Cette scène horrible s'est passée en Israël.
以色列内部还出现了
他丑恶现象。
Cette scène horrible s'est passée en Israël.
以色列内部还出现了
他丑恶现象。
Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.
它揭露了人类毁灭性的丑恶面目。
Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.
将有助于扼制
种丑恶行径的发生。
Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.
反对一丑恶罪行的联盟肩并肩站
一起。
En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.
实际上占领是恐怖主义的最丑恶形式之一。
Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.
所有丑恶行径都是犹太复国主义实体所为。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于症状或
丑恶的表现,将过于简单。
Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。
Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.
“我们必须全体行动起来,消除人类良知上块丑恶的污点。
En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.
实际上,已导致犹太复国主义丑恶嘴脸的暴露。
Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.
丑恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明的基石造成严重影响。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用丑恶行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。
Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.
丑恶的恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代的全球祸害。
Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.
中最近数十年的许多最丑恶内战发生
非洲。
Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.
我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义丑恶和卑劣的发展。
La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.
叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最丑恶的形式。
Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.
当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面。
La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.
波兰,卖淫不属于应依法惩治的罪行,而是被视为一种社会丑恶现象。
Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.
里的所有代表团都知道迄今以色列的占领是多么的丑恶。
À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.
显然,当代冲突的最丑恶方面之一,涉及到平民的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette scène horrible s'est passée en Israël.
在以色列内部还出现了他
恶现象。
Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.
它揭露了人类毁灭性的恶面目。
Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.
将有助于扼制
恶行径的发生。
Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.
反对一
恶罪行的联盟肩并肩站在一起。
En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.
实际上占领是恐怖义的最
恶形式之一。
Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.
所有些
恶行径都是犹太
义实体所为。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于症状或
恶的表现,将过于简单。
Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最恶的表现。
Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.
“我们必须全体行动起来,消除人类良知上块
恶的污点。
En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.
实际上,已导致犹太
义
恶嘴脸的暴露。
Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.
些
恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明的基石造成严重影响。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在些
恶行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。
Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.
恶的恐怖
义现象绝无正当理由,它是我们当代的全球祸害。
Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.
中最近数十年的许多最
恶内战发生在非洲。
Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.
我必须谈伊拉克境内发生恐怖义
恶和卑劣的发展。
La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.
叙利亚认为占领和家恐怖
义是恐怖
义最
恶的形式。
Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.
当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的恶面。
La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.
在波兰,卖淫不属于应依法惩治的罪行,而是被视为一社会
恶现象。
Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.
里的所有代表团都知道迄今以色列的占领是多么的
恶。
À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.
显然,当代冲突的最恶方面之一,涉及到平民的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette scène horrible s'est passée en Israël.
在以色列内部还出现了他丑恶现象。
Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.
它揭露了人类毁灭性的丑恶面目。
Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.
这将有助于扼制这种丑恶行径的发生。
Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.
反对这一丑恶罪行的联站在一起。
En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.
实际占领是恐怖主义的最丑恶形式之一。
Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.
所有这些丑恶行径都是犹太复国主义实体所为。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于症状或
丑恶的表现,将过于简单。
Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。
Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.
“我们必须全体行动起来,消除人类这块丑恶的污点。
En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.
实际,这已导致犹太复国主义丑恶嘴脸的暴露。
Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.
这些丑恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明的基石造成严重影响。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在这些丑恶行为浪费时间,因为有关事实不用多说。
Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.
丑恶的恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代的全球祸害。
Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.
中最近数十年的许多最丑恶内战发生在非洲。
Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.
我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义丑恶和卑劣的发展。
La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.
叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最丑恶的形式。
Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.
当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面。
La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.
在波兰,卖淫不属于应依法惩治的罪行,而是被视为一种社会丑恶现象。
Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.
这里的所有代表团都道迄今以色列的占领是多么的丑恶。
À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.
显然,当代冲突的最丑恶方面之一,涉及到平民的命运。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette scène horrible s'est passée en Israël.
在以色列内部还出现了他丑恶现象。
Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.
