法语助手
  • 关闭

专利法

添加到生词本

législation sur les brevets d'invention

D'autres excluaient purement et simplement les médicaments du champ d'application de la législation sur les brevets.

其他家则将医药排除在专利法范围之外。

Ces ajouts prennent en compte les dispositions de la Directive et illustrent l'évolution du droit des brevets européens.

对欧洲专利法公约的这些补充反应了指令的精神,因此显示出了欧洲专利法发展的实情况。

La mise en place d'une législation internationale sur les brevets intéressant l'industrie spatiale apparaît comme un impératif.

制订涉及外层空间工业的专利法似乎迫在眉睫。

C'est le droit des États-Unis qui, dans le monde, offre la protection la plus large pour les inventions biotechnologiques.

在整个世界内,美专利法提供了最广泛的生物技术发明保护。

Les pratiques anticoncurrentielles peuvent être sanctionnées par l'obligation de concéder des licences dans des pays comme l'Argentine ou le Canada.

按照阿根廷或加拿大的专利法,存在着反争的做法也被认为是给予强制性许可证的理由。

Le droit traite souvent de questions techniques (par exemple le droit médical et le droit des brevets); le droit de la concurrence n'a rien d'exceptionnel.

法律经常处理技术问题(如医疗和专利法);争法绝非例外。

Le droit des brevets est lui aussi touché par les moyens de communication modernes, les brevets relatifs aux logiciels jouant un rôle croissant dans le commerce électronique.

专利法是受现代通信手段影响的另一个领域,软件专利正在电子商务中发挥着越来越重要的作用。

L' importation parallèle de produits brevetés est autorisée par la loi dans des pays comme l'Argentine ou le Honduras, ainsi que dans les États signataires du Pacte andin.

按照阿根廷或洪都拉斯以及安第斯条约家的专利法,受专利保护商品的平行进口是合法的。

Si elle est adoptée, cette loi devrait permettre aux sociétés canadiennes de produire, et aux pays en développement d'importer plus facilement des médicaments génériques à des coûts plus faibles.

继这项,加拿大政府向议会提出一项法案,修正《专利法》以及《食物与药物法》。

Le processus dynamique de transfert de technologie offre la possibilité de protéger les investissements par le biais des droits de propriété intellectuelle, en général le régime des brevets ou du secret commercial.

能动的技术转让进程对通过知识产权即专利法和商业秘密法实施投资保护反应积极。

La notion d'ordre public pourrait avoir des effets très importants sur le développement du droit européen des brevets en ce qui concerne les brevets pour les animaux et les thérapies géniques.

`公共秩序'这一概念对关于动物专利或基因疗法专利的欧洲专利法的发展具有深刻的影响。

Par conséquent, les lois relatives à la propriété intellectuelle ne confèrent pas aux auteurs et aux inventeurs des droits absolus et sans limites, comme on a parfois tendance à le croire.

因此,正如某些人所指出的,专利法并不赋予作者和创造者绝对和不受限制的权利。

Les pays en développement et les PMA devraient préciser dans leurs lois sur les brevets tous les motifs possibles permettant de délivrer une licence obligatoire, dont l'utilisation par les pouvoirs publics.

发展中家和最不发达家应在其专利法中收入可用于颁发强制性许可(包括政府使用)的所有可能依据。

La Surintendance est également chargée de l'application des lois régissant les brevets, les marques de commerce ou de fabrique, la protection du consommateur, les chambres de commerce, les normes techniques et la métrologie.

工商管理局还负责执行下列立法:专利法、商标法、消费者保护法、商会法、技术标准法和计量法。

Il continue, en étroite collaboration avec l'OMS, à suivre l'évolution du droit des brevets et la mise en œuvre des initiatives visant à élargir l'accès aux médicaments essentiels dans les pays en développement.

儿童基金会还与卫生组织保持密切合作,监督影响发展中家获得必需药品的专利法和计划。

Le Gouvernement a toutefois dit ne pas avoir pu fabriquer ces médicaments à un coût moindre jusqu'ici, en raison des lois sur les brevets et de ses obligations au titre du droit commercial international.

然而,政府报告,由于专利法以及该政府所承担的贸易法义务,墨西哥无法以较低的成本生产这类药品。

Si l'exception d'exploitation rapide a été incorporée dans la législation relative aux brevets de nombreux pays, elle ne l'a pas été aussi fréquemment que l'exception «aux fins de la recherche ou d'une utilisation expérimentale».

虽然“提前使用”例外已纳入很多专利法,但它并不象“研究或实验性使用”例外那么常见。

Au sein de l'OMPI, le Comité permanent du droit des brevets, le groupe de travail sur la réforme du Traité de coopération en matière de brevets et le Comité intergouvernemental ont tous trois examiné la question.

在知识产权组织里面,专利法常设委员会、改革专利合作条约工作组、政府间委员会都审议过这个问题。

Les PMA devraient mettre pleinement à profit la période de transition et, en ce qui concerne les médicaments, abroger leurs lois relatives aux brevets ou en suspendre l'application, si nécessaire, pour le reste de cette période.

最不发达家应充分利用过渡期并且在药品方面如有必要可在过渡期的剩下时间里废除或暂停其专利法

La même année, le Comité permanent du droit des brevets de l'Organisation, qui est l'organe chargé d'harmoniser le droit des brevets, a examiné un certain nombre de questions relatives à la propriété intellectuelle et aux ressources génétiques.

在同一年,知识产权组织属下负责协调专利法专利法常设委员会讨论了知识产权和遗传资源有关的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专利法 的法语例句

用户正在搜索


seélératement, seeligérite, seersucker, sefaraddi, séfarade, sefardi, s'efforcer, sefströmite, s'égailler, ségala,

相似单词


专栏作家, 专栏作家(报纸的), 专力, 专利, 专利代理人, 专利法, 专利局, 专利权, 专利权获得者, 专利权许可证,
législation sur les brevets d'invention

D'autres excluaient purement et simplement les médicaments du champ d'application de la législation sur les brevets.

其他国家则将医药排除在专利法范围之外。

Ces ajouts prennent en compte les dispositions de la Directive et illustrent l'évolution du droit des brevets européens.

对欧洲专利法公约的这些补充反应了指令的精神,因此显示出了欧洲专利法发展的实际情况。

La mise en place d'une législation internationale sur les brevets intéressant l'industrie spatiale apparaît comme un impératif.

制订涉及外层空间工业的国际专利法似乎迫在眉睫。

C'est le droit des États-Unis qui, dans le monde, offre la protection la plus large pour les inventions biotechnologiques.

