法语助手
  • 关闭

不自发

添加到生词本

bú zì fā
pas spontané
Fr helper cop yright

Certains membres ont appuyé la décision du Rapporteur spécial de ne pas retenir la notion d'"autonomie" dans la définition proposée.

一些委员赞成特别报告员在对单方面行为所作的定义中包括“自发”这个概念。

Il reste que dans de nombreux pays en développement, les contacts entre la puissance publique et le secteur privé sont souvent informels, spontanés, partiels ou non structurés.

但是在许多发展中国与私营部门之间的交往常常是非正式、自发全面或者组织周的。

Il est indéniable que, sur le vaste territoire de la République d'Indonésie, il y a des endroits où les autorités semblent incapables d'endiguer les actes de violence spontanés - ou moins spontanés.

可否认,在印度尼西亚共和国广大的领土上,出现当局似乎够制止自发——或并非自发——的暴力的情况。

12.1 Ce sont des programmes basés sur des hypothèses selon lesquelles la démobilisation et la réintégration n'interviendront pas spontanément et s'ils ne sont pas mis en place ils pourront dérailler ou entraver les acquis d'un processus de paix.

1 解除武装、复员和重返社方案是基于以下假设:即复员和重返社自发进行,而如果此类方案得到实施,将干扰或妨碍和平进程取得的成果。

Toujours à titre d'observations générales sur le sujet, l'avis a été exprimé que le problème majeur posé par la méthodologie suivie jusqu'ici tenait au fait que les actes non dépendants ou autonomes ne sauraient produire d'effets juridiques en l'absence d'une réaction de la part des autres États, même si celle-ci se résumait au silence.

同样是在涉及这一主题的一般问题时,有一种观点指出:到目前为止所采用的方法其主要问题源于这样一个事实,即依靠性或自发性行为如果没有其他国相应作出反应(即使这反应只是沉默)那么它就有法律效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自发 的法语例句

用户正在搜索


nombre constructible, nombre des cônes, nombre fractionnaire, nombre hypercomplexe, nombre hyperréel, nombre surréel, nombre transfini, nombrer, nombreux, nombril,

相似单词


不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>,
bú zì fā
pas spontané
Fr helper cop yright

Certains membres ont appuyé la décision du Rapporteur spécial de ne pas retenir la notion d'"autonomie" dans la définition proposée.

一些委员赞成特别报告员在对单方面行为所作的定义中包括“”这个概念。

Il reste que dans de nombreux pays en développement, les contacts entre la puissance publique et le secteur privé sont souvent informels, spontanés, partiels ou non structurés.

但是在许多展中国家,政府与私营部门之间的交往常常是非正式、全面或者组织周的。

Il est indéniable que, sur le vaste territoire de la République d'Indonésie, il y a des endroits où les autorités semblent incapables d'endiguer les actes de violence spontanés - ou moins spontanés.

可否认,在印度尼西亚共和国广大的领土上,出现当局似乎能够制止——或并非——的暴力的情况。

12.1 Ce sont des programmes basés sur des hypothèses selon lesquelles la démobilisation et la réintégration n'interviendront pas spontanément et s'ils ne sont pas mis en place ils pourront dérailler ou entraver les acquis d'un processus de paix.

1 解除武装、复员和重方案是基于以下假设:即复员和重能够进行,而如果此类方案能得到实施,将干扰或妨碍和平进程取得的成果。

Toujours à titre d'observations générales sur le sujet, l'avis a été exprimé que le problème majeur posé par la méthodologie suivie jusqu'ici tenait au fait que les actes non dépendants ou autonomes ne sauraient produire d'effets juridiques en l'absence d'une réaction de la part des autres États, même si celle-ci se résumait au silence.

同样是在涉及这一主题的一般问题时,有一种观点指出:到目前为止所采用的方法其主要问题源于这样一个事实,即依靠性或性行为如果没有其他国家相应作出反应(即使这反应只是沉默)那么它就可能有法律效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自发 的法语例句

用户正在搜索


nominalisation, nominaliser, nominalisme, nominaliste, nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément,

相似单词


不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>,
bú zì fā
pas spontané
Fr helper cop yright

Certains membres ont appuyé la décision du Rapporteur spécial de ne pas retenir la notion d'"autonomie" dans la définition proposée.

些委员赞成特别报告员在对单方面行为所作定义中包括“自发”这个概念。

Il reste que dans de nombreux pays en développement, les contacts entre la puissance publique et le secteur privé sont souvent informels, spontanés, partiels ou non structurés.