它揭露了人类毁灭性的丑恶面目。
Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.
这将有助于扼制这种丑恶行径的发生。
Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.
反对这一丑恶罪行的联盟肩并肩站在一起。
En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.
实际占领是恐怖主义的最丑恶形式之一。
Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.
所有这些丑恶行径都是犹太复国主义实体所为。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于症状或
丑恶的表现,将过于简单。
Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。
Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.
“我们必须全体行动起来,消除人类良知这块丑恶的污点。
En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.
实际,这已导致犹太复国主义丑恶
的暴露。
Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.
这些丑恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明的基石造成严重影响。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在这些丑恶行为时间,因为有关事实不用多说。
Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.
丑恶的恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代的全球祸害。
Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.
中最近数十年的许多最丑恶内战发生在非洲。
Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.
我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义丑恶和卑劣的发展。
La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.
叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最丑恶的形式。
Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.
当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面。
La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.
在波兰,卖淫不属于应依法惩治的罪行,而是被视为一种社会丑恶现象。
Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.
这里的所有代表团都知道迄今以色列的占领是多么的丑恶。
À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.
显然,当代冲突的最丑恶方面之一,涉及到平民的命运。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette scène horrible s'est passée en Israël.
在以色列内部还出现了他丑恶现象。
Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.
它揭露了人类毁灭性的丑恶面目。
Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.
这将有助于扼制这种丑恶行径的发生。
Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.
反对这一丑恶罪行的联盟肩并肩站在一起。
En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.
际上占领是恐怖主义的最丑恶形式之一。
Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.
所有这些丑恶行径都是犹太复国主义体所为。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于症状或
丑恶的表现,将过于简单。
Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。
Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.
“我们必须全体行动起来,消除人类良知上这块丑恶的污点。
En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.
际上,这已导致犹太复国主义丑恶嘴脸的暴露。
Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.
这些丑恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明的基石造成严重影响。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
用在这些丑恶行为上浪费时间,因为有关
用多说。
Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.
丑恶的恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代的全球祸害。
Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.
中最近数十年的许多最丑恶内战发生在非洲。
Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.
我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义丑恶和卑劣的发展。
La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.
叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最丑恶的形式。
Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.
当然是,
过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面。
La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.
在波兰,卖淫属于应依法惩治的罪行,而是被视为一种社会丑恶现象。
Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.
这里的所有代表团都知道迄今以色列的占领是多么的丑恶。
À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.
显然,当代冲突的最丑恶方面之一,涉及到平民的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette scène horrible s'est passée en Israël.
在以色列内部还出现了他丑恶现象。
Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.
它揭了人类毁灭性
丑恶面
。
Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.
有助于扼制
种丑恶行径
发生。
Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.
反对一丑恶罪行
联盟肩并肩站在一起。
En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.
实际上占领是恐怖主义最丑恶形式之一。
Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.
所有些丑恶行径都是犹太复国主义实体所为。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于症状或
丑恶
表现,
过于简单。
Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶表现。
Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.
“我们必须全体行动起来,消除人类良知上块丑恶
污点。
En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.
实际上,已导致犹太复国主义丑恶嘴脸
。
Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.
些丑恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明
基石造成严重影响。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在些丑恶行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。
Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.
丑恶恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代
全球祸害。
Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.
中最近数十年
许多最丑恶内战发生在非洲。
Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.
我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义丑恶和卑劣发展。
La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.
叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最丑恶形式。
Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.
当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代
丑恶面。
La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.
在波兰,卖淫不属于应依法惩治罪行,而是被视为一种社会丑恶现象。
Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.
里
所有代表团都知道迄今以色列
占领是多么
丑恶。
À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.
显然,当代冲突最丑恶方面之一,涉及到平民
命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette scène horrible s'est passée en Israël.
在以色列内部还出现了他
现象。
Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.
它揭露了人类毁灭的
面目。
Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.
这将有助于扼制这种行径的发生。
Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.
反对这一罪行的联盟肩并肩站在一起。
En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.
实际上占领是恐怖主义的之一。
Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.
