Le raccordement était donc coûteux et moins commode pour les utilisateurs situés loin du Siège, en Asie par exemple.
这种方式对远离总部(如亚洲)用户访问系统所费不赀,而且至为不便。
Le raccordement était donc coûteux et moins commode pour les utilisateurs situés loin du Siège, en Asie par exemple.
这种方式对远离总部(如亚洲)用户访问系统所费不赀,而且至为不便。
Elle a aussi souligné le rôle important que pourrait jouer la communauté internationale concernant la destruction des armes dans la mesure où l'opération coûte cher.
会议还指明了国际社会在销毁武器方面可以发挥作用,因为销毁武器所费不赀。
Toutefois, la recherche en ce domaine est souvent difficile, couteuse et longue en raison de la complexité et de l'échelle des problèmes à étudier (ibid., par. 57).
但是,由于所涉及规模
复杂性,这方面
研究通常都困难
、耗费不赀而且旷日持久(同上,第57段)。
L'inscription des électeurs est sur le point de commencer, opération qui, en l'absence d'un recensement national ou d'une carte d'identité nationale, est à la fois coûteuse et indispensable.
即将展开选民登记,在既没有进行国人口普查又没有实行
国性
身份证制度
情况下,这将是一个极其
但所费不赀
进程。
Il faudra établir des indicateurs de gestion pour vérifier à chaque étape d'une mission que la fourniture de ces services coûteux demeure utile et qu'elle est justifiée compte tenu des sommes dépensées.
需拥有管理指标,以确保此类所费不赀
服务在特派团各个阶段都具有实际意义并符合费效比。
En outre, il surveillera et analysera les indicateurs de gestion sanitaire afin de s'assurer que, dans chaque mission, les services sanitaires fournis, s'ils sont coûteux, demeurent utiles et efficaces par rapport aux sommes dépensées.
此外,这名干事将监析健康管理指标,以确保所有特派团所费不赀
保健服务具有实际意义,且符合费效比。
Des sommes considérables ont ainsi été dépensées pour acheter ces produits essentiels, sans qu'il soit possible de les utiliser au maximum, ce qui n'a fait qu'accroître la pression sur l'État pour qu'il en achète davantage.
为购买这些必产品所费不赀,但这些产品又不可能发挥最佳效能,必然加
我国增加采购
压力。
Les guerres, les mutineries et les rébellions coûtent beaucoup d'argent et l'Afrique de l'Ouest n'en est pas à l'abri; il est donc sans doute prudent de voir large en examinant cet aspect des opérations actuelles et des besoins futurs du BNUAO.
战争、兵变叛乱这些耗费不赀
过程在西非出现
可能性仍然很高,因此,在审议西非办目前
业务
未来
需
这方面问题时,对其更慷慨一些是比较稳健
做法。
Les recensements donnent un aperçu général de la population visée mais ils sont coûteux et, comme ils sont souvent établis au moyen de bulletins complétés directement par les ménages, ne répondent pas parfaitement aux besoins d'informations sanitaires, qui sont complexes et parfois délicats.
普查虽然可以提供关于目标人口总体概况,但普查工作耗费不赀,而且由于很多工作都是自我填写
住户表格,不适合收集复杂
有时十
敏感
卫生信息。
Dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), l'éducation fondamentale, la santé maternelle et infantile, les problèmes d'eau et d'assainissement, ou encore la réduction de la pauvreté au niveau salarial et l'amélioration de la gouvernance constituent les priorités essentielles et tous ces domaines sont assortis de plans d'action chiffrés.
在千年发展目标中,基础教育、妇幼保健、水卫生,以及减轻收入贫穷
改进施政,都属高度优先考虑,并制定了所费不赀
行动计划。
La proposition visant à harmoniser les divers éléments de la rémunération offerte aux fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles est coûteuse et n'est pas bien fondée, car elle ne tient pas compte du nombre de fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation hors siège qui relèvent des différentes organisations.
在不带家属工作地点统一报酬办法提议耗费不赀且理由不足,未能考虑到各组织中各自到底有多少人在外地工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le raccordement était donc coûteux et moins commode pour les utilisateurs situés loin du Siège, en Asie par exemple.
这种方式对远离总部(如亚洲)的用户访问系统所费赀,而且至为
便。
Elle a aussi souligné le rôle important que pourrait jouer la communauté internationale concernant la destruction des armes dans la mesure où l'opération coûte cher.