但是在许多发展中国家,政府与私营部门之间交往常常是非正式、自发全面或者组织不周

Il est indéniable que, sur le vaste territoire de la République d'Indonésie, il y a des endroits où les autorités semblent incapables d'endiguer les actes de violence spontanés - ou moins spontanés.

不可否认,在印度尼西亚共和国广大领土上,出现当局似乎能够制止自发——或并非自发——暴力情况。

12.1 Ce sont des programmes basés sur des hypothèses selon lesquelles la démobilisation et la réintégration n'interviendront pas spontanément et s'ils ne sont pas mis en place ils pourront dérailler ou entraver les acquis d'un processus de paix.

1 解除武装、复员和重返社会方案是基于以下假设:即复员和重返社会能够自发进行,而如果此类方案不能得到实施,将干扰或妨碍和平进程取得成果。

Toujours à titre d'observations générales sur le sujet, l'avis a été exprimé que le problème majeur posé par la méthodologie suivie jusqu'ici tenait au fait que les actes non dépendants ou autonomes ne sauraient produire d'effets juridiques en l'absence d'une réaction de la part des autres États, même si celle-ci se résumait au silence.

同样是在涉及这般问时,有种观点指出:到目前为止所采用方法其主要问源于这样个事实,即依靠性或自发性行为如果没有其他国家相应作出反应(即使这反应只是沉默)那么它就可能有法律效力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自发 的法语例句

用户正在搜索


non-accompli, non-accomplie, non-accomplissement, nonaco, nonacontane, nonacosane, nonacosanyle, nonacosyl, non-activité, nonadécadiénoate,

相似单词


不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>,
bú zì fā
pas spontané
Fr helper cop yright

Certains membres ont appuyé la décision du Rapporteur spécial de ne pas retenir la notion d'"autonomie" dans la définition proposée.

一些成特别报告在对单方面行为所作的定义中包括“自发个概念。

Il reste que dans de nombreux pays en développement, les contacts entre la puissance publique et le secteur privé sont souvent informels, spontanés, partiels ou non structurés.

但是在许多发展中国家,政府与私营部门之间的交往常常是非正式、自发全面或者组织不周的。

Il est indéniable que, sur le vaste territoire de la République d'Indonésie, il y a des endroits où les autorités semblent incapables d'endiguer les actes de violence spontanés - ou moins spontanés.

不可否认,在印度尼西亚共和国广大的领土上,出现当局似乎能够制止自发——或并非自发——的暴力的情况。

12.1 Ce sont des programmes basés sur des hypothèses selon lesquelles la démobilisation et la réintégration n'interviendront pas spontanément et s'ils ne sont pas mis en place ils pourront dérailler ou entraver les acquis d'un processus de paix.

1 解除武装、复和重返社会方案是基于以下假设:即复和重返社会能够自发进行,而如果此类方案不能得到实施,将干扰或妨碍和平进程取得的成果。

Toujours à titre d'observations générales sur le sujet, l'avis a été exprimé que le problème majeur posé par la méthodologie suivie jusqu'ici tenait au fait que les actes non dépendants ou autonomes ne sauraient produire d'effets juridiques en l'absence d'une réaction de la part des autres États, même si celle-ci se résumait au silence.

同样是在一主题的一般问题时,有一种观点指出:到目前为止所采用的方法其主要问题源于样一个事实,即依靠性或自发性行为如果没有其他国家相应作出反应(即使反应只是沉默)那么它就可能有法律效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自发 的法语例句

用户正在搜索


nonagénnaire, nonagésime, nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement, nonamère,

相似单词


不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>,
bú zì fā
pas spontané
Fr helper cop yright

Certains membres ont appuyé la décision du Rapporteur spécial de ne pas retenir la notion d'"autonomie" dans la définition proposée.

一些委员赞成特别报告员在对单方面行为所作定义中包括“自发”这个概念。

Il reste que dans de nombreux pays en développement, les contacts entre la puissance publique et le secteur privé sont souvent informels, spontanés, partiels ou non structurés.

但是在许多发展中国家,政府与私营部门之间交往常常是非正式、自发全面或者组织

Il est indéniable que, sur le vaste territoire de la République d'Indonésie, il y a des endroits où les autorités semblent incapables d'endiguer les actes de violence spontanés - ou moins spontanés.

可否认,在印度尼西亚共和国广大上,出现当局似够制止自发——或并非自发——暴力情况。

12.1 Ce sont des programmes basés sur des hypothèses selon lesquelles la démobilisation et la réintégration n'interviendront pas spontanément et s'ils ne sont pas mis en place ils pourront dérailler ou entraver les acquis d'un processus de paix.

