法语助手
  • 关闭

专制国家

添加到生词本

despotisme

Qu'importe que l'État soit un État constitutionnel si la société est despotique.

如果社会是专制的,则国家是宪制国家就毫无义。

Les espoirs suscités par l'accession au pouvoir du Roi Mohammed VI se sont évanouis : le Maroc demeure un royaume où une monarchie absolue détient le pouvoir exécutif et peut modifier arbitrairement les résultats des élections.

国王穆罕默德六世就职所带来的希望已经破灭:摩洛哥仍然是一个执政者掌控着君主专制政体的国家,并可以任变更其选举结果。

Ignorer la distinction entre valeurs fondamentales et normes instrumentales de comportement applicables à diverses circonstances, c'est risquer de voir apparaître, ou promouvoir délibérément soit une société totalitaire ou théocratique, soit, à l'autre extrême, une société de marché.

如果忽略了基与各不同情况下使用的行为准则之间的区别,就可能成为或蓄促成一个端:专制或神权国家或另一个端:市场社会。

S'agissant des propos du représentant syrien, je voudrais indiquer qu'il y a une raison qui fait que son pays sert de siège à des organisations terroristes internationales : son propre pays est un État policier, une dictature totalitaire, un pays occupant, et un État qui procède à la culture et au trafic de stupéfiants.

就叙利亚代表的话而言,我谨提这样的事实,即有理由说明为什么他的国家作为国际恐怖主义组织的总部:他的国家身是一个警察国家、一个权主义专制国家、一个占领国、也是麻醉品的种植者和贩运者。

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治的国家尤其重视通过职业型公务员制度的法律;建立和加强负责公共服务管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治公正和非党派性观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专制国家 的法语例句

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


专指, 专制, 专制的, 专制地, 专制独裁的政府, 专制国家, 专制君主, 专制君主政体, 专制者, 专制政府,
despotisme

Qu'importe que l'État soit un État constitutionnel si la société est despotique.

如果社会是专制的,则国家是宪制国家就毫无意义。

Les espoirs suscités par l'accession au pouvoir du Roi Mohammed VI se sont évanouis : le Maroc demeure un royaume où une monarchie absolue détient le pouvoir exécutif et peut modifier arbitrairement les résultats des élections.

国王穆罕默德六世就职所带来的希望已经破哥仍然是一执政者掌控着君主专制政体的国家,并可以任意变更其选举结果。

Ignorer la distinction entre valeurs fondamentales et normes instrumentales de comportement applicables à diverses circonstances, c'est risquer de voir apparaître, ou promouvoir délibérément soit une société totalitaire ou théocratique, soit, à l'autre extrême, une société de marché.

如果忽略了基本价值与各不同情况下使用的行为准则之间的区别,就可能成为或蓄意促成一端:专制或神权国家或另一端:市场社会。

S'agissant des propos du représentant syrien, je voudrais indiquer qu'il y a une raison qui fait que son pays sert de siège à des organisations terroristes internationales : son propre pays est un État policier, une dictature totalitaire, un pays occupant, et un État qui procède à la culture et au trafic de stupéfiants.

就叙利亚代表的话而言,我谨提请注意这样的事实,即有理由说明为什么他的国家作为国际恐怖主义组织的总部:他的国家本身是一国家、一权主义专制国家、一占领国、也是麻醉品的种植者和贩运者。

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治的国家尤其重视通过职业型公务员制度的法律;建立和加强负责公共服务管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专制国家 的法语例句

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


专指, 专制, 专制的, 专制地, 专制独裁的政府, 专制国家, 专制君主, 专制君主政体, 专制者, 专制政府,
despotisme

Qu'importe que l'État soit un État constitutionnel si la société est despotique.

如果社会是专制的,则国家是宪制国家就毫无意义。

Les espoirs suscités par l'accession au pouvoir du Roi Mohammed VI se sont évanouis : le Maroc demeure un royaume où une monarchie absolue détient le pouvoir exécutif et peut modifier arbitrairement les résultats des élections.