在整个世界内,美国专利法提供了最广泛的生物技术发明保护。

Les pratiques anticoncurrentielles peuvent être sanctionnées par l'obligation de concéder des licences dans des pays comme l'Argentine ou le Canada.

按照阿根廷或加拿大的专利法,存在着反争的做法也被认为是给予强制性许可证的理由。

Le droit traite souvent de questions techniques (par exemple le droit médical et le droit des brevets); le droit de la concurrence n'a rien d'exceptionnel.

法律经常处理技术问题(如医专利法);争法外。

Le droit des brevets est lui aussi touché par les moyens de communication modernes, les brevets relatifs aux logiciels jouant un rôle croissant dans le commerce électronique.

专利法是受现代通信手段影响的另一个领域,软件专利正在电子商务中发挥着越来越重要的作用。

L' importation parallèle de produits brevetés est autorisée par la loi dans des pays comme l'Argentine ou le Honduras, ainsi que dans les États signataires du Pacte andin.

按照阿根廷或洪都拉斯以及安第斯条约国家的专利法,受专利保护商品的平行进口是合法的。

Si elle est adoptée, cette loi devrait permettre aux sociétés canadiennes de produire, et aux pays en développement d'importer plus facilement des médicaments génériques à des coûts plus faibles.

继这项决定后,加拿大政府向议会提出一项法案,修正《专利法》以及《食物与药物法》。

Le processus dynamique de transfert de technologie offre la possibilité de protéger les investissements par le biais des droits de propriété intellectuelle, en général le régime des brevets ou du secret commercial.

能动的技术转让进程对通过知识产权即专利法商业秘密法实施投资保护反应积极。

La notion d'ordre public pourrait avoir des effets très importants sur le développement du droit européen des brevets en ce qui concerne les brevets pour les animaux et les thérapies géniques.

`公共秩序'这一概念对关于动物专利或基因法专利的欧洲专利法的发展具有深刻的影响。

Par conséquent, les lois relatives à la propriété intellectuelle ne confèrent pas aux auteurs et aux inventeurs des droits absolus et sans limites, comme on a parfois tendance à le croire.

因此,正如某些人所指出的,专利法并不赋予作者创造者不受限制的权利。

Les pays en développement et les PMA devraient préciser dans leurs lois sur les brevets tous les motifs possibles permettant de délivrer une licence obligatoire, dont l'utilisation par les pouvoirs publics.

发展中国家最不发达国家应在其国家专利法中收入可用于颁发强制性许可(包括政府使用)的所有可能依据。

La Surintendance est également chargée de l'application des lois régissant les brevets, les marques de commerce ou de fabrique, la protection du consommateur, les chambres de commerce, les normes techniques et la métrologie.

工商管理局还负责执行下列立法:专利法、商标法、消费者保护法、商会法、技术标准法计量法。

Il continue, en étroite collaboration avec l'OMS, à suivre l'évolution du droit des brevets et la mise en œuvre des initiatives visant à élargir l'accès aux médicaments essentiels dans les pays en développement.

儿童基金会还与卫生组织保持密切合作,监督影响发展中国家获得必需药品的专利法计划。

Le Gouvernement a toutefois dit ne pas avoir pu fabriquer ces médicaments à un coût moindre jusqu'ici, en raison des lois sur les brevets et de ses obligations au titre du droit commercial international.

然而,政府报告,由于专利法以及该国政府所承担的国际贸易法义务,墨西哥无法以较低的成本生产这类药品。

Si l'exception d'exploitation rapide a été incorporée dans la législation relative aux brevets de nombreux pays, elle ne l'a pas été aussi fréquemment que l'exception «aux fins de la recherche ou d'une utilisation expérimentale».

虽然“提前使用”外已纳入很多国家专利法,但它并不象“研究或实验性使用”外那么常见。

Au sein de l'OMPI, le Comité permanent du droit des brevets, le groupe de travail sur la réforme du Traité de coopération en matière de brevets et le Comité intergouvernemental ont tous trois examiné la question.

在知识产权组织里面,专利法常设委员会、改革专利合作条约工作组、政府间委员会都审议过这个问题。

Les PMA devraient mettre pleinement à profit la période de transition et, en ce qui concerne les médicaments, abroger leurs lois relatives aux brevets ou en suspendre l'application, si nécessaire, pour le reste de cette période.

最不发达国家应充分利用过渡期并且在药品方面如有必要可在过渡期的剩下时间里废除或暂停其专利法

La même année, le Comité permanent du droit des brevets de l'Organisation, qui est l'organe chargé d'harmoniser le droit des brevets, a examiné un certain nombre de questions relatives à la propriété intellectuelle et aux ressources génétiques.

在同一年,知识产权组织属下负责协调专利法专利法常设委员会讨论了知识产权遗传资源有关的问题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专利法 的法语例句

用户正在搜索


segmentation, segmenté, segmentectomie, segmenter, Segond, Segonzac, ségou, ségovien, ségrairie, Segrais,

相似单词


专栏作家, 专栏作家(报纸的), 专力, 专利, 专利代理人, 专利法, 专利局, 专利权, 专利权获得者, 专利权许可证,
législation sur les brevets d'invention

D'autres excluaient purement et simplement les médicaments du champ d'application de la législation sur les brevets.

其他国家则将医药排除在围之外。

Ces ajouts prennent en compte les dispositions de la Directive et illustrent l'évolution du droit des brevets européens.

对欧洲公约的这些补充反应了指令的精神,因此显示出了欧洲发展的际情况。

La mise en place d'une législation internationale sur les brevets intéressant l'industrie spatiale apparaît comme un impératif.

制订涉及外层空间工业的国际似乎迫在眉睫。

C'est le droit des États-Unis qui, dans le monde, offre la protection la plus large pour les inventions biotechnologiques.

在整个世界内,美国提供了最广泛的生物技术发明保护。

Les pratiques anticoncurrentielles peuvent être sanctionnées par l'obligation de concéder des licences dans des pays comme l'Argentine ou le Canada.

按照阿根廷或加拿大的,存在着反争的做法也被认为是给予强制性许可证的理由。

Le droit traite souvent de questions techniques (par exemple le droit médical et le droit des brevets); le droit de la concurrence n'a rien d'exceptionnel.

法律经常处理技术问题(如医疗和);争法绝非例外。

Le droit des brevets est lui aussi touché par les moyens de communication modernes, les brevets relatifs aux logiciels jouant un rôle croissant dans le commerce électronique.