1 解除武装、复员和重返社会方案是基于以下假设:即复员和重返社会自发进行,而如果此类方案得到实施,将干扰或妨碍和平进程取得成果。

Toujours à titre d'observations générales sur le sujet, l'avis a été exprimé que le problème majeur posé par la méthodologie suivie jusqu'ici tenait au fait que les actes non dépendants ou autonomes ne sauraient produire d'effets juridiques en l'absence d'une réaction de la part des autres États, même si celle-ci se résumait au silence.

同样是在涉及这一主题一般问题时,有一种观点指出:到目前为止所采用方法其主要问题源于这样一个事实,即依靠性或自发性行为如果没有其他国家相应作出反应(即使这反应只是沉默)那么它就有法律效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自发 的法语例句

用户正在搜索


non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature, non-combattant, non-comparant, non-comparante,

相似单词


不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>,
bú zì fā
pas spontané
Fr helper cop yright

Certains membres ont appuyé la décision du Rapporteur spécial de ne pas retenir la notion d'"autonomie" dans la définition proposée.

一些委赞成特别报告在对单方面行为所作的定义中包括“自发”这个概念。

Il reste que dans de nombreux pays en développement, les contacts entre la puissance publique et le secteur privé sont souvent informels, spontanés, partiels ou non structurés.

但是在许多发展中国家,政府与私之间的交往常常是非正式、自发全面或者组织不周的。

Il est indéniable que, sur le vaste territoire de la République d'Indonésie, il y a des endroits où les autorités semblent incapables d'endiguer les actes de violence spontanés - ou moins spontanés.

不可否认,在印度尼西亚共国广大的领土上,出现当局似乎能够制止自发——或并非自发——的暴力的情况。

12.1 Ce sont des programmes basés sur des hypothèses selon lesquelles la démobilisation et la réintégration n'interviendront pas spontanément et s'ils ne sont pas mis en place ils pourront dérailler ou entraver les acquis d'un processus de paix.

1 解除武装、复返社会方案是基于以下假设:即复返社会能够自发进行,而如果此类方案不能得到实施,将干扰或妨碍平进程取得的成果。

Toujours à titre d'observations générales sur le sujet, l'avis a été exprimé que le problème majeur posé par la méthodologie suivie jusqu'ici tenait au fait que les actes non dépendants ou autonomes ne sauraient produire d'effets juridiques en l'absence d'une réaction de la part des autres États, même si celle-ci se résumait au silence.

同样是在涉及这一主题的一般问题时,有一种观点指出:到目前为止所采用的方法其主要问题源于这样一个事实,即依靠性或自发性行为如果没有其他国家相应作出反应(即使这反应只是沉默)那么它就可能有法律效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自发 的法语例句

用户正在搜索


non-cumul, non-dénonciation, nondimension, non-directif, non-directivisme, non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none,

相似单词


不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>,
bú zì fā
pas spontané
Fr helper cop yright

Certains membres ont appuyé la décision du Rapporteur spécial de ne pas retenir la notion d'"autonomie" dans la définition proposée.

一些委员赞成特别报告员在对单方面行为所作的定义中包括“自发”这个概念。

Il reste que dans de nombreux pays en développement, les contacts entre la puissance publique et le secteur privé sont souvent informels, spontanés, partiels ou non structurés.

但是在许多发展中国家,政府部门之间的交往常常是非正式、自发全面或者组织不周的。

Il est indéniable que, sur le vaste territoire de la République d'Indonésie, il y a des endroits où les autorités semblent incapables d'endiguer les actes de violence spontanés - ou moins spontanés.

不可否认,在印度尼西亚共和国广大的领土上,出现当局似乎能够制止自发——或并非自发——的暴力的情况。

12.1 Ce sont des programmes basés sur des hypothèses selon lesquelles la démobilisation et la réintégration n'interviendront pas spontanément et s'ils ne sont pas mis en place ils pourront dérailler ou entraver les acquis d'un processus de paix.

1 解除武装、复员和会方案是基于以下假设:即复员和能够自发进行,而如果此类方案不能得到实施,将干扰或妨碍和平进程取得的成果。

Toujours à titre d'observations générales sur le sujet, l'avis a été exprimé que le problème majeur posé par la méthodologie suivie jusqu'ici tenait au fait que les actes non dépendants ou autonomes ne sauraient produire d'effets juridiques en l'absence d'une réaction de la part des autres États, même si celle-ci se résumait au silence.