国王穆罕默德六世就职所带来的希望已经破灭:摩洛哥仍然是一个执政者掌控着君主专制政体的国家,并可以任意变更其选举结果。

Ignorer la distinction entre valeurs fondamentales et normes instrumentales de comportement applicables à diverses circonstances, c'est risquer de voir apparaître, ou promouvoir délibérément soit une société totalitaire ou théocratique, soit, à l'autre extrême, une société de marché.

如果忽略了基本价值与各不同情况下使用的行为准则之间的区别,就可能成为或蓄意促成一个端:专制或神权国家或另一个端:市场社会。

S'agissant des propos du représentant syrien, je voudrais indiquer qu'il y a une raison qui fait que son pays sert de siège à des organisations terroristes internationales : son propre pays est un État policier, une dictature totalitaire, un pays occupant, et un État qui procède à la culture et au trafic de stupéfiants.

就叙利亚代表的话而言,我谨提请注意这样的事实,即有理由说明为什么他的国家作为国际恐怖主义组织的总部:他的国家本身是一个警察国家、一个权主义专制国家、一个占领国、也是麻醉品的种植者和贩运者。

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治的国家尤其重视通过职业员制度的法律;建立和加强负责共服管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治正和非党派性价值观;采取措施,使“职业人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专制国家 的法语例句

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


专指, 专制, 专制的, 专制地, 专制独裁的政府, 专制国家, 专制君主, 专制君主政体, 专制者, 专制政府,
despotisme

Qu'importe que l'État soit un État constitutionnel si la société est despotique.

如果社会是专制的,则是宪制就毫无意义。

Les espoirs suscités par l'accession au pouvoir du Roi Mohammed VI se sont évanouis : le Maroc demeure un royaume où une monarchie absolue détient le pouvoir exécutif et peut modifier arbitrairement les résultats des élections.

王穆罕默德六世就职所带来的希望已经破灭:摩洛哥仍然是一个执政者掌控着君主专制政体的,并可以任意变更其选举结果。

Ignorer la distinction entre valeurs fondamentales et normes instrumentales de comportement applicables à diverses circonstances, c'est risquer de voir apparaître, ou promouvoir délibérément soit une société totalitaire ou théocratique, soit, à l'autre extrême, une société de marché.

如果忽略了基本价值与各不同情况下使用的行准则之间的区别,就可能蓄意促一个端:专制神权另一个端:市场社会。

S'agissant des propos du représentant syrien, je voudrais indiquer qu'il y a une raison qui fait que son pays sert de siège à des organisations terroristes internationales : son propre pays est un État policier, une dictature totalitaire, un pays occupant, et un État qui procède à la culture et au trafic de stupéfiants.

就叙利亚代表的话而言,我谨提请注意这样的事实,即有理由说明什么他的际恐怖主义组织的总部:他的本身是一个警察、一个权主义专制、一个占领、也是麻醉品的种植者和贩运者。

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治的尤其重视通过职业型公务员制度的法律;建立和加强负责公共服务管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专制国家 的法语例句

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


专指, 专制, 专制的, 专制地, 专制独裁的政府, 专制国家, 专制君主, 专制君主政体, 专制者, 专制政府,
despotisme

Qu'importe que l'État soit un État constitutionnel si la société est despotique.

如果社会是专制的,则是宪制就毫无意义。

Les espoirs suscités par l'accession au pouvoir du Roi Mohammed VI se sont évanouis : le Maroc demeure un royaume où une monarchie absolue détient le pouvoir exécutif et peut modifier arbitrairement les résultats des élections.

王穆罕默德六世就职所带来的希望已经破灭:摩洛哥仍然是一个执政者掌控着君主专制政体的,并可以任意变更其选举结果。

Ignorer la distinction entre valeurs fondamentales et normes instrumentales de comportement applicables à diverses circonstances, c'est risquer de voir apparaître, ou promouvoir délibérément soit une société totalitaire ou théocratique, soit, à l'autre extrême, une société de marché.