是受现代通信手段影响的另一个领域,软件专正在电子商务中发挥着越来越重要的作用。

L' importation parallèle de produits brevetés est autorisée par la loi dans des pays comme l'Argentine ou le Honduras, ainsi que dans les États signataires du Pacte andin.

按照阿根廷或洪都拉斯以及安第斯条约国家的,受专保护商品的平行进口是合法的。

Si elle est adoptée, cette loi devrait permettre aux sociétés canadiennes de produire, et aux pays en développement d'importer plus facilement des médicaments génériques à des coûts plus faibles.

继这项决定后,加拿大政府向议会提出一项法案,修正《》以及《食物与药物法》。

Le processus dynamique de transfert de technologie offre la possibilité de protéger les investissements par le biais des droits de propriété intellectuelle, en général le régime des brevets ou du secret commercial.

能动的技术转让进程对通过知识产权即和商业秘密法资保护反应积极。

La notion d'ordre public pourrait avoir des effets très importants sur le développement du droit européen des brevets en ce qui concerne les brevets pour les animaux et les thérapies géniques.

`公共秩序'这一概念对关于动物专或基因疗法专的欧洲的发展具有深刻的影响。

Par conséquent, les lois relatives à la propriété intellectuelle ne confèrent pas aux auteurs et aux inventeurs des droits absolus et sans limites, comme on a parfois tendance à le croire.

因此,正如某些人所指出的,并不赋予作者和创造者绝对和不受限制的权

Les pays en développement et les PMA devraient préciser dans leurs lois sur les brevets tous les motifs possibles permettant de délivrer une licence obligatoire, dont l'utilisation par les pouvoirs publics.

发展中国家和最不发达国家应在其国家中收入可用于颁发强制性许可(包括政府使用)的所有可能依据。

La Surintendance est également chargée de l'application des lois régissant les brevets, les marques de commerce ou de fabrique, la protection du consommateur, les chambres de commerce, les normes techniques et la métrologie.

工商管理局还负责执行下列立法:、商标法、消费者保护法、商会法、技术标准法和计量法。

Il continue, en étroite collaboration avec l'OMS, à suivre l'évolution du droit des brevets et la mise en œuvre des initiatives visant à élargir l'accès aux médicaments essentiels dans les pays en développement.

儿童基金会还与卫生组织保持密切合作,监督影响发展中国家获得必需药品的和计划。

Le Gouvernement a toutefois dit ne pas avoir pu fabriquer ces médicaments à un coût moindre jusqu'ici, en raison des lois sur les brevets et de ses obligations au titre du droit commercial international.

然而,政府报告,由于以及该国政府所承担的国际贸易法义务,墨西哥无法以较低的成本生产这类药品。

Si l'exception d'exploitation rapide a été incorporée dans la législation relative aux brevets de nombreux pays, elle ne l'a pas été aussi fréquemment que l'exception «aux fins de la recherche ou d'une utilisation expérimentale».

虽然“提前使用”例外已纳入很多国家,但它并不象“研究或验性使用”例外那么常见。

Au sein de l'OMPI, le Comité permanent du droit des brevets, le groupe de travail sur la réforme du Traité de coopération en matière de brevets et le Comité intergouvernemental ont tous trois examiné la question.

在知识产权组织里面,常设委员会、改革专合作条约工作组、政府间委员会都审议过这个问题。

Les PMA devraient mettre pleinement à profit la période de transition et, en ce qui concerne les médicaments, abroger leurs lois relatives aux brevets ou en suspendre l'application, si nécessaire, pour le reste de cette période.

最不发达国家应充分用过渡期并且在药品方面如有必要可在过渡期的剩下时间里废除或暂停其

La même année, le Comité permanent du droit des brevets de l'Organisation, qui est l'organe chargé d'harmoniser le droit des brevets, a examiné un certain nombre de questions relatives à la propriété intellectuelle et aux ressources génétiques.

在同一年,知识产权组织属下负责协调常设委员会讨论了知识产权和遗传资源有关的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专利法 的法语例句

用户正在搜索


ségréger, ségrégué, séguedille, seguia, seguidilla, Séguier, Seguin, Ségur, séhrégé, seiche,

相似单词


专栏作家, 专栏作家(报纸的), 专力, 专利, 专利代理人, 专利法, 专利局, 专利权, 专利权获得者, 专利权许可证,
législation sur les brevets d'invention

D'autres excluaient purement et simplement les médicaments du champ d'application de la législation sur les brevets.

其他国家则将医药排除在专利法范围之外。

Ces ajouts prennent en compte les dispositions de la Directive et illustrent l'évolution du droit des brevets européens.

对欧洲专利法公约的这些补充反应了指令的精神,因此显示出了欧洲专利法发展的实际情况。

La mise en place d'une législation internationale sur les brevets intéressant l'industrie spatiale apparaît comme un impératif.

制订涉及外层空间工业的国际专利法似乎迫在眉睫。

C'est le droit des États-Unis qui, dans le monde, offre la protection la plus large pour les inventions biotechnologiques.

在整个世界内,美国专利法提供了最广泛的生技术发明保护。

Les pratiques anticoncurrentielles peuvent être sanctionnées par l'obligation de concéder des licences dans des pays comme l'Argentine ou le Canada.

按照阿根廷或加拿大的专利法,存在着反争的做法也被认为是给予强制性许可证的理由。

Le droit traite souvent de questions techniques (par exemple le droit médical et le droit des brevets); le droit de la concurrence n'a rien d'exceptionnel.

法律经常处理技术问题(如医疗和专利法);争法绝非例外。

Le droit des brevets est lui aussi touché par les moyens de communication modernes, les brevets relatifs aux logiciels jouant un rôle croissant dans le commerce électronique.

专利法是受现代通信手段影响的另一个领域,软件专利正在电子商务中发挥着越来越重要的作用。

L' importation parallèle de produits brevetés est autorisée par la loi dans des pays comme l'Argentine ou le Honduras, ainsi que dans les États signataires du Pacte andin.

按照阿根廷或洪都拉斯以及安第斯条约国家的专利法,受专利保护商品的平行进口是合法的。

Si elle est adoptée, cette loi devrait permettre aux sociétés canadiennes de produire, et aux pays en développement d'importer plus facilement des médicaments génériques à des coûts plus faibles.

继这项决定后,加拿大政府向议会提出一项法案,修正《专利法》以及《食与药法》。

Le processus dynamique de transfert de technologie offre la possibilité de protéger les investissements par le biais des droits de propriété intellectuelle, en général le régime des brevets ou du secret commercial.