同样是在涉及这一主题的一般问题时,有一种观点指出:到目前为止所采用的方法其主要问题源于这样一个事实,即依靠性或自发性行为如果没有其他国家相应作出反应(即使这反应只是沉默)那么它就可能有法律效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自发 的法语例句

用户正在搜索


non-existence, non-ferrense, non-ferrenx, non-figuratif, non-figuration, non-figurative, non-fonctionnement, non-fumeur, nongkhai, non-gréviste,

相似单词


不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>,
bú zì fā
pas spontané
Fr helper cop yright

Certains membres ont appuyé la décision du Rapporteur spécial de ne pas retenir la notion d'"autonomie" dans la définition proposée.

一些委员赞成特别报告员在对单方面行为所作的定义中包括“”这个概念。

Il reste que dans de nombreux pays en développement, les contacts entre la puissance publique et le secteur privé sont souvent informels, spontanés, partiels ou non structurés.

但是在许多发展中家,政府与私营部门之间的交往常常是非正式、全面或者组织不周的。

Il est indéniable que, sur le vaste territoire de la République d'Indonésie, il y a des endroits où les autorités semblent incapables d'endiguer les actes de violence spontanés - ou moins spontanés.

不可否认,在印度尼西亚共大的领土上,出现当局似乎能够——或并非——的暴力的情况。

12.1 Ce sont des programmes basés sur des hypothèses selon lesquelles la démobilisation et la réintégration n'interviendront pas spontanément et s'ils ne sont pas mis en place ils pourront dérailler ou entraver les acquis d'un processus de paix.

1 解除武装、复员重返社会方案是基于以下假设:即复员重返社会能够进行,而如果此类方案不能得到实施,将干扰或妨碍平进程取得的成果。

Toujours à titre d'observations générales sur le sujet, l'avis a été exprimé que le problème majeur posé par la méthodologie suivie jusqu'ici tenait au fait que les actes non dépendants ou autonomes ne sauraient produire d'effets juridiques en l'absence d'une réaction de la part des autres États, même si celle-ci se résumait au silence.

同样是在涉及这一主题的一般问题时,有一种观点指出:到目前为所采用的方法其主要问题源于这样一个事实,即依靠性或性行为如果没有其他家相应作出反应(即使这反应只是沉默)那么它就可能有法律效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自发 的法语例句

用户正在搜索


non-lieu, non-linéaire, non-marchand, non-marchande, non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant,

相似单词


不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>,
bú zì fā
pas spontané
Fr helper cop yright

Certains membres ont appuyé la décision du Rapporteur spécial de ne pas retenir la notion d'"autonomie" dans la définition proposée.

一些委员赞成特别报告员在对单方面行为所义中包括“自发”这个概念。

Il reste que dans de nombreux pays en développement, les contacts entre la puissance publique et le secteur privé sont souvent informels, spontanés, partiels ou non structurés.

但是在许多发展中国家,政府与私营部门之间交往常常是非正式、自发全面者组织不周

Il est indéniable que, sur le vaste territoire de la République d'Indonésie, il y a des endroits où les autorités semblent incapables d'endiguer les actes de violence spontanés - ou moins spontanés.

不可否认,在印度尼西亚共和国广大领土上,出现当局似乎能够制止自发——并非自发——暴力情况。

12.1 Ce sont des programmes basés sur des hypothèses selon lesquelles la démobilisation et la réintégration n'interviendront pas spontanément et s'ils ne sont pas mis en place ils pourront dérailler ou entraver les acquis d'un processus de paix.

1 解除武装、复员和重返社会方案是基于以下假设:即复员和重返社会能够自发进行,而如果此类方案不能得到实施,将干碍和平进程取得成果。

Toujours à titre d'observations générales sur le sujet, l'avis a été exprimé que le problème majeur posé par la méthodologie suivie jusqu'ici tenait au fait que les actes non dépendants ou autonomes ne sauraient produire d'effets juridiques en l'absence d'une réaction de la part des autres États, même si celle-ci se résumait au silence.

同样是在涉及这一主题一般问题时,有一种观点指出:到目前为止所采用方法其主要问题源于这样一个事实,即依靠性自发性行为如果没有其他国家相应出反应(即使这反应只是沉默)那么它就可能有法律效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自发 的法语例句

用户正在搜索


non-prolifération, non-prolongeable, nonpropagateur, non-recevable, non-recevoir, non-reconduction, non-représentation, non-résident, non-résidente, non-respect,

相似单词


不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>,