会议还指明了国际社会在销毁武器方面可以发挥的重要作用,因为销毁武器所费赀。
Toutefois, la recherche en ce domaine est souvent difficile, couteuse et longue en raison de la complexité et de l'échelle des problèmes à étudier (ibid., par. 57).
但是,由于所涉及的规模和复杂性,这方面的研究通常都困难重重、耗费赀而且旷日持久(同上,第57段)。
L'inscription des électeurs est sur le point de commencer, opération qui, en l'absence d'un recensement national ou d'une carte d'identité nationale, est à la fois coûteuse et indispensable.
即将展开选民登记,在既没有进行国人口普查
没有实行
国性的身份证制度的情况下,这将是一个极其重要但所费
赀的进程。
Il faudra établir des indicateurs de gestion pour vérifier à chaque étape d'une mission que la fourniture de ces services coûteux demeure utile et qu'elle est justifiée compte tenu des sommes dépensées.
需要拥有管理指标,以确保此类所费赀的服务在特派团各个阶段都具有实际意义并符合费效比。
En outre, il surveillera et analysera les indicateurs de gestion sanitaire afin de s'assurer que, dans chaque mission, les services sanitaires fournis, s'ils sont coûteux, demeurent utiles et efficaces par rapport aux sommes dépensées.
此外,这名干事将监测和分析健康管理指标,以确保所有特派团所费赀的保健服务具有实际意义,且符合费效比。
Des sommes considérables ont ainsi été dépensées pour acheter ces produits essentiels, sans qu'il soit possible de les utiliser au maximum, ce qui n'a fait qu'accroître la pression sur l'État pour qu'il en achète davantage.
为购买这些必要产所费
赀,但这些产
可能发挥最佳效能,必然加重我国增加采购的压力。
Les guerres, les mutineries et les rébellions coûtent beaucoup d'argent et l'Afrique de l'Ouest n'en est pas à l'abri; il est donc sans doute prudent de voir large en examinant cet aspect des opérations actuelles et des besoins futurs du BNUAO.
战争、兵变和叛乱这些耗费赀的过程在西非出现的可能性仍然很高,因此,在审议西非办目前的业务和未来的需要这方面问题时,对其更慷慨一些是比较稳健的做法。
Les recensements donnent un aperçu général de la population visée mais ils sont coûteux et, comme ils sont souvent établis au moyen de bulletins complétés directement par les ménages, ne répondent pas parfaitement aux besoins d'informations sanitaires, qui sont complexes et parfois délicats.
普查虽然可以提供关于目标人口的总体概况,但普查工作耗费赀,而且由于很多工作都是自我填写的住户表格,
适合收集复杂和有时十分敏感的卫生信息。
Dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), l'éducation fondamentale, la santé maternelle et infantile, les problèmes d'eau et d'assainissement, ou encore la réduction de la pauvreté au niveau salarial et l'amélioration de la gouvernance constituent les priorités essentielles et tous ces domaines sont assortis de plans d'action chiffrés.
在千年发展目标中,基础教育、妇幼保健、水和卫生,以及减轻收入贫穷和改进施政,都属高度优先考虑,并制定了所费赀的行动计划。
La proposition visant à harmoniser les divers éléments de la rémunération offerte aux fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles est coûteuse et n'est pas bien fondée, car elle ne tient pas compte du nombre de fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation hors siège qui relèvent des différentes organisations.
在带家属工作地点统一报酬办法的提议耗费
赀且理由
足,未能考虑到各组织中各自到底有多少人在外地工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le raccordement était donc coûteux et moins commode pour les utilisateurs situés loin du Siège, en Asie par exemple.
这种方式对远离总部(如亚洲)用户访问系统所费不
,而且至为不便。
Elle a aussi souligné le rôle important que pourrait jouer la communauté internationale concernant la destruction des armes dans la mesure où l'opération coûte cher.
指明了国际社
在销毁武器方面可以发挥
重要作用,因为销毁武器所费不
。
Toutefois, la recherche en ce domaine est souvent difficile, couteuse et longue en raison de la complexité et de l'échelle des problèmes à étudier (ibid., par. 57).
但是,由于所涉及规模和复杂性,这方面
研究通常都困难重重、耗费不
而且旷日持久(同上,第57段)。
L'inscription des électeurs est sur le point de commencer, opération qui, en l'absence d'un recensement national ou d'une carte d'identité nationale, est à la fois coûteuse et indispensable.