的技术转让进程对通过知识产权即专利法和商业秘密法实施投资保护反应积极。

La notion d'ordre public pourrait avoir des effets très importants sur le développement du droit européen des brevets en ce qui concerne les brevets pour les animaux et les thérapies géniques.

`公共秩序'这一概念对关于专利或基因疗法专利的欧洲专利法的发展具有深刻的影响。

Par conséquent, les lois relatives à la propriété intellectuelle ne confèrent pas aux auteurs et aux inventeurs des droits absolus et sans limites, comme on a parfois tendance à le croire.

因此,正如某些人所指出的,专利法并不赋予作者和创造者绝对和不受限制的权利。

Les pays en développement et les PMA devraient préciser dans leurs lois sur les brevets tous les motifs possibles permettant de délivrer une licence obligatoire, dont l'utilisation par les pouvoirs publics.

发展中国家和最不发达国家应在其国家专利法中收入可用于颁发强制性许可(包括政府使用)的所有可能依据。

La Surintendance est également chargée de l'application des lois régissant les brevets, les marques de commerce ou de fabrique, la protection du consommateur, les chambres de commerce, les normes techniques et la métrologie.

工商管理局还负责执行下列立法:专利法、商标法、消费者保护法、商会法、技术标准法和计量法。

Il continue, en étroite collaboration avec l'OMS, à suivre l'évolution du droit des brevets et la mise en œuvre des initiatives visant à élargir l'accès aux médicaments essentiels dans les pays en développement.

儿童基金会还与卫生组织保持密切合作,监督影响发展中国家获得必需药品的专利法和计划。

Le Gouvernement a toutefois dit ne pas avoir pu fabriquer ces médicaments à un coût moindre jusqu'ici, en raison des lois sur les brevets et de ses obligations au titre du droit commercial international.

然而,政府报告,由于专利法以及该国政府所承担的国际贸易法义务,墨西哥无法以较低的成本生产这类药品。

Si l'exception d'exploitation rapide a été incorporée dans la législation relative aux brevets de nombreux pays, elle ne l'a pas été aussi fréquemment que l'exception «aux fins de la recherche ou d'une utilisation expérimentale».

虽然“提前使用”例外已纳入很多国家专利法,但它并不象“研究或实验性使用”例外那么常见。

Au sein de l'OMPI, le Comité permanent du droit des brevets, le groupe de travail sur la réforme du Traité de coopération en matière de brevets et le Comité intergouvernemental ont tous trois examiné la question.

在知识产权组织里面,专利法常设委员会、改革专利合作条约工作组、政府间委员会都审议过这个问题。

Les PMA devraient mettre pleinement à profit la période de transition et, en ce qui concerne les médicaments, abroger leurs lois relatives aux brevets ou en suspendre l'application, si nécessaire, pour le reste de cette période.

最不发达国家应充分利用过渡期并且在药品方面如有必要可在过渡期的剩下时间里废除或暂停其专利法

La même année, le Comité permanent du droit des brevets de l'Organisation, qui est l'organe chargé d'harmoniser le droit des brevets, a examiné un certain nombre de questions relatives à la propriété intellectuelle et aux ressources génétiques.

在同一年,知识产权组织属下负责协调专利法专利法常设委员会讨论了知识产权和遗传资源有关的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专利法 的法语例句

用户正在搜索


seigneurial, seigneurie, seilkran, seille, seilleau, seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime,

相似单词


专栏作家, 专栏作家(报纸的), 专力, 专利, 专利代理人, 专利法, 专利局, 专利权, 专利权获得者, 专利权许可证,
législation sur les brevets d'invention

D'autres excluaient purement et simplement les médicaments du champ d'application de la législation sur les brevets.

其他国家则将医药排除在范围之外。

Ces ajouts prennent en compte les dispositions de la Directive et illustrent l'évolution du droit des brevets européens.

对欧洲公约的这些补充反应了指令的精神,因此显示出了欧洲发展的实际情况。

La mise en place d'une législation internationale sur les brevets intéressant l'industrie spatiale apparaît comme un impératif.

制订涉及外层空间工业的国际似乎迫在眉睫。

C'est le droit des États-Unis qui, dans le monde, offre la protection la plus large pour les inventions biotechnologiques.

在整个世界内,美国供了最广泛的生物技术发明保护。

Les pratiques anticoncurrentielles peuvent être sanctionnées par l'obligation de concéder des licences dans des pays comme l'Argentine ou le Canada.

按照阿根廷或加拿大的,存在着反争的做法也被认为是给予强制性许可证的理由。

Le droit traite souvent de questions techniques (par exemple le droit médical et le droit des brevets); le droit de la concurrence n'a rien d'exceptionnel.

法律经常处理技术问题(如医疗和);争法绝非例外。

Le droit des brevets est lui aussi touché par les moyens de communication modernes, les brevets relatifs aux logiciels jouant un rôle croissant dans le commerce électronique.

现代通信手段影响的另一个领域,软件专正在电子商务中发挥着越来越重要的作用。

L' importation parallèle de produits brevetés est autorisée par la loi dans des pays comme l'Argentine ou le Honduras, ainsi que dans les États signataires du Pacte andin.

按照阿根廷或洪都拉斯以及安第斯条约国家的保护商品的平行进口是合法的。

Si elle est adoptée, cette loi devrait permettre aux sociétés canadiennes de produire, et aux pays en développement d'importer plus facilement des médicaments génériques à des coûts plus faibles.

继这项决定后,加拿大政府向议会出一项法案,修正《》以及《食物与药物法》。

Le processus dynamique de transfert de technologie offre la possibilité de protéger les investissements par le biais des droits de propriété intellectuelle, en général le régime des brevets ou du secret commercial.

能动的技术转让进程对通过知识产权即和商业秘密法实施投资保护反应积极。

La notion d'ordre public pourrait avoir des effets très importants sur le développement du droit européen des brevets en ce qui concerne les brevets pour les animaux et les thérapies géniques.

`公共秩序'这一概念对关于动物专或基因疗法专的欧洲的发展具有深刻的影响。

Par conséquent, les lois relatives à la propriété intellectuelle ne confèrent pas aux auteurs et aux inventeurs des droits absolus et sans limites, comme on a parfois tendance à le croire.

因此,正如某些人所指出的,并不赋予作者和创造者绝对和不限制的权

Les pays en développement et les PMA devraient préciser dans leurs lois sur les brevets tous les motifs possibles permettant de délivrer une licence obligatoire, dont l'utilisation par les pouvoirs publics.

