法语助手
  • 关闭

不要钱

添加到生词本

ne rien coûter

Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.

我们把重心放在筹集资源上——只顾

Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!

最后,忘记带够至少MONEY哦!所以,担心!祝你好运!

Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.

些证人向委员承认,他们收到金额为3,000非洲法郎他们作证,其他人在拒绝收钱后受到了威胁。

Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.

我对亚美尼亚建议就是,提出虚伪建议和数着别人和石油资源,也以行使回答权方式来浪费时间和资源,它最好遵循常识,表现得体些,尊重国际法准则和原则以及规则,撤出被占领阿塞拜疆领土。

Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.

因此,秘书长理解是,设若授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划协议,则此协议规定:(a) 此协议让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些斟酌权;(b) 此协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用于同用途资金权利和斟酌权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不要钱 的法语例句

用户正在搜索


Bourbonnais, bourbouil, bourbouille, bourboule, bourboulite, bourcer, bourdaine, bourdalou, bourde, Bourdelle,

相似单词


不要紧, 不要拘束, 不要脸, 不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾,
ne rien coûter

Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.

把重心放在筹集资源上——只顾

Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!

后,忘记带够至少一年的MONEY哦!所以,担心!祝你运!

Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.

一些证人向委员会承认,到金额为3,000非洲法郎的作证,其人在拒绝钱后受到了威胁。

Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.

我对亚美尼亚的建议就是,提出虚伪的建议和数着别人的和石油资源,也以行使回答权的方式来浪费大会的时间和资源,它循常识,表现得体一些,尊重国际法的准则和原则以及大会的规则,撤出被占领的阿塞拜疆领土。

Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.

因此,秘书长的理解是,设若大会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划的协议,则此一协议规定:(a) 此一协议让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元的任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些的斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其来源寻求用于同一用途的资金的权利和斟酌权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不要钱 的法语例句

用户正在搜索


bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise, bourgeoisement, bourgeoisial, bourgeoisie, bourgeoisite, bourgeon, bourgeonnant,

相似单词


不要紧, 不要拘束, 不要脸, 不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾,
ne rien coûter

Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.

我们把重心放在筹集资源上——只顾

Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!

最后,忘记带够至少一年MONEY哦!所以,担心!祝你好运!

Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.

一些证人向委员会承认,他们收到金额为3,000非洲法郎他们作证,其他人在拒绝收后受到了威胁。

Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.

我对亚美尼亚建议就是,提出虚伪建议和数着别人和石油资源,也以行使回答权方式来时间和资源,它最好遵循常识,表现得体一些,尊重国际法准则和原则以及规则,撤出被占领阿塞拜疆领土。

Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.

因此,秘书长理解是,设若会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划协议,则此一协议规定:(a) 此一协议让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用于同一用途资金权利和斟酌权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不要钱 的法语例句

用户正在搜索


bourguignonne, bourlinguer, bourlingueur, bournonite, bourozem, bourrache, bourrade, bourrage, bourrant, bourrasque,

相似单词


不要紧, 不要拘束, 不要脸, 不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾,
ne rien coûter

Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.

把重心放在筹集资源上——只顾

Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!

后,忘记带够至少一年的MONEY哦!所以,担心!祝你运!

Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.

一些证人向委员会承认,到金额为3,000非洲法郎的作证,其人在拒绝钱后受到了威胁。

Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.

我对亚美尼亚的建议就是,提出虚伪的建议和数着别人的和石油资源,也以行使回答权的方式来浪费大会的时间和资源,它循常识,表现得体一些,尊重国际法的准则和原则以及大会的规则,撤出被占领的阿塞拜疆领土。

Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.

因此,秘书长的理解是,设若大会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划的协议,则此一协议规定:(a) 此一协议让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元的任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些的斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其来源寻求用于同一用途的资金的权利和斟酌权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不要钱 的法语例句

用户正在搜索


bourrelier, bourrellerie, bourrer, bourrette, bourreur, bourreuse, bourriche, bourrichon, bourricot, bourride,

相似单词


不要紧, 不要拘束, 不要脸, 不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾,
ne rien coûter

Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.

我们把重心放在筹集资源上——只顾

Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!

最后,忘记带够至少年的MONEY哦!所以,担心!祝你好运!

Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.

向委员会承认,他们收到金额为3,000非洲法郎的他们,其他在拒绝收钱后受到了威胁。

Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.

我对亚美尼亚的建议就是,提出虚伪的建议和数着别和石油资源,也以行使回答权的方式来浪费大会的时间和资源,它最好遵循常识,表现得,尊重国际法的准则和原则以及大会的规则,撤出被占领的阿塞拜疆领土。

Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.

因此,秘书长的理解是,设若大会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划的协议,则此协议规定:(a) 此协议让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元的任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这的斟酌权;(b) 此协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用于同用途的资金的权利和斟酌权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不要钱 的法语例句

用户正在搜索


Bourseul, boursicotage, boursicoter, boursicoteur, boursier, boursière, boursouflage, boursouflé, boursouflement, boursoufler,

相似单词


不要紧, 不要拘束, 不要脸, 不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾,
ne rien coûter

Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.

我们把重放在筹集资源上——只顾

Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!

最后,忘记带够至少一年MONEY哦!所以,!祝你好运!

Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.

一些证人向委员会承认,他们收到金额为3,000非洲法郎他们作证,其他人在拒绝收钱后受到了威胁。

Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.