即将展开选民登记,在既没有进行国人口普查又没有实行
国性
身份证制度
情况下,这将是一个极其重要但所费不
进程。
Il faudra établir des indicateurs de gestion pour vérifier à chaque étape d'une mission que la fourniture de ces services coûteux demeure utile et qu'elle est justifiée compte tenu des sommes dépensées.
需要拥有管理指标,以确此类所费不
服务在特派团各个阶段都具有实际意义并符合费效比。
En outre, il surveillera et analysera les indicateurs de gestion sanitaire afin de s'assurer que, dans chaque mission, les services sanitaires fournis, s'ils sont coûteux, demeurent utiles et efficaces par rapport aux sommes dépensées.
此外,这名干事将监测和分析健康管理指标,以确所有特派团所费不
健服务具有实际意义,且符合费效比。
Des sommes considérables ont ainsi été dépensées pour acheter ces produits essentiels, sans qu'il soit possible de les utiliser au maximum, ce qui n'a fait qu'accroître la pression sur l'État pour qu'il en achète davantage.
为购买这些必要产品所费不,但这些产品又不可能发挥最佳效能,必然加重我国增加采购
压力。
Les guerres, les mutineries et les rébellions coûtent beaucoup d'argent et l'Afrique de l'Ouest n'en est pas à l'abri; il est donc sans doute prudent de voir large en examinant cet aspect des opérations actuelles et des besoins futurs du BNUAO.
战争、兵变和叛乱这些耗费不过程在西非出现
可能性仍然很高,因此,在审
西非办目前
业务和未来
需要这方面问题时,对其更慷慨一些是比较稳健
做法。
Les recensements donnent un aperçu général de la population visée mais ils sont coûteux et, comme ils sont souvent établis au moyen de bulletins complétés directement par les ménages, ne répondent pas parfaitement aux besoins d'informations sanitaires, qui sont complexes et parfois délicats.
普查虽然可以提供关于目标人口总体概况,但普查工作耗费不
,而且由于很多工作都是自我填写
住户表格,不适合收集复杂和有时十分敏感
卫生信息。
Dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), l'éducation fondamentale, la santé maternelle et infantile, les problèmes d'eau et d'assainissement, ou encore la réduction de la pauvreté au niveau salarial et l'amélioration de la gouvernance constituent les priorités essentielles et tous ces domaines sont assortis de plans d'action chiffrés.
在千年发展目标中,基础教育、妇幼健、水和卫生,以及减轻收入贫穷和改进施政,都属高度优先考虑,并制定了所费不
行动计划。
La proposition visant à harmoniser les divers éléments de la rémunération offerte aux fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles est coûteuse et n'est pas bien fondée, car elle ne tient pas compte du nombre de fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation hors siège qui relèvent des différentes organisations.
在不带家属工作地点统一报酬办法提
耗费不
且理由不足,未能考虑到各组织中各自到底有多少人在外地工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le raccordement était donc coûteux et moins commode pour les utilisateurs situés loin du Siège, en Asie par exemple.
这种方式对远离总部(如亚洲)的用户访问系统所费不赀,而且至为不便。
Elle a aussi souligné le rôle important que pourrait jouer la communauté internationale concernant la destruction des armes dans la mesure où l'opération coûte cher.
会议还指明了国际社会在销毁武器方面以
挥的重要作用,因为销毁武器所费不赀。
Toutefois, la recherche en ce domaine est souvent difficile, couteuse et longue en raison de la complexité et de l'échelle des problèmes à étudier (ibid., par. 57).
但是,由于所涉及的规模和复杂性,这方面的研究通常都困难重重、耗费不赀而且旷日持久(同上,第57段)。
L'inscription des électeurs est sur le point de commencer, opération qui, en l'absence d'un recensement national ou d'une carte d'identité nationale, est à la fois coûteuse et indispensable.
即将展开选民登记,在既没有进行国人口普查又没有实行
国性的身份证制度的情况下,这将是一个极其重要但所费不赀的进程。
Il faudra établir des indicateurs de gestion pour vérifier à chaque étape d'une mission que la fourniture de ces services coûteux demeure utile et qu'elle est justifiée compte tenu des sommes dépensées.