发展中国家和最不发达国家应在其国家中收入可用于颁发强制性许可(包括政府使用)的所有可能依据。

La Surintendance est également chargée de l'application des lois régissant les brevets, les marques de commerce ou de fabrique, la protection du consommateur, les chambres de commerce, les normes techniques et la métrologie.

工商管理局还负责执行下列立法:、商标法、消费者保护法、商会法、技术标准法和计量法。

Il continue, en étroite collaboration avec l'OMS, à suivre l'évolution du droit des brevets et la mise en œuvre des initiatives visant à élargir l'accès aux médicaments essentiels dans les pays en développement.

儿童基金会还与卫生组织保持密切合作,监督影响发展中国家获得必需药品的和计划。

Le Gouvernement a toutefois dit ne pas avoir pu fabriquer ces médicaments à un coût moindre jusqu'ici, en raison des lois sur les brevets et de ses obligations au titre du droit commercial international.

然而,政府报告,由于以及该国政府所承担的国际贸易法义务,墨西哥无法以较低的成本生产这类药品。

Si l'exception d'exploitation rapide a été incorporée dans la législation relative aux brevets de nombreux pays, elle ne l'a pas été aussi fréquemment que l'exception «aux fins de la recherche ou d'une utilisation expérimentale».

虽然“前使用”例外已纳入很多国家,但它并不象“研究或实验性使用”例外那么常见。

Au sein de l'OMPI, le Comité permanent du droit des brevets, le groupe de travail sur la réforme du Traité de coopération en matière de brevets et le Comité intergouvernemental ont tous trois examiné la question.

在知识产权组织里面,常设委员会、改革专合作条约工作组、政府间委员会都审议过这个问题。

Les PMA devraient mettre pleinement à profit la période de transition et, en ce qui concerne les médicaments, abroger leurs lois relatives aux brevets ou en suspendre l'application, si nécessaire, pour le reste de cette période.

最不发达国家应充分用过渡期并且在药品方面如有必要可在过渡期的剩下时间里废除或暂停其

La même année, le Comité permanent du droit des brevets de l'Organisation, qui est l'organe chargé d'harmoniser le droit des brevets, a examiné un certain nombre de questions relatives à la propriété intellectuelle et aux ressources génétiques.

在同一年,知识产权组织属下负责协调常设委员会讨论了知识产权和遗传资源有关的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专利法 的法语例句

用户正在搜索


séismal, séisme, séismicité, séismique, séismographe, séismographie, séismologie, seizain, seizaine, seize,

相似单词


专栏作家, 专栏作家(报纸的), 专力, 专利, 专利代理人, 专利法, 专利局, 专利权, 专利权获得者, 专利权许可证,
législation sur les brevets d'invention

D'autres excluaient purement et simplement les médicaments du champ d'application de la législation sur les brevets.

其他国家则将医药排除在专利法范围之外。

Ces ajouts prennent en compte les dispositions de la Directive et illustrent l'évolution du droit des brevets européens.

对欧洲专利法公约的这些补充反应了指令的精神,因此显示出了欧洲专利法发展的实际情况。

La mise en place d'une législation internationale sur les brevets intéressant l'industrie spatiale apparaît comme un impératif.

制订涉及外层空间工业的国际专利法似乎迫在眉睫。

C'est le droit des États-Unis qui, dans le monde, offre la protection la plus large pour les inventions biotechnologiques.

在整个世界内,美国专利法提供了最广泛的生物技术发明保

Les pratiques anticoncurrentielles peuvent être sanctionnées par l'obligation de concéder des licences dans des pays comme l'Argentine ou le Canada.

阿根廷或加拿大的专利法,存在着反争的做法也被认为是给予强制性许可证的理由。

Le droit traite souvent de questions techniques (par exemple le droit médical et le droit des brevets); le droit de la concurrence n'a rien d'exceptionnel.

法律经常处理技术问题(如医疗和专利法);争法绝非例外。

Le droit des brevets est lui aussi touché par les moyens de communication modernes, les brevets relatifs aux logiciels jouant un rôle croissant dans le commerce électronique.

专利法是受现代通信手段影响的另一个领域,软件专利正在电子商务中发挥着越来越重要的作用。

L' importation parallèle de produits brevetés est autorisée par la loi dans des pays comme l'Argentine ou le Honduras, ainsi que dans les États signataires du Pacte andin.

阿根廷或斯以及安第斯条约国家的专利法,受专利保商品的平行进口是合法的。

Si elle est adoptée, cette loi devrait permettre aux sociétés canadiennes de produire, et aux pays en développement d'importer plus facilement des médicaments génériques à des coûts plus faibles.

继这项决定后,加拿大政府向议会提出一项法案,修正《专利法》以及《食物与药物法》。

Le processus dynamique de transfert de technologie offre la possibilité de protéger les investissements par le biais des droits de propriété intellectuelle, en général le régime des brevets ou du secret commercial.

能动的技术转让进程对通过知识产权即专利法和商业秘密法实施投资保反应积极。

La notion d'ordre public pourrait avoir des effets très importants sur le développement du droit européen des brevets en ce qui concerne les brevets pour les animaux et les thérapies géniques.

`公共秩序'这一概念对关于动物专利或基因疗法专利的欧洲专利法的发展具有深刻的影响。

Par conséquent, les lois relatives à la propriété intellectuelle ne confèrent pas aux auteurs et aux inventeurs des droits absolus et sans limites, comme on a parfois tendance à le croire.

因此,正如某些人所指出的,专利法并不赋予作者和创造者绝对和不受限制的权利。

Les pays en développement et les PMA devraient préciser dans leurs lois sur les brevets tous les motifs possibles permettant de délivrer une licence obligatoire, dont l'utilisation par les pouvoirs publics.

发展中国家和最不发达国家应在其国家专利法中收入可用于颁发强制性许可(包括政府使用)的所有可能依据。

La Surintendance est également chargée de l'application des lois régissant les brevets, les marques de commerce ou de fabrique, la protection du consommateur, les chambres de commerce, les normes techniques et la métrologie.

工商管理局还负责执行下列立法:专利法、商标法、消费者保法、商会法、技术标准法和计量法。

Il continue, en étroite collaboration avec l'OMS, à suivre l'évolution du droit des brevets et la mise en œuvre des initiatives visant à élargir l'accès aux médicaments essentiels dans les pays en développement.