所有这些行径都是犹太复国主义实体所为。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于症状或
的表现,将过于简单。
Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人的表现。
Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.
“我们必须全体行动起来,消除人类良知上这块的污点。
En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.
实际上,这已导致犹太复国主义嘴脸的暴露。
Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.
这些和破坏力量给人类核心价值和人类文明的基石造成严重影响。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在这些行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。
Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.
的恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代的全球祸害。
Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.
中
近数十年的许多
内战发生在非洲。
Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.
我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义和卑劣的发展。
La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.
叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义的
。
Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.
当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的面。
La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.
在波兰,卖淫不属于应依法惩治的罪行,而是被视为一种社会现象。
Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.
这里的所有代表团都知道迄今以色列的占领是多么的。
À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.
显然,当代冲突的方面之一,涉及到平民的命运。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette scène horrible s'est passée en Israël.
在以色列内部还出现了他丑恶现象。
Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.
它揭露了类毁灭
的丑恶面目。
Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.
这将有助于扼制这种丑恶行径的发生。
Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.
反对这丑恶罪行的联盟肩并肩站在
起。
En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.
实际上占领是恐怖主义的最丑恶形。
Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.
所有这些丑恶行径都是犹太复国主义实体所为。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于症状或
丑恶的表现,将过于简单。
Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭最丑恶的表现。
Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.
“我们必须全体行动起来,消除类良知上这块丑恶的污点。
En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.
实际上,这已导致犹太复国主义丑恶嘴脸的暴露。
Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.
这些丑恶和破坏力量给类核心价值和
类文明的基石造成严重影响。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在这些丑恶行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。
Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.
丑恶的恐怖主义现象无正当理由,它是我们当代的全球祸害。
Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.
中最近数十年的许多最丑恶内战发生在非洲。
Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.
我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义丑恶和卑劣的发展。
La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.
叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最丑恶的形。
Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.
当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道样展现出他那个时代的丑恶面。
La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.
在波兰,卖淫不属于应依法惩治的罪行,而是被视为种社会丑恶现象。
Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.
这里的所有代表团都知道迄今以色列的占领是多么的丑恶。
À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.
显然,当代冲突的最丑恶方面,涉及到平民的命运。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette scène horrible s'est passée en Israël.
在以色列内部还出现了他
现象。
Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.
它揭露了人类毁灭性面目。
Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.
这将有助于扼制这种行径
发生。
Que sa souffrance était la nôtre et que sa cause était aussi notre cause.
反对这罪行
联盟肩并肩站在
起。
En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.
实际上占领是恐怖主义最
形式之
。
Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.
所有这些行径都是犹太复国主义实体所为。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于症状或
表现,将过于简单。
Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最表现。
Nous devons tous œuvrer pour effacer cette tache hideuse de la conscience de l'humanité.
“我们必须全体行动起来,消除人类良知上这块。
En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.
实际上,这已导致犹太复国主义嘴脸
暴露。
Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.
这些和破坏力量给人类核心价值和人类文明
基石造成严重影响。
Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.
不用在这些行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。
Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.
恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代
全球祸害。
Nombre des terribles conflits civils qui ont éclaté ces dernières décennies se sont déroulés en Afrique.
中最近数十年
许多最
内战发生在非洲。
Je dois maintenant passer à la tournure horrible et lâche qu'a prise le terrorisme en Iraq.
我必须谈伊拉克境内发生恐怖主义和卑劣
发展。
La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.
叙利亚认为占领和国家恐怖主义是恐怖主义最形式。
Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.
当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他画笔,像新闻报道
样展现出他那个时代
面。
La prostitution ne constitue pas un délit en Pologne. On la considère comme une pathologie sociale.
在波兰,卖淫不属于应依法惩治罪行,而是被视为
种社会
现象。
Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.
这里所有代表团都知道迄今以色列
占领是多么
。
À l'évidence, l'un des aspects les plus odieux des conflits contemporains porte sur le sort réservé aux populations civiles.
显然,当代冲突最
方面之
,涉及到平民
命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。