需要拥有管理指标,以确保此类所费不赀的服务在特派团各个阶段都具有实际意义并符合费效比。
En outre, il surveillera et analysera les indicateurs de gestion sanitaire afin de s'assurer que, dans chaque mission, les services sanitaires fournis, s'ils sont coûteux, demeurent utiles et efficaces par rapport aux sommes dépensées.
此外,这名干事将监测和分析健康管理指标,以确保所有特派团所费不赀的保健服务具有实际意义,且符合费效比。
Des sommes considérables ont ainsi été dépensées pour acheter ces produits essentiels, sans qu'il soit possible de les utiliser au maximum, ce qui n'a fait qu'accroître la pression sur l'État pour qu'il en achète davantage.
为购买这些必要产品所费不赀,但这些产品又不挥最佳效
,必然加重我国增加采购的压力。
Les guerres, les mutineries et les rébellions coûtent beaucoup d'argent et l'Afrique de l'Ouest n'en est pas à l'abri; il est donc sans doute prudent de voir large en examinant cet aspect des opérations actuelles et des besoins futurs du BNUAO.
战争、兵变和叛乱这些耗费不赀的过程在西非出现的性仍然很高,因此,在审议西非办目前的业务和未来的需要这方面问题时,对其更慷慨一些是比较稳健的做法。
Les recensements donnent un aperçu général de la population visée mais ils sont coûteux et, comme ils sont souvent établis au moyen de bulletins complétés directement par les ménages, ne répondent pas parfaitement aux besoins d'informations sanitaires, qui sont complexes et parfois délicats.
普查虽然以提供关于目标人口的总体概况,但普查工作耗费不赀,而且由于很多工作都是自我填写的住户表格,不适合收集复杂和有时十分敏感的卫生信息。
Dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), l'éducation fondamentale, la santé maternelle et infantile, les problèmes d'eau et d'assainissement, ou encore la réduction de la pauvreté au niveau salarial et l'amélioration de la gouvernance constituent les priorités essentielles et tous ces domaines sont assortis de plans d'action chiffrés.
在千年展目标中,基础教育、妇幼保健、水和卫生,以及减轻收入贫穷和改进施政,都属高度优先考虑,并制定了所费不赀的行动计划。
La proposition visant à harmoniser les divers éléments de la rémunération offerte aux fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles est coûteuse et n'est pas bien fondée, car elle ne tient pas compte du nombre de fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation hors siège qui relèvent des différentes organisations.
在不带家属工作地点统一报酬办法的提议耗费不赀且理由不足,未考虑到各组织中各自到底有多少人在外地工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le raccordement était donc coûteux et moins commode pour les utilisateurs situés loin du Siège, en Asie par exemple.
这种方式对远离总部(如亚洲)的用户访问系统所费不赀,而且至为不便。
Elle a aussi souligné le rôle important que pourrait jouer la communauté internationale concernant la destruction des armes dans la mesure où l'opération coûte cher.
议还指明了国际社
毁武器方面可以发挥的重要作用,因为
毁武器所费不赀。
Toutefois, la recherche en ce domaine est souvent difficile, couteuse et longue en raison de la complexité et de l'échelle des problèmes à étudier (ibid., par. 57).
但是,由于所涉及的规模和复杂性,这方面的研究通常都困难重重、耗费不赀而且旷日持久(同上,第57段)。
L'inscription des électeurs est sur le point de commencer, opération qui, en l'absence d'un recensement national ou d'une carte d'identité nationale, est à la fois coûteuse et indispensable.
即将展开选民登记,既没有进行
国人口普查又没有实行
国性的身份证制度的情况下,这将是一个极其重要但所费不赀的进程。
Il faudra établir des indicateurs de gestion pour vérifier à chaque étape d'une mission que la fourniture de ces services coûteux demeure utile et qu'elle est justifiée compte tenu des sommes dépensées.
需要拥有管理指标,以确此类所费不赀的服务
特派团各个阶段都具有实际意义并符合费效比。
En outre, il surveillera et analysera les indicateurs de gestion sanitaire afin de s'assurer que, dans chaque mission, les services sanitaires fournis, s'ils sont coûteux, demeurent utiles et efficaces par rapport aux sommes dépensées.
此外,这名干事将监测和分析健康管理指标,以确所有特派团所费不赀的
健服务具有实际意义,且符合费效比。
Des sommes considérables ont ainsi été dépensées pour acheter ces produits essentiels, sans qu'il soit possible de les utiliser au maximum, ce qui n'a fait qu'accroître la pression sur l'État pour qu'il en achète davantage.
为购买这些必要产品所费不赀,但这些产品又不可能发挥最佳效能,必然加重我国增加采购的压力。
Les guerres, les mutineries et les rébellions coûtent beaucoup d'argent et l'Afrique de l'Ouest n'en est pas à l'abri; il est donc sans doute prudent de voir large en examinant cet aspect des opérations actuelles et des besoins futurs du BNUAO.
战争、兵变和叛乱这些耗费不赀的过程西非出现的可能性仍然很高,因此,
审议西非办目前的业务和未来的需要这方面问题时,对其更慷慨一些是比较稳健的做法。
Les recensements donnent un aperçu général de la population visée mais ils sont coûteux et, comme ils sont souvent établis au moyen de bulletins complétés directement par les ménages, ne répondent pas parfaitement aux besoins d'informations sanitaires, qui sont complexes et parfois délicats.
普查虽然可以提供关于目标人口的总体概况,但普查工作耗费不赀,而且由于很多工作都是自我填写的住户表格,不适合收集复杂和有时十分敏感的卫生信息。
Dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), l'éducation fondamentale, la santé maternelle et infantile, les problèmes d'eau et d'assainissement, ou encore la réduction de la pauvreté au niveau salarial et l'amélioration de la gouvernance constituent les priorités essentielles et tous ces domaines sont assortis de plans d'action chiffrés.
千年发展目标中,基础教育、妇幼
健、水和卫生,以及减轻收入贫穷和改进施政,都属高度优先考虑,并制定了所费不赀的行动计划。
La proposition visant à harmoniser les divers éléments de la rémunération offerte aux fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles est coûteuse et n'est pas bien fondée, car elle ne tient pas compte du nombre de fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation hors siège qui relèvent des différentes organisations.
不带家属工作地点统一报酬办法的提议耗费不赀且理由不足,未能考虑到各组织中各自到底有多少人
外地工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le raccordement était donc coûteux et moins commode pour les utilisateurs situés loin du Siège, en Asie par exemple.
这种方式对远离总部(如亚洲)的用户访问系统所费不赀,而且至为不便。
Elle a aussi souligné le rôle important que pourrait jouer la communauté internationale concernant la destruction des armes dans la mesure où l'opération coûte cher.
会议还指明了国际社会在销毁武器方面可以发挥的重要作用,因为销毁武器所费不赀。
Toutefois, la recherche en ce domaine est souvent difficile, couteuse et longue en raison de la complexité et de l'échelle des problèmes à étudier (ibid., par. 57).
但是,由于所涉及的规模和复杂性,这方面的研究通常都困难重重、耗费不赀而且旷日持久(同上,第57段)。
L'inscription des électeurs est sur le point de commencer, opération qui, en l'absence d'un recensement national ou d'une carte d'identité nationale, est à la fois coûteuse et indispensable.
即将展开选民登记,在既没有进行国人口普查又没有实行
国性的身份证制度的情况下,这将是一个极其重要但所费不赀的进程。
Il faudra établir des indicateurs de gestion pour vérifier à chaque étape d'une mission que la fourniture de ces services coûteux demeure utile et qu'elle est justifiée compte tenu des sommes dépensées.
需要拥有管理指标,以确保此类所费不赀的服务在特派团各个阶段都具有实际意义并符合费比。
En outre, il surveillera et analysera les indicateurs de gestion sanitaire afin de s'assurer que, dans chaque mission, les services sanitaires fournis, s'ils sont coûteux, demeurent utiles et efficaces par rapport aux sommes dépensées.
此外,这名干事将监测和分析健康管理指标,以确保所有特派团所费不赀的保健服务具有实际意义,且符合费比。
Des sommes considérables ont ainsi été dépensées pour acheter ces produits essentiels, sans qu'il soit possible de les utiliser au maximum, ce qui n'a fait qu'accroître la pression sur l'État pour qu'il en achète davantage.
为购买这些必要产品所费不赀,但这些产品又不可发挥最
,必然加重我国增加采购的压力。
Les guerres, les mutineries et les rébellions coûtent beaucoup d'argent et l'Afrique de l'Ouest n'en est pas à l'abri; il est donc sans doute prudent de voir large en examinant cet aspect des opérations actuelles et des besoins futurs du BNUAO.