儿童基金会还与卫生组织保持密切合作,监督影响发展中国家获得必需药品的专利法和计划。

Le Gouvernement a toutefois dit ne pas avoir pu fabriquer ces médicaments à un coût moindre jusqu'ici, en raison des lois sur les brevets et de ses obligations au titre du droit commercial international.

然而,政府报告,由于专利法以及该国政府所承担的国际贸易法义务,墨西哥无法以较低的成本生产这类药品。

Si l'exception d'exploitation rapide a été incorporée dans la législation relative aux brevets de nombreux pays, elle ne l'a pas été aussi fréquemment que l'exception «aux fins de la recherche ou d'une utilisation expérimentale».

虽然“提前使用”例外已纳入很多国家专利法,但它并不象“研究或实验性使用”例外那么常见。

Au sein de l'OMPI, le Comité permanent du droit des brevets, le groupe de travail sur la réforme du Traité de coopération en matière de brevets et le Comité intergouvernemental ont tous trois examiné la question.

在知识产权组织里面,专利法常设委员会、改革专利合作条约工作组、政府间委员会审议过这个问题。

Les PMA devraient mettre pleinement à profit la période de transition et, en ce qui concerne les médicaments, abroger leurs lois relatives aux brevets ou en suspendre l'application, si nécessaire, pour le reste de cette période.

最不发达国家应充分利用过渡期并且在药品方面如有必要可在过渡期的剩下时间里废除或暂停其专利法

La même année, le Comité permanent du droit des brevets de l'Organisation, qui est l'organe chargé d'harmoniser le droit des brevets, a examiné un certain nombre de questions relatives à la propriété intellectuelle et aux ressources génétiques.

在同一年,知识产权组织属下负责协调专利法专利法常设委员会讨论了知识产权和遗传资源有关的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专利法 的法语例句

用户正在搜索


sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-, sélén(o)-, sélénastres, sélénate, sélénaute,

相似单词


专栏作家, 专栏作家(报纸的), 专力, 专利, 专利代理人, 专利法, 专利局, 专利权, 专利权获得者, 专利权许可证,
législation sur les brevets d'invention

D'autres excluaient purement et simplement les médicaments du champ d'application de la législation sur les brevets.

其他国则将医药排除在专利法范围之外。

Ces ajouts prennent en compte les dispositions de la Directive et illustrent l'évolution du droit des brevets européens.

对欧洲专利法公约这些补充反应指令精神,因此显示出欧洲专利法发展实际情况。

La mise en place d'une législation internationale sur les brevets intéressant l'industrie spatiale apparaît comme un impératif.

制订涉及外层空间工业国际专利法似乎迫在眉睫。

C'est le droit des États-Unis qui, dans le monde, offre la protection la plus large pour les inventions biotechnologiques.

在整个世界内,美国专利法提供生物技术发明保护。

Les pratiques anticoncurrentielles peuvent être sanctionnées par l'obligation de concéder des licences dans des pays comme l'Argentine ou le Canada.

按照阿根廷或加拿大专利法,存在着反做法也被认为是给予强制性许可证理由。

Le droit traite souvent de questions techniques (par exemple le droit médical et le droit des brevets); le droit de la concurrence n'a rien d'exceptionnel.

法律经常处理技术问题(如医疗和专利法);争法绝非例外。

Le droit des brevets est lui aussi touché par les moyens de communication modernes, les brevets relatifs aux logiciels jouant un rôle croissant dans le commerce électronique.

专利法是受现代通信手段影响另一个领域,软件专利正在电子商务中发挥着越来越重要作用。

L' importation parallèle de produits brevetés est autorisée par la loi dans des pays comme l'Argentine ou le Honduras, ainsi que dans les États signataires du Pacte andin.

按照阿根廷或洪都拉斯以及安第斯条约国专利法,受专利保护商品平行进口是合法

Si elle est adoptée, cette loi devrait permettre aux sociétés canadiennes de produire, et aux pays en développement d'importer plus facilement des médicaments génériques à des coûts plus faibles.

继这项决定后,加拿大政府向议会提出一项法案,修正《专利法》以及《食物与药物法》。

Le processus dynamique de transfert de technologie offre la possibilité de protéger les investissements par le biais des droits de propriété intellectuelle, en général le régime des brevets ou du secret commercial.

能动技术转让进程对通过知识产权即专利法和商业秘密法实施投资保护反应积极。

La notion d'ordre public pourrait avoir des effets très importants sur le développement du droit européen des brevets en ce qui concerne les brevets pour les animaux et les thérapies géniques.

`公共秩序'这一概念对关于动物专利或基因疗法专利欧洲专利法发展具有深刻影响。

Par conséquent, les lois relatives à la propriété intellectuelle ne confèrent pas aux auteurs et aux inventeurs des droits absolus et sans limites, comme on a parfois tendance à le croire.

因此,正如某些人所指出专利法并不赋予作者和创造者绝对和不受限制权利。

Les pays en développement et les PMA devraient préciser dans leurs lois sur les brevets tous les motifs possibles permettant de délivrer une licence obligatoire, dont l'utilisation par les pouvoirs publics.

发展中国不发达国应在其国专利法中收入可用于颁发强制性许可(包括政府使用)所有可能依据。

La Surintendance est également chargée de l'application des lois régissant les brevets, les marques de commerce ou de fabrique, la protection du consommateur, les chambres de commerce, les normes techniques et la métrologie.

工商管理局还负责执行下列立法:专利法、商标法、消费者保护法、商会法、技术标准法和计量法。

Il continue, en étroite collaboration avec l'OMS, à suivre l'évolution du droit des brevets et la mise en œuvre des initiatives visant à élargir l'accès aux médicaments essentiels dans les pays en développement.

儿童基金会还与卫生组织保持密切合作,监督影响发展中国获得必需药品专利法和计划。

Le Gouvernement a toutefois dit ne pas avoir pu fabriquer ces médicaments à un coût moindre jusqu'ici, en raison des lois sur les brevets et de ses obligations au titre du droit commercial international.

然而,政府报告,由于专利法以及该国政府所承担国际贸易法义务,墨西哥无法以较低成本生产这类药品。

Si l'exception d'exploitation rapide a été incorporée dans la législation relative aux brevets de nombreux pays, elle ne l'a pas été aussi fréquemment que l'exception «aux fins de la recherche ou d'une utilisation expérimentale».

