法语助手
  • 关闭

不记名票据

添加到生词本

billet au porteur www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le même rapport note également une augmentation de la proportion d'États exigeant que soient déclarés les instruments au porteur, celle-ci passant de 31 % à 45 %.

同一报告还,要求申报所携带的可转让的记名的国家的比例从31%增至45%。

Le GAFI suggère également que l'autorité compétente soit autorisée à demander et obtenir des renseignements des passeurs de fonds qui sont libellés dans une monnaie non précisée ou d'effets négociables au porteur, s'ils sont découverts, et puisse les interpeller.

金融行动工作组还建议,授权主管当局在发现未申报的或可转让的记名的情况下有权向携带者要求获得相关信息,并能对他们加入处罚。

Tous les États de la sous-région reposent sur une économie monétaire, ce qui accroît le risque que le financement du terrorisme se fasse à la faveur du passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur, et de transferts informels de fonds et de valeurs par le biais de systèmes parallèles.

该次区域的所有国家都存在以现金交易为基础的经济,从而增加了通过其他记名的实物跨界运输资助恐怖主义的风险,以及通过另类汇款系统非正规转移资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不记名票据 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


不记别人的过错, 不记名保单, 不记名的, 不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子,
billet au porteur www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le même rapport note également une augmentation de la proportion d'États exigeant que soient déclarés les instruments au porteur, celle-ci passant de 31 % à 45 %.

同一报告还注意到,要求申报所携带记名国家比例从31%增至45%。

Le GAFI suggère également que l'autorité compétente soit autorisée à demander et obtenir des renseignements des passeurs de fonds qui sont libellés dans une monnaie non précisée ou d'effets négociables au porteur, s'ils sont découverts, et puisse les interpeller.

金融行动工作组还建议,授权主管当局在发现未申报货币或记名情况下有权向携带者要求和获得相关信息,并能对他们加入处罚。

Tous les États de la sous-région reposent sur une économie monétaire, ce qui accroît le risque que le financement du terrorisme se fasse à la faveur du passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur, et de transferts informels de fonds et de valeurs par le biais de systèmes parallèles.

该次区域所有国家都存在以现金交易为基济,从而增加了通过货币和其他记名实物跨界运输资助恐怖主义风险,以及通过另类汇款系统非正规移资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不记名票据 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


不记别人的过错, 不记名保单, 不记名的, 不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子,
billet au porteur www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le même rapport note également une augmentation de la proportion d'États exigeant que soient déclarés les instruments au porteur, celle-ci passant de 31 % à 45 %.

同一报告还注意到,要求申报所携带的让的记名的国家的比例从31%增至45%。

Le GAFI suggère également que l'autorité compétente soit autorisée à demander et obtenir des renseignements des passeurs de fonds qui sont libellés dans une monnaie non précisée ou d'effets négociables au porteur, s'ils sont découverts, et puisse les interpeller.

金融行动工作组还建议,授权主管当局在发现未申报的货币让的记名的情况下有权携带者要求和获得相关信息,并能对他们加入处罚。

Tous les États de la sous-région reposent sur une économie monétaire, ce qui accroît le risque que le financement du terrorisme se fasse à la faveur du passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur, et de transferts informels de fonds et de valeurs par le biais de systèmes parallèles.

该次区域的所有国家都存在以现金交易为基础的经济,从而增加了通过货币和其他记名的实物跨界运输资助恐怖主义的风险,以及通过另类汇款系统非正规移资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 不记名票据 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


不记别人的过错, 不记名保单, 不记名的, 不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子,
billet au porteur www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le même rapport note également une augmentation de la proportion d'États exigeant que soient déclarés les instruments au porteur, celle-ci passant de 31 % à 45 %.

同一报告还注意到,要求申报所携带可转记名国家比例从31%增至45%。

Le GAFI suggère également que l'autorité compétente soit autorisée à demander et obtenir des renseignements des passeurs de fonds qui sont libellés dans une monnaie non précisée ou d'effets négociables au porteur, s'ils sont découverts, et puisse les interpeller.

金融行动工作组还建议,授权主管当局在发现未申报货币或可转记名情况下有权向携带者要求和获得相关信息,并能对他们加入处罚。

Tous les États de la sous-région reposent sur une économie monétaire, ce qui accroît le risque que le financement du terrorisme se fasse à la faveur du passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur, et de transferts informels de fonds et de valeurs par le biais de systèmes parallèles.

该次区域所有国家都存在以现金交易经济,从而增加了通过货币和其他记名实物跨界运输资助恐怖主义风险,以及通过另类汇款系统非正规转移资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不记名票据 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


不记别人的过错, 不记名保单, 不记名的, 不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子,
billet au porteur www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le même rapport note également une augmentation de la proportion d'États exigeant que soient déclarés les instruments au porteur, celle-ci passant de 31 % à 45 %.

同一报告还注意到,要求申报所携带记名国家比例从31%增至45%。

Le GAFI suggère également que l'autorité compétente soit autorisée à demander et obtenir des renseignements des passeurs de fonds qui sont libellés dans une monnaie non précisée ou d'effets négociables au porteur, s'ils sont découverts, et puisse les interpeller.