战争、兵变和叛乱这些耗费不赀的过程在西非出现的可性仍然很高,因此,在审议西非办目前的业务和未来的需要这方面问题时,对其更慷慨一些是比较稳健的做法。
Les recensements donnent un aperçu général de la population visée mais ils sont coûteux et, comme ils sont souvent établis au moyen de bulletins complétés directement par les ménages, ne répondent pas parfaitement aux besoins d'informations sanitaires, qui sont complexes et parfois délicats.
普查虽然可以提供关于目标人口的总体概况,但普查工作耗费不赀,而且由于很多工作都是自我填写的住户表格,不适合收集复杂和有时十分敏感的卫生信息。
Dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), l'éducation fondamentale, la santé maternelle et infantile, les problèmes d'eau et d'assainissement, ou encore la réduction de la pauvreté au niveau salarial et l'amélioration de la gouvernance constituent les priorités essentielles et tous ces domaines sont assortis de plans d'action chiffrés.
在千年发展目标中,基础教育、妇幼保健、水和卫生,以及减轻收入贫穷和改进施政,都属高度优先考虑,并制定了所费不赀的行动计划。
La proposition visant à harmoniser les divers éléments de la rémunération offerte aux fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles est coûteuse et n'est pas bien fondée, car elle ne tient pas compte du nombre de fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation hors siège qui relèvent des différentes organisations.
在不带家属工作地点统一报酬办法的提议耗费不赀且理由不足,未考虑到各组织中各自到底有多少人在外地工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le raccordement était donc coûteux et moins commode pour les utilisateurs situés loin du Siège, en Asie par exemple.
这种方式对远离总部(如亚)
户访问系统所费不赀,而且至
不便。
Elle a aussi souligné le rôle important que pourrait jouer la communauté internationale concernant la destruction des armes dans la mesure où l'opération coûte cher.
会议还指明了国际社会在销毁武器方面可以发挥重要作
,因
销毁武器所费不赀。
Toutefois, la recherche en ce domaine est souvent difficile, couteuse et longue en raison de la complexité et de l'échelle des problèmes à étudier (ibid., par. 57).
但是,由于所涉及规模和复杂性,这方面
研究通常都困难重重、耗费不赀而且旷日持久(同上,第57段)。
L'inscription des électeurs est sur le point de commencer, opération qui, en l'absence d'un recensement national ou d'une carte d'identité nationale, est à la fois coûteuse et indispensable.
即将展开选民登记,在既没有进行国人口普查又没有实行
国性
身份证制度
情况下,这将是一个极其重要但所费不赀
进程。
Il faudra établir des indicateurs de gestion pour vérifier à chaque étape d'une mission que la fourniture de ces services coûteux demeure utile et qu'elle est justifiée compte tenu des sommes dépensées.
需要拥有管理指标,以确保此类所费不赀服务在特派团各个阶段都具有实际意义并符合费效比。
En outre, il surveillera et analysera les indicateurs de gestion sanitaire afin de s'assurer que, dans chaque mission, les services sanitaires fournis, s'ils sont coûteux, demeurent utiles et efficaces par rapport aux sommes dépensées.
此外,这名干事将监测和分析健康管理指标,以确保所有特派团所费不赀保健服务具有实际意义,且符合费效比。
Des sommes considérables ont ainsi été dépensées pour acheter ces produits essentiels, sans qu'il soit possible de les utiliser au maximum, ce qui n'a fait qu'accroître la pression sur l'État pour qu'il en achète davantage.
这些必要产品所费不赀,但这些产品又不可能发挥最佳效能,必然加重我国增加采
压力。
Les guerres, les mutineries et les rébellions coûtent beaucoup d'argent et l'Afrique de l'Ouest n'en est pas à l'abri; il est donc sans doute prudent de voir large en examinant cet aspect des opérations actuelles et des besoins futurs du BNUAO.
战争、兵变和叛乱这些耗费不赀过程在西非出现
可能性仍然很高,因此,在审议西非办目前
业务和未来
需要这方面问题时,对其更慷慨一些是比较稳健
做法。
Les recensements donnent un aperçu général de la population visée mais ils sont coûteux et, comme ils sont souvent établis au moyen de bulletins complétés directement par les ménages, ne répondent pas parfaitement aux besoins d'informations sanitaires, qui sont complexes et parfois délicats.