虽然“提前使用”例外已纳入很多国专利法,但它并不象“研究或实验性使用”例外那么常见。

Au sein de l'OMPI, le Comité permanent du droit des brevets, le groupe de travail sur la réforme du Traité de coopération en matière de brevets et le Comité intergouvernemental ont tous trois examiné la question.

在知识产权组织里面,专利法常设委员会、改革专利合作条约工作组、政府间委员会都审议过这个问题。

Les PMA devraient mettre pleinement à profit la période de transition et, en ce qui concerne les médicaments, abroger leurs lois relatives aux brevets ou en suspendre l'application, si nécessaire, pour le reste de cette période.

不发达国应充分利用过渡期并且在药品方面如有必要可在过渡期剩下时间里废除或暂停其专利法

La même année, le Comité permanent du droit des brevets de l'Organisation, qui est l'organe chargé d'harmoniser le droit des brevets, a examiné un certain nombre de questions relatives à la propriété intellectuelle et aux ressources génétiques.

在同一年,知识产权组织属下负责协调专利法专利法常设委员会讨论知识产权和遗传资源有关问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专利法 的法语例句

用户正在搜索


sélénié, sélénien, sélénieux, sélénifère, séléninate, séléninyle, sélénio-, séléniocyanate, séléniovaesite, sélénique,

相似单词


专栏作家, 专栏作家(报纸的), 专力, 专利, 专利代理人, 专利法, 专利局, 专利权, 专利权获得者, 专利权许可证,
législation sur les brevets d'invention

D'autres excluaient purement et simplement les médicaments du champ d'application de la législation sur les brevets.

其他国家则将医药排除在专利法范围之外。

Ces ajouts prennent en compte les dispositions de la Directive et illustrent l'évolution du droit des brevets européens.

欧洲专利法公约的这些补充反应了指令的精神,因此显示出了欧洲专利法发展的实际情况。

La mise en place d'une législation internationale sur les brevets intéressant l'industrie spatiale apparaît comme un impératif.

制订涉及外层空间工业的国际专利法似乎迫在眉睫。

C'est le droit des États-Unis qui, dans le monde, offre la protection la plus large pour les inventions biotechnologiques.

在整个世界内,美国专利法提供了最广泛的生物技术发明保护。

Les pratiques anticoncurrentielles peuvent être sanctionnées par l'obligation de concéder des licences dans des pays comme l'Argentine ou le Canada.

按照阿根廷或加拿大的专利法,存在着反争的做法也被认为是给予强制性许可证的理由。

Le droit traite souvent de questions techniques (par exemple le droit médical et le droit des brevets); le droit de la concurrence n'a rien d'exceptionnel.

法律经常处理技术问题(如医疗和专利法);争法绝非例外。

Le droit des brevets est lui aussi touché par les moyens de communication modernes, les brevets relatifs aux logiciels jouant un rôle croissant dans le commerce électronique.

专利法是受现代通信手段影响的另一个领域,软件专利正在电子商务中发挥着越来越重要的作用。

L' importation parallèle de produits brevetés est autorisée par la loi dans des pays comme l'Argentine ou le Honduras, ainsi que dans les États signataires du Pacte andin.

按照阿根廷或洪都拉斯以及安第斯条约国家的专利法,受专利保护商品的平行进口是合法的。

Si elle est adoptée, cette loi devrait permettre aux sociétés canadiennes de produire, et aux pays en développement d'importer plus facilement des médicaments génériques à des coûts plus faibles.

继这项决定后,加拿大政府向议会提出一项法案,修正《专利法》以及《食物与药物法》。

Le processus dynamique de transfert de technologie offre la possibilité de protéger les investissements par le biais des droits de propriété intellectuelle, en général le régime des brevets ou du secret commercial.

能动的技术转让进程通过知识产权即专利法和商业秘密法实施投资保护反应积极。

La notion d'ordre public pourrait avoir des effets très importants sur le développement du droit européen des brevets en ce qui concerne les brevets pour les animaux et les thérapies géniques.

`公共秩序'这一概念动物专利或基因疗法专利的欧洲专利法的发展具有深刻的影响。

Par conséquent, les lois relatives à la propriété intellectuelle ne confèrent pas aux auteurs et aux inventeurs des droits absolus et sans limites, comme on a parfois tendance à le croire.

因此,正如某些人所指出的,专利法并不赋予作者和创造者绝和不受限制的权利。

Les pays en développement et les PMA devraient préciser dans leurs lois sur les brevets tous les motifs possibles permettant de délivrer une licence obligatoire, dont l'utilisation par les pouvoirs publics.

发展中国家和最不发达国家应在其国家专利法中收入可用颁发强制性许可(包括政府使用)的所有可能依据。

La Surintendance est également chargée de l'application des lois régissant les brevets, les marques de commerce ou de fabrique, la protection du consommateur, les chambres de commerce, les normes techniques et la métrologie.

工商管理局还负责执行下列立法:专利法、商标法、消费者保护法、商会法、技术标准法和计量法。

Il continue, en étroite collaboration avec l'OMS, à suivre l'évolution du droit des brevets et la mise en œuvre des initiatives visant à élargir l'accès aux médicaments essentiels dans les pays en développement.

儿童基金会还与卫生组织保持密切合作,监督影响发展中国家获得必需药品的专利法和计划。

Le Gouvernement a toutefois dit ne pas avoir pu fabriquer ces médicaments à un coût moindre jusqu'ici, en raison des lois sur les brevets et de ses obligations au titre du droit commercial international.

然而,政府报告,由专利法以及该国政府所承担的国际贸易法义务,墨西哥无法以较低的成本生产这类药品。

Si l'exception d'exploitation rapide a été incorporée dans la législation relative aux brevets de nombreux pays, elle ne l'a pas été aussi fréquemment que l'exception «aux fins de la recherche ou d'une utilisation expérimentale».

虽然“提前使用”例外已纳入很多国家专利法,但它并不象“研究或实验性使用”例外那么常见。

Au sein de l'OMPI, le Comité permanent du droit des brevets, le groupe de travail sur la réforme du Traité de coopération en matière de brevets et le Comité intergouvernemental ont tous trois examiné la question.

在知识产权组织里面,专利法常设委员会、改革专利合作条约工作组、政府间委员会都审议过这个问题。

Les PMA devraient mettre pleinement à profit la période de transition et, en ce qui concerne les médicaments, abroger leurs lois relatives aux brevets ou en suspendre l'application, si nécessaire, pour le reste de cette période.

