法语助手
  • 关闭
bú lǐ
refuser de reconnaître; ne pas faire attention à; ne pas s'occuper de; ne pas prendre en considération
Je ne fais pas attention à des bavadages.
我才理那些闲话呢。
法 语 助手

Elle me tourne le dos, je reste capot.

我,我感到很尴尬。

Si tu es encore comme ça je me fâcherai !

你要还这样的话我就你了!

Le Conseil n'a pas tenu compte de cette résolution.

安理会对这一决议置之

Mais ce n'est pas cela que voulait l'Érythrée.

但厄立特里亚现在对此置之

Toutes les dates limites ont simplement été oubliées.

每个最后期限被置之

Cette question ne peut être laissée entièrement sans réponse dans la Loi type.

示范法对该问题置之

Voilà une réalité que l'on ne peut ignorer.

能回避或置之的现实。

Ce type de délit était-il poursuivi d'office ou sur plainte uniquement?

对这类犯罪案发即诉还

L'OMC ne peut continuer à ignorer le secteur des produits de base.

世贸组织能继续对商品领域置之

Il affirme que le tribunal n'a pas tenu compte de sa déclaration.

他说,法院对此采取了置之的态度。

On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.

对那些分歧,能弃之一边或置之

Des éclaircissements s'imposent et le sujet ne saurait être clos.

就此需要进一步澄清,而应干脆置之

Ces allégations ont été ignorées dans la réponse du Gouvernement.

该国政府在其答复中对这些指控置之

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你故意我国代表团。

Mais ne pas faire face à cette question, ne la fera pas disparaître.

对此问题置之,并会使此问题自动消失。

Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.

对典狱长的一再呼吁和请求均被置之

Là encore, la partie abkhaze méconnaît systématiquement les résolutions adoptées par le Conseil.

阿布哈兹一方对这个庄严机构所通过的决议置之

Nous espérons que, cette fois-ci, cet appel sera entendu.

我们希望,这一次,这些呼吁将会被置之

Les préoccupations véritables des réfugiés doivent être prises en compte au lieu d'être rejetées.

难民们的切身问题必须加以解决,应置之

Ces avertissements et ces propositions ont laissé le monde quasiment indifférent au début.

这些警和提议开始时得到的回应,相应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会,
bú lǐ
refuser de reconnaître; ne pas faire attention à; ne pas s'occuper de; ne pas prendre en considération
Je ne fais pas attention à des bavadages.
我才那些闲话呢。
法 语 助手

Elle me tourne le dos, je reste capot.

我,我感到很尴尬。

Si tu es encore comme ça je me fâcherai !

你要是还这样的话我就你了!

Le Conseil n'a pas tenu compte de cette résolution.

会对这一决议置

Mais ce n'est pas cela que voulait l'Érythrée.

但厄立特里亚现在对此置

Toutes les dates limites ont simplement été oubliées.

每个最后期限都完全被置

Cette question ne peut être laissée entièrement sans réponse dans la Loi type.

示范法对该问题能完全置

Voilà une réalité que l'on ne peut ignorer.

这是能回避或置的现实。

Ce type de délit était-il poursuivi d'office ou sur plainte uniquement?

对这类犯罪是案发即诉还是

L'OMC ne peut continuer à ignorer le secteur des produits de base.

世贸组织能继续对商品领域置

Il affirme que le tribunal n'a pas tenu compte de sa déclaration.

,法对此采取了置的态度。

On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.

对那些分歧,能弃一边或置

Des éclaircissements s'imposent et le sujet ne saurait être clos.

就此需要进一步澄清,而应干脆置

Ces allégations ont été ignorées dans la réponse du Gouvernement.

该国政府在其答复中对这些指控置

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你是故意我国代表团。

Mais ne pas faire face à cette question, ne la fera pas disparaître.

但是对此问题置,并会使此问题自动消失。

Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.

对典狱长的一再呼吁和请求均被置

Là encore, la partie abkhaze méconnaît systématiquement les résolutions adoptées par le Conseil.