普查虽然可以提供关于目标人口总体概况,但普查工作耗费不赀,而且由于很多工作都是自我填写
住户表格,不适合收集复杂和有时十分敏感
卫生信息。
Dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), l'éducation fondamentale, la santé maternelle et infantile, les problèmes d'eau et d'assainissement, ou encore la réduction de la pauvreté au niveau salarial et l'amélioration de la gouvernance constituent les priorités essentielles et tous ces domaines sont assortis de plans d'action chiffrés.
在千年发展目标中,基础教育、妇幼保健、水和卫生,以及减轻收入贫穷和改进施政,都属高度优先考虑,并制定了所费不赀行动计划。
La proposition visant à harmoniser les divers éléments de la rémunération offerte aux fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles est coûteuse et n'est pas bien fondée, car elle ne tient pas compte du nombre de fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation hors siège qui relèvent des différentes organisations.
在不带家属工作地点统一报酬办法提议耗费不赀且理由不足,未能考虑到各组织中各自到底有多少人在外地工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le raccordement était donc coûteux et moins commode pour les utilisateurs situés loin du Siège, en Asie par exemple.
这种方式对远离总部(如亚洲)的用户访问系统所费不赀,而且至为不便。
Elle a aussi souligné le rôle important que pourrait jouer la communauté internationale concernant la destruction des armes dans la mesure où l'opération coûte cher.
会议还指明了国际社会在器方面可
发挥的重要作用,因为
器所费不赀。
Toutefois, la recherche en ce domaine est souvent difficile, couteuse et longue en raison de la complexité et de l'échelle des problèmes à étudier (ibid., par. 57).
但是,由于所涉及的规模和复杂性,这方面的研究通常都困难重重、耗费不赀而且旷日持久(同上,第57段)。
L'inscription des électeurs est sur le point de commencer, opération qui, en l'absence d'un recensement national ou d'une carte d'identité nationale, est à la fois coûteuse et indispensable.
即将展开选民登记,在既没有进行国人口普查又没有实行
国性的身份证制度的情况下,这将是一个极其重要但所费不赀的进程。
Il faudra établir des indicateurs de gestion pour vérifier à chaque étape d'une mission que la fourniture de ces services coûteux demeure utile et qu'elle est justifiée compte tenu des sommes dépensées.
需要拥有管理指标,此类所费不赀的服务在特派团各个阶段都具有实际意义并符合费效比。
En outre, il surveillera et analysera les indicateurs de gestion sanitaire afin de s'assurer que, dans chaque mission, les services sanitaires fournis, s'ils sont coûteux, demeurent utiles et efficaces par rapport aux sommes dépensées.
此外,这名干事将监测和分析健康管理指标,所有特派团所费不赀的
健服务具有实际意义,且符合费效比。
Des sommes considérables ont ainsi été dépensées pour acheter ces produits essentiels, sans qu'il soit possible de les utiliser au maximum, ce qui n'a fait qu'accroître la pression sur l'État pour qu'il en achète davantage.
为购买这些必要产品所费不赀,但这些产品又不可能发挥最佳效能,必然加重我国增加采购的压力。
Les guerres, les mutineries et les rébellions coûtent beaucoup d'argent et l'Afrique de l'Ouest n'en est pas à l'abri; il est donc sans doute prudent de voir large en examinant cet aspect des opérations actuelles et des besoins futurs du BNUAO.
战争、兵变和叛乱这些耗费不赀的过程在西非出现的可能性仍然很高,因此,在审议西非办目前的业务和未来的需要这方面问题时,对其更慷慨一些是比较稳健的做法。
Les recensements donnent un aperçu général de la population visée mais ils sont coûteux et, comme ils sont souvent établis au moyen de bulletins complétés directement par les ménages, ne répondent pas parfaitement aux besoins d'informations sanitaires, qui sont complexes et parfois délicats.
普查虽然可提供关于目标人口的总体概况,但普查工作耗费不赀,而且由于很多工作都是自我填写的住户表格,不适合收集复杂和有时十分敏感的卫生信息。
Dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), l'éducation fondamentale, la santé maternelle et infantile, les problèmes d'eau et d'assainissement, ou encore la réduction de la pauvreté au niveau salarial et l'amélioration de la gouvernance constituent les priorités essentielles et tous ces domaines sont assortis de plans d'action chiffrés.