最不发达国家应充分利用过渡期并且在药品方面如有必要可在过渡期的剩下时间里废除或暂停其专利法

La même année, le Comité permanent du droit des brevets de l'Organisation, qui est l'organe chargé d'harmoniser le droit des brevets, a examiné un certain nombre de questions relatives à la propriété intellectuelle et aux ressources génétiques.

在同一年,知识产权组织属下负责协调专利法专利法常设委员会讨论了知识产权和遗传资源有的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专利法 的法语例句

用户正在搜索


sélénocosalite, Sélénodontes, sélénogaphique, sélénographe, sélénographie, sélénographique, sélénojarosite, sélénokobellite, sélénol, sélénolinnéite,

相似单词


专栏作家, 专栏作家(报纸的), 专力, 专利, 专利代理人, 专利法, 专利局, 专利权, 专利权获得者, 专利权许可证,
législation sur les brevets d'invention

D'autres excluaient purement et simplement les médicaments du champ d'application de la législation sur les brevets.

其他国家则将医药排除在专利法范围之外。

Ces ajouts prennent en compte les dispositions de la Directive et illustrent l'évolution du droit des brevets européens.

对欧洲专利法公约的这些补充反应了指令的精神,因此显示出了欧洲专利法发展的实际情况。

La mise en place d'une législation internationale sur les brevets intéressant l'industrie spatiale apparaît comme un impératif.

制订涉及外层空间工业的国际专利法似乎迫在眉睫。

C'est le droit des États-Unis qui, dans le monde, offre la protection la plus large pour les inventions biotechnologiques.

在整个世界内,美国专利法提供了最广泛的生技术发明保护。

Les pratiques anticoncurrentielles peuvent être sanctionnées par l'obligation de concéder des licences dans des pays comme l'Argentine ou le Canada.

按照阿根廷或加拿大的专利法,存在着反争的做法也被认为是给予强制性许可证的理由。

Le droit traite souvent de questions techniques (par exemple le droit médical et le droit des brevets); le droit de la concurrence n'a rien d'exceptionnel.

法律经常处理技术问题(如医疗和专利法);争法绝非例外。

Le droit des brevets est lui aussi touché par les moyens de communication modernes, les brevets relatifs aux logiciels jouant un rôle croissant dans le commerce électronique.

专利法是受现代通信手段影响的另一个领域,软件专利正在电子商务中发挥着越来越重要的作用。

L' importation parallèle de produits brevetés est autorisée par la loi dans des pays comme l'Argentine ou le Honduras, ainsi que dans les États signataires du Pacte andin.

按照阿根廷或洪都拉斯以及安第斯条约国家的专利法,受专利保护商品的平行进口是合法的。

Si elle est adoptée, cette loi devrait permettre aux sociétés canadiennes de produire, et aux pays en développement d'importer plus facilement des médicaments génériques à des coûts plus faibles.

继这项决定后,加拿大政府向议会提出一项法案,修正《专利法》以及《食与药法》。

Le processus dynamique de transfert de technologie offre la possibilité de protéger les investissements par le biais des droits de propriété intellectuelle, en général le régime des brevets ou du secret commercial.

的技术转让进程对通过知识产权即专利法和商业秘密法实施投资保护反应积极。

La notion d'ordre public pourrait avoir des effets très importants sur le développement du droit européen des brevets en ce qui concerne les brevets pour les animaux et les thérapies géniques.

`公共秩序'这一概念对关于专利或基因疗法专利的欧洲专利法的发展具有深刻的影响。

Par conséquent, les lois relatives à la propriété intellectuelle ne confèrent pas aux auteurs et aux inventeurs des droits absolus et sans limites, comme on a parfois tendance à le croire.

因此,正如某些人所指出的,专利法并不赋予作者和创造者绝对和不受限制的权利。

Les pays en développement et les PMA devraient préciser dans leurs lois sur les brevets tous les motifs possibles permettant de délivrer une licence obligatoire, dont l'utilisation par les pouvoirs publics.

发展中国家和最不发达国家应在其国家专利法中收入可用于颁发强制性许可(包括政府使用)的所有可能依据。

La Surintendance est également chargée de l'application des lois régissant les brevets, les marques de commerce ou de fabrique, la protection du consommateur, les chambres de commerce, les normes techniques et la métrologie.

工商管理局还负责执行下列立法:专利法、商标法、消费者保护法、商会法、技术标准法和计量法。

Il continue, en étroite collaboration avec l'OMS, à suivre l'évolution du droit des brevets et la mise en œuvre des initiatives visant à élargir l'accès aux médicaments essentiels dans les pays en développement.

儿童基金会还与卫生组织保持密切合作,监督影响发展中国家获得必需药品的专利法和计划。

Le Gouvernement a toutefois dit ne pas avoir pu fabriquer ces médicaments à un coût moindre jusqu'ici, en raison des lois sur les brevets et de ses obligations au titre du droit commercial international.

然而,政府报告,由于专利法以及该国政府所承担的国际贸易法义务,墨西哥无法以较低的成本生产这类药品。

Si l'exception d'exploitation rapide a été incorporée dans la législation relative aux brevets de nombreux pays, elle ne l'a pas été aussi fréquemment que l'exception «aux fins de la recherche ou d'une utilisation expérimentale».

虽然“提前使用”例外已纳入很多国家专利法,但它并不象“研究或实验性使用”例外那么常见。

Au sein de l'OMPI, le Comité permanent du droit des brevets, le groupe de travail sur la réforme du Traité de coopération en matière de brevets et le Comité intergouvernemental ont tous trois examiné la question.

在知识产权组织里面,专利法常设委员会、改革专利合作条约工作组、政府间委员会都审议过这个问题。

Les PMA devraient mettre pleinement à profit la période de transition et, en ce qui concerne les médicaments, abroger leurs lois relatives aux brevets ou en suspendre l'application, si nécessaire, pour le reste de cette période.

最不发达国家应充分利用过渡期并且在药品方面如有必要可在过渡期的剩下时间里废除或暂停其专利法

La même année, le Comité permanent du droit des brevets de l'Organisation, qui est l'organe chargé d'harmoniser le droit des brevets, a examiné un certain nombre de questions relatives à la propriété intellectuelle et aux ressources génétiques.

在同一年,知识产权组织属下负责协调专利法专利法常设委员会讨论了知识产权和遗传资源有关的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专利法 的法语例句

用户正在搜索


self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government, selfie, self-inductance, self-induction, selfique, self-made-man,

相似单词


专栏作家, 专栏作家(报纸的), 专力, 专利, 专利代理人, 专利法, 专利局, 专利权, 专利权获得者, 专利权许可证,