阿布哈兹一方对这个庄严机构所通过的决议完全置

Nous espérons que, cette fois-ci, cet appel sera entendu.

我们希望,这一次,这些呼吁将会被置

Les préoccupations véritables des réfugiés doivent être prises en compte au lieu d'être rejetées.

难民们的切身问题必须加以解决,应置

Ces avertissements et ces propositions ont laissé le monde quasiment indifférent au début.

这些警告和提议开始时得到的回应,是相应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会,
bú lǐ
refuser de reconnaître; ne pas faire attention à; ne pas s'occuper de; ne pas prendre en considération
Je ne fais pas attention à des bavadages.
我才理那些闲话呢。
法 语 助手

Elle me tourne le dos, je reste capot.

我,我感到很尴尬。

Si tu es encore comme ça je me fâcherai !

这样的话我就你了!

Le Conseil n'a pas tenu compte de cette résolution.

安理会对这决议置

Mais ce n'est pas cela que voulait l'Érythrée.

但厄立特里亚现在对此置

Toutes les dates limites ont simplement été oubliées.

每个最后期限都完全被置

Cette question ne peut être laissée entièrement sans réponse dans la Loi type.

示范法对该问题能完全置

Voilà une réalité que l'on ne peut ignorer.

能回避或置的现实。

Ce type de délit était-il poursuivi d'office ou sur plainte uniquement?

对这类犯罪案发即诉

L'OMC ne peut continuer à ignorer le secteur des produits de base.

世贸组织能继续对商品领域置

Il affirme que le tribunal n'a pas tenu compte de sa déclaration.

他说,法院对此采取了置的态度。

On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.

对那些分歧,边或置

Des éclaircissements s'imposent et le sujet ne saurait être clos.

就此需步澄清,而应干脆置

Ces allégations ont été ignorées dans la réponse du Gouvernement.

该国政府在其答复中对这些指控置

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你故意我国代表团。

Mais ne pas faire face à cette question, ne la fera pas disparaître.

对此问题置,并会使此问题自动消失。

Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.

对典狱长的再呼吁和请求均被置

Là encore, la partie abkhaze méconnaît systématiquement les résolutions adoptées par le Conseil.

阿布哈兹方对这个庄严机构所通过的决议完全置

Nous espérons que, cette fois-ci, cet appel sera entendu.

我们希望,这次,这些呼吁将会被置

Les préoccupations véritables des réfugiés doivent être prises en compte au lieu d'être rejetées.

难民们的切身问题必须加以解决,应置

Ces avertissements et ces propositions ont laissé le monde quasiment indifférent au début.

这些警告和提议开始时得到的回应,相应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会,
bú lǐ
refuser de reconnaître; ne pas faire attention à; ne pas s'occuper de; ne pas prendre en considération
Je ne fais pas attention à des bavadages.
我才理那些闲话呢。
法 语 助手

Elle me tourne le dos, je reste capot.

我,我感到很尴尬。

Si tu es encore comme ça je me fâcherai !

你要是还这样的话我就你了!

Le Conseil n'a pas tenu compte de cette résolution.

安理会这一决议置之

Mais ce n'est pas cela que voulait l'Érythrée.

但厄立特里亚现在此置之

Toutes les dates limites ont simplement été oubliées.

每个最后期限都完全被置之

Cette question ne peut être laissée entièrement sans réponse dans la Loi type.

示范法该问题能完全置之

Voilà une réalité que l'on ne peut ignorer.

这是能回避或置之的现实。

Ce type de délit était-il poursuivi d'office ou sur plainte uniquement?

这类犯罪是案发即诉还是

L'OMC ne peut continuer à ignorer le secteur des produits de base.

世贸组织能继续商品领域置之

Il affirme que le tribunal n'a pas tenu compte de sa déclaration.

他说,法院此采取了置之的态度。

On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.

那些分歧,能弃之一边或置之

Des éclaircissements s'imposent et le sujet ne saurait être clos.

就此需要进一步澄清,而应干脆置之

Ces allégations ont été ignorées dans la réponse du Gouvernement.

该国政府在其答这些指控置之

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你是故意我国代表团。

Mais ne pas faire face à cette question, ne la fera pas disparaître.

但是此问题置之,并会使此问题自动消失。

Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.

典狱长的一再呼吁和请求均被置之

Là encore, la partie abkhaze méconnaît systématiquement les résolutions adoptées par le Conseil.

阿布哈兹一方这个庄严机构所通过的决议完全置之

Nous espérons que, cette fois-ci, cet appel sera entendu.

我们希望,这一次,这些呼吁将会被置之

Les préoccupations véritables des réfugiés doivent être prises en compte au lieu d'être rejetées.

难民们的切身问题必须加以解决,应置之

Ces avertissements et ces propositions ont laissé le monde quasiment indifférent au début.

这些警告和提议开始时得到的回应,是相应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会,
bú lǐ
refuser de reconnaître; ne pas faire attention à; ne pas s'occuper de; ne pas prendre en considération
Je ne fais pas attention à des bavadages.
我才些闲话呢。
法 语 助手

Elle me tourne le dos, je reste capot.

我,我感到很尴尬。

Si tu es encore comme ça je me fâcherai !

你要是还这样的话我就你了!

Le Conseil n'a pas tenu compte de cette résolution.

会对这一决议置之

Mais ce n'est pas cela que voulait l'Érythrée.

但厄立特里亚现在对此置之

Toutes les dates limites ont simplement été oubliées.

每个最后期限都完全被置之

Cette question ne peut être laissée entièrement sans réponse dans la Loi type.

示范法对问题能完全置之

Voilà une réalité que l'on ne peut ignorer.

这是能回避或置之的现实。

Ce type de délit était-il poursuivi d'office ou sur plainte uniquement?

对这类犯罪是案发即诉还是

L'OMC ne peut continuer à ignorer le secteur des produits de base.

世贸组织能继续对商品领域置之

Il affirme que le tribunal n'a pas tenu compte de sa déclaration.

他说,法院对此采取了置之的态度。

On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.

些分歧,能弃之一边或置之

Des éclaircissements s'imposent et le sujet ne saurait être clos.

就此需要进一步澄清,而应干脆置之

Ces allégations ont été ignorées dans la réponse du Gouvernement.

府在其答复中对这些指控置之

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你是故意代表团。

Mais ne pas faire face à cette question, ne la fera pas disparaître.

但是对此问题置之,并会使此问题自动消失。

Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.

对典狱长的一再呼吁和请求均被置之

Là encore, la partie abkhaze méconnaît systématiquement les résolutions adoptées par le Conseil.

阿布哈兹一方对这个庄严机构所通过的决议完全置之

Nous espérons que, cette fois-ci, cet appel sera entendu.

我们希望,这一次,这些呼吁将会被置之

Les préoccupations véritables des réfugiés doivent être prises en compte au lieu d'être rejetées.

难民们的切身问题必须加以解决,应置之

Ces avertissements et ces propositions ont laissé le monde quasiment indifférent au début.

这些警告和提议开始时得到的回应,是相应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会,
bú lǐ
refuser de reconnaître; ne pas faire attention à; ne pas s'occuper de; ne pas prendre en considération
Je ne fais pas attention à des bavadages.
我才那些闲话呢。
法 语 助手

Elle me tourne le dos, je reste capot.

我,我感到很尴尬。

Si tu es encore comme ça je me fâcherai !

你要是还这样的话我就你了!

Le Conseil n'a pas tenu compte de cette résolution.

会对这一决议置之

Mais ce n'est pas cela que voulait l'Érythrée.

但厄立特里亚现在对此置之

Toutes les dates limites ont simplement été oubliées.

每个限都完全被置之

Cette question ne peut être laissée entièrement sans réponse dans la Loi type.

示范法对该问题能完全置之

Voilà une réalité que l'on ne peut ignorer.

这是能回避或置之的现实。

Ce type de délit était-il poursuivi d'office ou sur plainte uniquement?

对这类犯罪是案发即诉还是

L'OMC ne peut continuer à ignorer le secteur des produits de base.

组织能继续对商品领域置之

Il affirme que le tribunal n'a pas tenu compte de sa déclaration.

他说,法院对此采取了置之的态度。

On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.

对那些分歧,能弃之一边或置之

Des éclaircissements s'imposent et le sujet ne saurait être clos.

就此需要进一步澄清,而应干脆置之

Ces allégations ont été ignorées dans la réponse du Gouvernement.

该国政府在其答复中对这些指控置之

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你是故意我国代表团。

Mais ne pas faire face à cette question, ne la fera pas disparaître.

但是对此问题置之,并会使此问题自动消失。

Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.

对典狱长的一再呼吁和请求均被置之

Là encore, la partie abkhaze méconnaît systématiquement les résolutions adoptées par le Conseil.

阿布哈兹一方对这个庄严机构所通过的决议完全置之

Nous espérons que, cette fois-ci, cet appel sera entendu.

我们希望,这一次,这些呼吁将会被置之

Les préoccupations véritables des réfugiés doivent être prises en compte au lieu d'être rejetées.

难民们的切身问题必须加以解决,应置之

Ces avertissements et ces propositions ont laissé le monde quasiment indifférent au début.

这些警告和提议开始时得到的回应,是相应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会,
bú lǐ
refuser de reconnaître; ne pas faire attention à; ne pas s'occuper de; ne pas prendre en considération
Je ne fais pas attention à des bavadages.
我才理那些闲话呢。
法 语 助手

Elle me tourne le dos, je reste capot.

我,我感到很尴尬。

Si tu es encore comme ça je me fâcherai !

你要是还这样的话我就你了!

Le Conseil n'a pas tenu compte de cette résolution.

安理会对这一决议置之

Mais ce n'est pas cela que voulait l'Érythrée.

但厄立特里亚现在对此置之

Toutes les dates limites ont simplement été oubliées.

后期限都完全被置之

Cette question ne peut être laissée entièrement sans réponse dans la Loi type.

示范法对该问题能完全置之

Voilà une réalité que l'on ne peut ignorer.

这是能回避或置之的现实。

Ce type de délit était-il poursuivi d'office ou sur plainte uniquement?

对这类犯罪是案发即诉还是

L'OMC ne peut continuer à ignorer le secteur des produits de base.

能继续对商品领域置之

Il affirme que le tribunal n'a pas tenu compte de sa déclaration.

他说,法院对此采取了置之的态度。

On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.

对那些分歧,能弃之一边或置之

Des éclaircissements s'imposent et le sujet ne saurait être clos.

就此需要进一步澄清,而应干脆置之

Ces allégations ont été ignorées dans la réponse du Gouvernement.

该国政府在其答复中对这些指控置之

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你是故意我国代表团。

Mais ne pas faire face à cette question, ne la fera pas disparaître.

但是对此问题置之,并会使此问题自动消失。

Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.

对典狱长的一再呼吁和请求均被置之

Là encore, la partie abkhaze méconnaît systématiquement les résolutions adoptées par le Conseil.

阿布哈兹一方对这庄严机构所通过的决议完全置之

Nous espérons que, cette fois-ci, cet appel sera entendu.

我们希望,这一次,这些呼吁将会被置之

Les préoccupations véritables des réfugiés doivent être prises en compte au lieu d'être rejetées.

难民们的切身问题必须加以解决,应置之

Ces avertissements et ces propositions ont laissé le monde quasiment indifférent au début.

这些警告和提议开始时得到的回应,是相应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会,
bú lǐ
refuser de reconnaître; ne pas faire attention à; ne pas s'occuper de; ne pas prendre en considération
Je ne fais pas attention à des bavadages.
那些闲话呢。
法 语 助手

Elle me tourne le dos, je reste capot.

我,我感到很尴尬。

Si tu es encore comme ça je me fâcherai !

你要是还这样的话我就你了!

Le Conseil n'a pas tenu compte de cette résolution.

