构发展起了相当大的专长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员,


spécialité
le fort de qn
qualification professionnelle

学有~
posséder un savoir profond et précis


参考解释:
partie
fort,e
domaine
affaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

又把时间搞错了, 这就是专长

DVCD conception d'emballage expertise, VCD emballage, toute une série d'affiches.

专长设计DVCD包装,VCD包装,各种海报。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化知识和专长

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面重要专长,国际法院会感到遗憾。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两实质性领域抽调。

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区验及其在技术方面专长是唯一无二

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

专长是社会-济领域和扶贫政策。

Nous sommes certains que votre expérience et votre sagesse garantiront le succès de nos travaux.

我们相信,你专长和智慧将确保我们今年工作取得成功。

La FAO partage ses connaissances techniques et fournit des orientations générales.

粮农组织提供技术专长和政策指导。

Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.

第二项专长是在“建立包容性金融门”方面。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国专长和区域组织参与至关重要。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有更多技术专长人。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示专长领域。

Le réseau facilite l'échange de données et de compétences entre les permanences téléphoniques du monde entier.

网络为世界各地热线之间交换信息和专长提供了便利 34。

Dans de nombreux cas, ce sont les compétences techniques nécessaires qui manquent.

在许多情况下,所需要专长

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国验和专长互补性是这一方案重要因素。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外组织专长和支持。

La CEA fournira l'expertise régionale concernant en particulier l'intégration des objectifs du NEPAD.

非洲委会尤其将在实现新伙伴关系方案一体化方面提供区域专长

Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.

我们应永远不犹豫地使用其专长

Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.

在过去若干年中,该机构发展起了相当大技术专长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员,


spécialité
le fort de qn
qualification professionnelle

学有~
posséder un savoir profond et précis


其他参考解释:
partie
fort,e
domaine
affaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他的

DVCD conception d'emballage expertise, VCD emballage, toute une série d'affiches.

设计DVCD包装,VCD包装,各种海报。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化的知识

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律智慧方面的重要,国际法院会感到遗憾。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题可从两个部的实质性领域抽调。

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区的验及其在技术方面的是唯一无二的。

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的是社会-济领域扶贫政策。

Nous sommes certains que votre expérience et votre sagesse garantiront le succès de nos travaux.

我们相信,你的智慧将确保我们今年的工作取得成功。

La FAO partage ses connaissances techniques et fournit des orientations générales.

粮农组织提供技术政策指导。

Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.

第二项是在“建立包容性金融部门”方面。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国的区域组织的参与至关重要。

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有更多技术的人。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示的领域。

Le réseau facilite l'échange de données et de compétences entre les permanences téléphoniques du monde entier.

这个网络为世界各地的热线之间交换信息提供了便利 34。

Dans de nombreux cas, ce sont les compétences techniques nécessaires qui manquent.

在许多情况下,所需要的是

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国的的互补性是这一方案的一个重要因素。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织的支持。

La CEA fournira l'expertise régionale concernant en particulier l'intégration des objectifs du NEPAD.

非洲委会尤其将在实现新伙伴关系方案一体化方面提供区域

Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.

我们应永远不犹豫地使用其

Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.

在过去若干年中,该机构发展起了相当大的技术

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员,


spécialité
le fort de qn
qualification professionnelle

学有~
posséder un savoir profond et précis


其他参考解释:
partie
fort,e
domaine
affaire
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他

DVCD conception d'emballage expertise, VCD emballage, toute une série d'affiches.

设计DVCD包装,VCD包装,各种海报。

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需更专业化知识

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律智慧方面,国际法院会感到遗憾。

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题可从两个部实质性领域抽调。

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区验及其在技术方面是唯一无二

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

是社会-济领域扶贫政策。

Nous sommes certains que votre expérience et votre sagesse garantiront le succès de nos travaux.

我们相信,你智慧将确保我们今年工作取得成功。

La FAO partage ses connaissances techniques et fournit des orientations générales.

粮农组织提供技术政策指导。

Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.

第二项是在“建立包容性金融部门”方面。

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国区域组织参与至关

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比我们有更多技术人。

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示领域。

Le réseau facilite l'échange de données et de compétences entre les permanences téléphoniques du monde entier.

这个网络为世界各地热线之间交换信息提供了便利 34。

Dans de nombreux cas, ce sont les compétences techniques nécessaires qui manquent.

在许多情况下,所需

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国互补性是这一方案一个因素。

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织支持。

La CEA fournira l'expertise régionale concernant en particulier l'intégration des objectifs du NEPAD.

非洲委会尤其将在实现新伙伴关系方案一体化方面提供区域

Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.

我们应永远不犹豫地使用其

Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.

在过去若干年中,该机构发展起了相当大技术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


专员公署, 专员署, 专员职务, 专约, 专责, 专长, 专长的, 专政, 专职, 专职人员,