在千年发展目标中,基础教育、妇幼健、水和卫生,
及减轻收入贫穷和改进施政,都属高度优先考虑,并制定了所费不赀的行动计划。
La proposition visant à harmoniser les divers éléments de la rémunération offerte aux fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles est coûteuse et n'est pas bien fondée, car elle ne tient pas compte du nombre de fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation hors siège qui relèvent des différentes organisations.
在不带家属工作地点统一报酬办法的提议耗费不赀且理由不足,未能考虑到各组织中各自到底有多少人在外地工作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le raccordement était donc coûteux et moins commode pour les utilisateurs situés loin du Siège, en Asie par exemple.
这种式对远离总部(如亚洲)的用户访问系统所费不赀,而且至为不便。
Elle a aussi souligné le rôle important que pourrait jouer la communauté internationale concernant la destruction des armes dans la mesure où l'opération coûte cher.
会议还明了国际社会在销毁
面可
发挥的重要作用,因为销毁
所费不赀。
Toutefois, la recherche en ce domaine est souvent difficile, couteuse et longue en raison de la complexité et de l'échelle des problèmes à étudier (ibid., par. 57).
但是,由于所涉及的规模和复杂性,这面的研究通常都困难重重、耗费不赀而且旷日持久(同上,第57段)。
L'inscription des électeurs est sur le point de commencer, opération qui, en l'absence d'un recensement national ou d'une carte d'identité nationale, est à la fois coûteuse et indispensable.
即将展开选民登记,在既没有进行国人口普查又没有实行
国性的身份证制度的情况下,这将是一个极其重要但所费不赀的进程。
Il faudra établir des indicateurs de gestion pour vérifier à chaque étape d'une mission que la fourniture de ces services coûteux demeure utile et qu'elle est justifiée compte tenu des sommes dépensées.
需要拥有管理,
确保此类所费不赀的服务在特派团各个阶段都具有实际意义并符合费效比。
En outre, il surveillera et analysera les indicateurs de gestion sanitaire afin de s'assurer que, dans chaque mission, les services sanitaires fournis, s'ils sont coûteux, demeurent utiles et efficaces par rapport aux sommes dépensées.
此外,这名干事将监测和分析健康管理,
确保所有特派团所费不赀的保健服务具有实际意义,且符合费效比。
Des sommes considérables ont ainsi été dépensées pour acheter ces produits essentiels, sans qu'il soit possible de les utiliser au maximum, ce qui n'a fait qu'accroître la pression sur l'État pour qu'il en achète davantage.
为购买这些必要产品所费不赀,但这些产品又不可能发挥最佳效能,必然加重我国增加采购的压力。
Les guerres, les mutineries et les rébellions coûtent beaucoup d'argent et l'Afrique de l'Ouest n'en est pas à l'abri; il est donc sans doute prudent de voir large en examinant cet aspect des opérations actuelles et des besoins futurs du BNUAO.
战争、兵变和叛乱这些耗费不赀的过程在西非出现的可能性仍然很高,因此,在审议西非办目前的业务和未来的需要这面问题时,对其更慷慨一些是比较稳健的做法。
Les recensements donnent un aperçu général de la population visée mais ils sont coûteux et, comme ils sont souvent établis au moyen de bulletins complétés directement par les ménages, ne répondent pas parfaitement aux besoins d'informations sanitaires, qui sont complexes et parfois délicats.
普查虽然可提供关于目
人口的总体概况,但普查工作耗费不赀,而且由于很多工作都是自我填写的住户表格,不适合收集复杂和有时十分敏感的卫生信息。
Dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), l'éducation fondamentale, la santé maternelle et infantile, les problèmes d'eau et d'assainissement, ou encore la réduction de la pauvreté au niveau salarial et l'amélioration de la gouvernance constituent les priorités essentielles et tous ces domaines sont assortis de plans d'action chiffrés.
在千年发展目中,基础教育、妇幼保健、水和卫生,
及减轻收入贫穷和改进施政,都属高度优先考虑,并制定了所费不赀的行动计划。
La proposition visant à harmoniser les divers éléments de la rémunération offerte aux fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles est coûteuse et n'est pas bien fondée, car elle ne tient pas compte du nombre de fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation hors siège qui relèvent des différentes organisations.
在不带家属工作地点统一报酬办法的提议耗费不赀且理由不足,未能考虑到各组织中各自到底有多少人在外地工作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。