金融行动工作组还建议,授权主管当局在发现未申报货币或可记名有权向携带者要求和获得相关信息,并能对他们加入处罚。

Tous les États de la sous-région reposent sur une économie monétaire, ce qui accroît le risque que le financement du terrorisme se fasse à la faveur du passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur, et de transferts informels de fonds et de valeurs par le biais de systèmes parallèles.

该次区域所有国家都存在以现金交易为基础经济,从而增加了通过货币和其他记名实物跨界运输资助恐怖主义风险,以及通过另类汇款系统非正规移资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不记名票据 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


不记别人的过错, 不记名保单, 不记名的, 不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子,
billet au porteur www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le même rapport note également une augmentation de la proportion d'États exigeant que soient déclarés les instruments au porteur, celle-ci passant de 31 % à 45 %.

同一报告还注意到,要求申报所携带的可转让的记名的国家的比例从31%增至45%。

Le GAFI suggère également que l'autorité compétente soit autorisée à demander et obtenir des renseignements des passeurs de fonds qui sont libellés dans une monnaie non précisée ou d'effets négociables au porteur, s'ils sont découverts, et puisse les interpeller.

金融行动工作组还权主管当局在发现未申报的货币或可转让的记名的情况下有权向携带者要求和获得相关信息,并能加入处罚。

Tous les États de la sous-région reposent sur une économie monétaire, ce qui accroît le risque que le financement du terrorisme se fasse à la faveur du passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur, et de transferts informels de fonds et de valeurs par le biais de systèmes parallèles.

该次区域的所有国家都存在以现金交易为基础的经济,从而增加了通过货币和其记名的实物跨界运输资助恐怖主义的风险,以及通过另类汇款系统非正规转移资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不记名票据 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


不记别人的过错, 不记名保单, 不记名的, 不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子,
billet au porteur www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le même rapport note également une augmentation de la proportion d'États exigeant que soient déclarés les instruments au porteur, celle-ci passant de 31 % à 45 %.

同一报告还注意到,要求申报所携带可转让国家比例从31%增至45%。

Le GAFI suggère également que l'autorité compétente soit autorisée à demander et obtenir des renseignements des passeurs de fonds qui sont libellés dans une monnaie non précisée ou d'effets négociables au porteur, s'ils sont découverts, et puisse les interpeller.

金融行动工作组还建议,授权主管当局在发现未申报货币或可转让情况下有权向携带者要求和获得相关信息,并能对他们加入处罚。

Tous les États de la sous-région reposent sur une économie monétaire, ce qui accroît le risque que le financement du terrorisme se fasse à la faveur du passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur, et de transferts informels de fonds et de valeurs par le biais de systèmes parallèles.

该次区域所有国家都存在以现金交经济,从而增加了通过货币和其他实物跨界运输资助恐怖主义风险,以及通过另类汇款系统非正规转移资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不记名票据 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


不记别人的过错, 不记名保单, 不记名的, 不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子,
billet au porteur www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le même rapport note également une augmentation de la proportion d'États exigeant que soient déclarés les instruments au porteur, celle-ci passant de 31 % à 45 %.

同一报告还注意到,要求申报所携带可转让国家比例从31%增至45%。

Le GAFI suggère également que l'autorité compétente soit autorisée à demander et obtenir des renseignements des passeurs de fonds qui sont libellés dans une monnaie non précisée ou d'effets négociables au porteur, s'ils sont découverts, et puisse les interpeller.

金融行动工作组还建议,授权主管当局在发现未申报货币或可转让下有权向携带者要求和获得相关信息,并能对他们加入处罚。

Tous les États de la sous-région reposent sur une économie monétaire, ce qui accroît le risque que le financement du terrorisme se fasse à la faveur du passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur, et de transferts informels de fonds et de valeurs par le biais de systèmes parallèles.

该次区域所有国家都存在以现金交易为基础经济,从而增加了通过货币和其他实物跨界运输资助恐怖主义风险,以及通过另类汇款系统非正规转移资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不记名票据 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


不记别人的过错, 不记名保单, 不记名的, 不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子,
billet au porteur www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le même rapport note également une augmentation de la proportion d'États exigeant que soient déclarés les instruments au porteur, celle-ci passant de 31 % à 45 %.

同一报告还注意到,要求申报所带的转让的记名的国家的比例从31%增至45%。

Le GAFI suggère également que l'autorité compétente soit autorisée à demander et obtenir des renseignements des passeurs de fonds qui sont libellés dans une monnaie non précisée ou d'effets négociables au porteur, s'ils sont découverts, et puisse les interpeller.

金融行动工作组还建议,授权主管当局在发现未申报的货转让的记名的情况下有权带者要求和获得相关信息,并能对他们加入处罚。

Tous les États de la sous-région reposent sur une économie monétaire, ce qui accroît le risque que le financement du terrorisme se fasse à la faveur du passage matériel aux frontières d'espèces ou d'instruments au porteur, et de transferts informels de fonds et de valeurs par le biais de systèmes parallèles.

该次区域的所有国家都存在以现金交易为基础的经济,从而增加了通过货和其他记名的实物跨界运输资助恐怖主义的风险,以及通过另类汇款系统非正规转移资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 不记名票据 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


不记别人的过错, 不记名保单, 不记名的, 不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子,