如果忽略了基本价值与各不同情况下使用的行准则之间的区别,就可能成意促成一个端:专制神权另一个端:市场社会。

S'agissant des propos du représentant syrien, je voudrais indiquer qu'il y a une raison qui fait que son pays sert de siège à des organisations terroristes internationales : son propre pays est un État policier, une dictature totalitaire, un pays occupant, et un État qui procède à la culture et au trafic de stupéfiants.

就叙利亚代表的话而言,我谨提请注意这样的事实,即有理由说明什么他的际恐怖主义组织的总部:他的本身是一个警察、一个权主义专制、一个占领、也是麻醉品的种植者和贩运者。

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治的尤其重视通过职业型公务员制度的法律;建立和加强负责公共服务管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专制国家 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


专指, 专制, 专制的, 专制地, 专制独裁的政府, 专制国家, 专制君主, 专制君主政体, 专制者, 专制政府,

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


专指, 专制, 专制的, 专制地, 专制独裁的政府, 专制国家, 专制君主, 专制君主政体, 专制者, 专制政府,
despotisme

Qu'importe que l'État soit un État constitutionnel si la société est despotique.

如果社会是专制的,则国家是宪制国家就毫无意义。

Les espoirs suscités par l'accession au pouvoir du Roi Mohammed VI se sont évanouis : le Maroc demeure un royaume où une monarchie absolue détient le pouvoir exécutif et peut modifier arbitrairement les résultats des élections.

国王穆罕默德六世就职所带来的希望已经破灭:摩洛哥仍然是一个执政者掌控着君主专制政体的国家,并可以任意变更其选举结果。

Ignorer la distinction entre valeurs fondamentales et normes instrumentales de comportement applicables à diverses circonstances, c'est risquer de voir apparaître, ou promouvoir délibérément soit une société totalitaire ou théocratique, soit, à l'autre extrême, une société de marché.

如果忽略了基本价不同情况下使用的行为准则之间的区别,就可能成为或蓄意促成一个端:专制或神权国家或另一个端:市场社会。

S'agissant des propos du représentant syrien, je voudrais indiquer qu'il y a une raison qui fait que son pays sert de siège à des organisations terroristes internationales : son propre pays est un État policier, une dictature totalitaire, un pays occupant, et un État qui procède à la culture et au trafic de stupéfiants.

就叙利亚代表的话而言,我注意这样的事实,即有理由说明为什么他的国家作为国际恐怖主义组织的总部:他的国家本身是一个警察国家、一个权主义专制国家、一个占领国、也是麻醉品的种植者和贩运者。

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治的国家尤其重视通过职业型公务员制度的法律;建立和加强负责公共服务管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治公正和非党派性价观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办种课程,供培训和高技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专制国家 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


专指, 专制, 专制的, 专制地, 专制独裁的政府, 专制国家, 专制君主, 专制君主政体, 专制者, 专制政府,
despotisme

Qu'importe que l'État soit un État constitutionnel si la société est despotique.

如果社会是专制的,则国家是宪制国家就毫无义。

Les espoirs suscités par l'accession au pouvoir du Roi Mohammed VI se sont évanouis : le Maroc demeure un royaume où une monarchie absolue détient le pouvoir exécutif et peut modifier arbitrairement les résultats des élections.

国王穆罕默德六世就职所带来的希望已经破灭:摩洛哥仍然是一个执政者掌控着君主专制政体的国家,并可以更其选举结果。

Ignorer la distinction entre valeurs fondamentales et normes instrumentales de comportement applicables à diverses circonstances, c'est risquer de voir apparaître, ou promouvoir délibérément soit une société totalitaire ou théocratique, soit, à l'autre extrême, une société de marché.

如果忽略了基本价值与各不同情况下使用的行为准则之间的区别,就可能成为或蓄促成一个端:专制或神权国家或另一个端:市场社会。

S'agissant des propos du représentant syrien, je voudrais indiquer qu'il y a une raison qui fait que son pays sert de siège à des organisations terroristes internationales : son propre pays est un État policier, une dictature totalitaire, un pays occupant, et un État qui procède à la culture et au trafic de stupéfiants.