我对亚美尼亚建议就是,提出虚伪建议和数着别人和石油资源,也以行使回答权方式来浪费大会时间和资源,它最好遵循常识,表现得体一些,尊重国际法和原以及大会,撤出被占领阿塞拜疆领土。

Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.

因此,秘书长理解是,设若大会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划协议,此一协议规定:(a) 此一协议让联合国承任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用于同一用途资金权利和斟酌权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不要钱 的法语例句

用户正在搜索


bousin, boussarole, Boussingault, boussingaultite, boussole, bousteur, boustifaille, boustrophédon, bout, bout de nez,

相似单词


不要紧, 不要拘束, 不要脸, 不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾,
ne rien coûter

Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.

我们把重心放在筹集资源上——只顾

Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!

最后,忘记带够至少一年的MONEY!所,担心!祝你好运!

Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.

一些证人向委员会承认,他们收到金额为3,000非洲法郎的他们作证,其他人在拒绝收后受到了威胁。

Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.

我对亚美尼亚的建议就是,提出虚伪的建议和数着别人的和石油资源,也行使回答权的方式来浪费大会的时间和资源,它最好遵循常识,表现得体一些,尊重国际法的准和原大会的规,撤出被占领的阿塞拜疆领土。

Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.

因此,秘书长的理解是,设若大会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划的协议,此一协议规定:(a) 此一协议让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元的任何数额,或任何方式限制了本组织是否借这些的斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用于同一用途的资金的权利和斟酌权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不要钱 的法语例句

用户正在搜索


Bouteloua, bouter, bouterie, bouterolle, bouteroue, boute-selle, bouteur, Bouteville, Bouthillier, boutillier, boutique, boutiquier, boutis, boutisse, Boutmy, boutoir, bouton, bouton-d'argent, bouton-d'or, boutonnage, boutonné, boutonner, boutonneux, boutonnier, boutonnière, bouton-poussoir, bouton-pression, bouton-volant, boutre, bout-rimé,

相似单词


不要紧, 不要拘束, 不要脸, 不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾,
ne rien coûter

Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.

我们把重心放资源上——只顾

Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!

最后,忘记带够至少一年MONEY哦!所以,担心!祝你好运!

Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.

一些证人向委员会承认,他们收到金额为3,000非洲法郎他们作证,其他人拒绝收钱后受到了威胁。

Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.

我对亚美尼亚建议就是,提出虚伪建议和数着别人和石油资源,也以行使回答权方式来浪费大会时间和资源,它最好遵循常识,表现得体一些,尊重国际法准则和原则以及大会规则,撤出被占领阿塞拜疆领土。

Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.

因此,秘书解是,设若大会授权本组织与东道国缔订关于东道国借款进行基本建设总计划协议,则此一协议规定:(a) 此一协议让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用于同一用途资金权利和斟酌权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不要钱 的法语例句

用户正在搜索


bouveteuse, bouvier, bouvière, bouvillon, bouvreuil, bouvril, bouwé, bouzouki, bovarysme, Bovichthyidae,

相似单词


不要紧, 不要拘束, 不要脸, 不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾,
ne rien coûter

Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.

我们把重心放在筹集资源上——只顾

Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!

最后,忘记带够至少一年的MONEY哦!所以,担心!祝你好运!

Des témoins ont avoué à la Commission avoir reçu des sommes d'argent d'un montant de 3 000 FCFA pour refuser de témoigner et d'autres, qui avaient décliné l'offre, ont été menacés.

一些证人向委员会承认,他们收到金额为3,000非洲法郎的他们作证,其他人在拒绝收钱后受到了威胁。

Mon conseil à l'Arménie est le suivant : plutôt que de donner des conseils cyniques, de lorgner l'argent et les richesses pétrolières d'autrui, plutôt que de gaspiller le temps et les ressources de cet organe dans l'exercice de son droit de réponse, elle ferait mieux de cultiver le bon sens et la décence, de respecter les normes et principes du droit international ainsi que le règlement de cette Assemblée et de quitter les territoires azerbaïdjanais occupés.

我对亚美尼亚的建议就是,提出虚伪的建议和数着别人的和石油资源,也以行使回答权的方式来浪费大会的时间和资源,它最好遵循常识,表现得体一些,尊重国际法的准则和原则以及大会的规则,撤出被占领的阿塞拜疆领土。

Il considère ainsi que, si l'Assemblée générale autorisait l'Organisation à conclure un accord avec le pays hôte au sujet de l'offre faite par celui-ci de financer le plan-cadre d'équipement, cet accord stipulerait que l'Organisation : a) n'est pas juridiquement tenue d'emprunter au pays hôte une partie quelconque du montant de 1,2 milliard de dollars et reste entièrement libre de recourir ou non à un tel emprunt; b) conserve l'entière faculté de rechercher auprès de toute autre source, si elle le désire, des fonds destinés aux mêmes fins.

因此,秘书长的理解是,设若大会授权本组织与东道国缔东道国借款进行基本建设总计划的协议,则此一协议规定:(a) 此一协议让联合国承担任何法律义务,让其必须向东道国借这12亿美元的任何数额,或以任何方式限制了本组织是否借这些的斟酌权;(b) 此一协议绝不限制联合国向任何其他来源寻求用同一用途的资金的权利和斟酌权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不要钱 的法语例句

用户正在搜索


bowénite, bowling, bowlingite, bowralite, bowstring, bow-window, box, boxant, Boxbaumia, boxe,

相似单词


不要紧, 不要拘束, 不要脸, 不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾,