法语助手
  • 关闭
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )
法 语助 手

Cela va de soi. Cela va sans dire.

言而说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么加le呢?什么时分能够定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势的特点是,人道主义危机持续

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端懂任何语法就能够说出简单的句子,但越往后学更加现英语的时态语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐实在太恶心了,换尿布我怕,处理呕吐现场实在吃

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各个因素相结合的结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃为由而雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )
法 语助 手

Cela va de soi. Cela va sans dire.

言而喻。说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么加le呢?什么时分能够定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势的特点是,人道主义危机持续

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端懂任何语法就能够说出简单的句子,但越往后学更加现英语的时态语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐实在太恶心了,换尿布我怕,处理呕吐现场实在吃

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各个因素相结合的结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃为由而雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )
法 语助 手

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言而喻。这不消说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么不加le呢?什么时分能够不消定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

期间,加沙地带局势特点是,人道主义危机持续不消

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说出简单句子,但越往后学更加现英语时态语法仍是很费事

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃不消

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人痛苦继续加深是各个因素相,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续不消

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出论,认为以某人是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃不消为由而不雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )
法 语助 手

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言而喻。这不消说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么不加le呢?什么时分能够不消定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加局势的特点是,人道主义危机持续不消

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说出简单的句子,但越往后学更加现英语的时态语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃不消

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各相结合的结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续不消

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女而从事监狱看守工作身体上吃不消为由而不雇用她违反申请人自由选择职业及就业点的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )
法 语助 手

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言而喻。这不消说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么不加le呢?什么时分能够不消定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势特点是,义危机持续不消

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说出简单句子,但越往后学更加现英语时态语法仍是很费事

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃不消

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多继续加深是各个因素相结合结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续不消

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃不消为由而不雇用她违反申请自由选择职业及就业地点权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )
法 语助 手

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言而喻。这

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

问chômage和roi前为什么不加le呢?什么时分能够定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势的特点是,人道主义危机持续

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端懂任何语法就能够出简单的句子,但越往后学更加现英语的时态语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各个因素相结合的结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃为由而不雇用她违反申人自由选择职业及就业地点的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )
法 语助 手

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言而喻。这不消说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

chômageroi前为什么不加le呢?什么时分能够不消定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势的特点是,人道主义危机持续不消

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说出简单的句子,但越往后学更加现英语的时态语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃不消

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各个因素相结合的结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续不消

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一下,法院参照《公约》、《宪法》《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃不消为由而不雇用她违反申人自由选择职业及就业地点的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )
法 语助 手

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言而喻。这说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么不加le呢?什么时分能够词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

在本报告期间,加沙地带局势的特点是,人道主义危机持续

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端懂任何语法就能够说出简单的句子,但越往后学更加现英语的时态语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

而且呕吐实在太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现场实在吃

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各个因素相结合的结果,包括战、贫穷日增、族裔仇恨持续

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

在一种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因而从事监狱看守工作身体上吃为由而不雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,
bùxiāo
ne pas avoir besoin ;
(il est) inutile de (+ ) ;
ce n'est pas la peine de (+ ) ;
il n'est pas nécessaire de (+ )
法 语助 手

Cela va de soi. Cela va sans dire.

不言喻。这说。

Quant aux problème de chômage, on doit savoir que, dans une société où l'argent est roi, il y a...

请问chômage和roi前为什么不加le呢?什么时分能够定冠词啊?

La situation dans la bande de Gaza durant la période considérée a été marquée par une crise humanitaire prolongée.

本报告期间,加沙地带局势的特点是,人道主义危机持续

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

英语相反,一开端懂任何语法就能够说出简单的句子,但越往后学更加现英语的时态语法仍是很费事的。

J’ai pensé que si un jour je devrais affronter ça toute seule, je ne m’en sortirai jamais, surtout le vomi c’est ce que je ne supporte le moins, alors que les changes ne me font pas peur.

且呕吐太恶心了,换尿布我不怕,处理呕吐现

Les souffrances de plus en plus vives qu'une partie importante de la population continue de subir est la résultante d'un ensemble de facteurs, dont la reprise des combats, un appauvrissement de plus en plus marqué et la persistance de haines ethniques.

许多人的痛苦继续加深是各个因素相结合的结果,包括战火复燃、贫穷日增、族裔仇恨持续

Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi.

一种情况下,法院参照《公约》、《宪法》和《劳工法典》得出结论,认为以某人是妇女因从事监狱看守工作身体上吃为由不雇用她违反申请人自由选择职业及就业地点的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不消 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心, 不小心套错信封, 不孝,