就叙利亚代表的话而言,我谨提请注这样的事实,即有理由说明为国家作为国际恐怖主义组织的总部:国家本身是一个警察国家、一个权主义专制国家、一个占领国、也是麻醉品的种植者和贩运者。

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治的国家尤其重视通过职业型公务员制度的法律;建立和加强负责公共服务管理的机构,审查聘做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专制国家 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


专指, 专制, 专制的, 专制地, 专制独裁的政府, 专制国家, 专制君主, 专制君主政体, 专制者, 专制政府,
despotisme

Qu'importe que l'État soit un État constitutionnel si la société est despotique.

如果社会是专制,则国家是宪制国家就毫无义。

Les espoirs suscités par l'accession au pouvoir du Roi Mohammed VI se sont évanouis : le Maroc demeure un royaume où une monarchie absolue détient le pouvoir exécutif et peut modifier arbitrairement les résultats des élections.

国王穆罕默德六世就职所带来希望已经破灭:摩洛哥仍然是一个执政者掌控着君主专制政体国家,并可变更其选举结果。

Ignorer la distinction entre valeurs fondamentales et normes instrumentales de comportement applicables à diverses circonstances, c'est risquer de voir apparaître, ou promouvoir délibérément soit une société totalitaire ou théocratique, soit, à l'autre extrême, une société de marché.

如果忽略了基本价值与各不同情况下使用行为准则之间区别,就可能成为或蓄促成一个端:专制或神权国家或另一个端:市场社会。

S'agissant des propos du représentant syrien, je voudrais indiquer qu'il y a une raison qui fait que son pays sert de siège à des organisations terroristes internationales : son propre pays est un État policier, une dictature totalitaire, un pays occupant, et un État qui procède à la culture et au trafic de stupéfiants.

就叙利亚代表话而言,我谨提请注这样事实,即有理由说明为什国家作为国际恐怖主义组织总部:国家本身是一个警察国家、一个权主义专制国家、一个占领国、也是麻醉品种植者和贩运者。

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治国家尤其重视通过职业型公务员制度法律;建立和加强负责公共服务管理机构,审查聘做法,确保这些做法达到廉政、才干和专业精神最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技能。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专制国家 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


专指, 专制, 专制的, 专制地, 专制独裁的政府, 专制国家, 专制君主, 专制君主政体, 专制者, 专制政府,
despotisme

Qu'importe que l'État soit un État constitutionnel si la société est despotique.

如果社会是专制的,是宪制就毫无意义。

Les espoirs suscités par l'accession au pouvoir du Roi Mohammed VI se sont évanouis : le Maroc demeure un royaume où une monarchie absolue détient le pouvoir exécutif et peut modifier arbitrairement les résultats des élections.

王穆罕默德六世就职所带来的希望已经破灭:摩洛哥仍然是一个执政掌控着君主专制政体的,并可以任意变更其选举结果。

Ignorer la distinction entre valeurs fondamentales et normes instrumentales de comportement applicables à diverses circonstances, c'est risquer de voir apparaître, ou promouvoir délibérément soit une société totalitaire ou théocratique, soit, à l'autre extrême, une société de marché.

如果忽略了基本价值与各不同情况下使用的行为准之间的区别,就可能成为或蓄意促成一个端:专制或神权或另一个端:市场社会。

S'agissant des propos du représentant syrien, je voudrais indiquer qu'il y a une raison qui fait que son pays sert de siège à des organisations terroristes internationales : son propre pays est un État policier, une dictature totalitaire, un pays occupant, et un État qui procède à la culture et au trafic de stupéfiants.

就叙利亚代表的话而言,我谨提请注意这样的事实,即有理由说明为什么他的作为际恐怖主义组织的总部:他的本身是一个警察、一个权主义专制、一个占领、也是麻醉品的种植和贩运

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

专制统治的尤其重视通过职业型公务员制度的法律;建立和加强负责公共服务管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专制国家 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


专指, 专制, 专制的, 专制地, 专制独裁的政府, 专制国家, 专制君主, 专制君主政体, 专制者, 专制政府,