会对这一决议置之

Mais ce n'est pas cela que voulait l'Érythrée.

但厄立特里亚现在对此置之

Toutes les dates limites ont simplement été oubliées.

每个最后期限都完全被置之

Cette question ne peut être laissée entièrement sans réponse dans la Loi type.

示范法对该问题能完全置之

Voilà une réalité que l'on ne peut ignorer.

这是能回避或置之的现实。

Ce type de délit était-il poursuivi d'office ou sur plainte uniquement?

对这类犯罪是案发即诉还是

L'OMC ne peut continuer à ignorer le secteur des produits de base.

世贸组织能继续对商品领域置之

Il affirme que le tribunal n'a pas tenu compte de sa déclaration.

他说,法院对此采取了置之的态度。

On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.

对那些分歧,能弃之一边或置之

Des éclaircissements s'imposent et le sujet ne saurait être clos.

就此需要进一步澄清,而应干脆置之

Ces allégations ont été ignorées dans la réponse du Gouvernement.

在其答复中对这些指控置之

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你是故意代表团。

Mais ne pas faire face à cette question, ne la fera pas disparaître.

但是对此问题置之,并会使此问题自动消失。

Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.

对典狱长的一再呼吁和请求均被置之

Là encore, la partie abkhaze méconnaît systématiquement les résolutions adoptées par le Conseil.

阿布哈兹一方对这个庄严机构所通过的决议完全置之

Nous espérons que, cette fois-ci, cet appel sera entendu.

我们希望,这一次,这些呼吁将会被置之

Les préoccupations véritables des réfugiés doivent être prises en compte au lieu d'être rejetées.

难民们的切身问题必须加以解决,应置之

Ces avertissements et ces propositions ont laissé le monde quasiment indifférent au début.

这些警告和提议开始时得到的回应,是相应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会,
bú lǐ
refuser de reconnaître; ne pas faire attention à; ne pas s'occuper de; ne pas prendre en considération
Je ne fais pas attention à des bavadages.
我才理那些闲话呢。
法 语 助手

Elle me tourne le dos, je reste capot.

我,我感到很尴尬。

Si tu es encore comme ça je me fâcherai !

你要是还这样的话我就你了!

Le Conseil n'a pas tenu compte de cette résolution.

安理会这一

Mais ce n'est pas cela que voulait l'Érythrée.

但厄立特里亚现在

Toutes les dates limites ont simplement été oubliées.

每个最后期限都完全被

Cette question ne peut être laissée entièrement sans réponse dans la Loi type.

示范法该问题能完全

Voilà une réalité que l'on ne peut ignorer.

这是能回避或的现实。

Ce type de délit était-il poursuivi d'office ou sur plainte uniquement?

这类犯罪是案发即诉还是

L'OMC ne peut continuer à ignorer le secteur des produits de base.

世贸组织能继续商品领域

Il affirme que le tribunal n'a pas tenu compte de sa déclaration.

他说,法院取了的态度。

On ne peut laisser de côté ou occulter ces divergences.

那些分歧,能弃之一边或

Des éclaircissements s'imposent et le sujet ne saurait être clos.

需要进一步澄清,而应干脆

Ces allégations ont été ignorées dans la réponse du Gouvernement.

该国政府在其答复中这些指控

J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.

主席先生,希望你是故意我国代表团。

Mais ne pas faire face à cette question, ne la fera pas disparaître.

但是问题,并会使问题自动消失。

Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.

典狱长的一再呼吁和请求均被

Là encore, la partie abkhaze méconnaît systématiquement les résolutions adoptées par le Conseil.

阿布哈兹一方这个庄严机构所通过的完全

Nous espérons que, cette fois-ci, cet appel sera entendu.

我们希望,这一次,这些呼吁将会被

Les préoccupations véritables des réfugiés doivent être prises en compte au lieu d'être rejetées.

难民们的切身问题必须加以解

Ces avertissements et ces propositions ont laissé le monde quasiment indifférent au début.

这些警告和提开始时得到的回应,是相应

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不理 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬, 不理睬某人, 不理会,