法语助手
  • 关闭

不注意

添加到生词本

bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个小事情的,永远不会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您

Il était soucieux de ne froisser personne.

得罪任何

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

每个区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可那么其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这个在现代广泛存在的问题几乎是的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并那么令

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常弄脏、损坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

需要提醒你自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个小事情的人,永远不会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您

Il était soucieux de ne froisser personne.

得罪任何人。

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

希望人们能,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

每个区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政它们边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这个在现代广泛存在的问题几乎是为人的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并那么令人

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常弄脏、损坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
不注意自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课注意听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个注意小事情的人,永远不会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意注意这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何人。

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意每个区域的特点,法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那有可能注意其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

在几年前,各国政府往往注意它们边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这个在现代广泛存在的问题几乎是为人注意的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并令人注意

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意弄脏、损坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别注意发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们注意自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人注意”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别注意发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨注意发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
不注意自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

学生上课注意听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

注意小事情的人,永远不会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意注意

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何人。

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意区域的特,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

几年前,各国政府往往注意它们边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是现代广泛存的问题几乎是为人注意的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民事实并那么令人注意

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意弄脏、损坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别注意发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们注意自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于工作“被人注意”,因此种普遍存的悲惨情况直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

工作领域,应特别注意发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨注意发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
不注意自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

生上课注意听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

注意小事情的人,永远不会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意注意一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何人。

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往注意它们边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是在现代广泛存在的问题几乎是为人注意的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民事实并那么令人注意

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别注意发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们注意自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于一工作“被人注意”,因此种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

一工作领域,应特别注意发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨注意发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
意自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

学生上课听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

小事情的人,永远会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您

Il était soucieux de ne froisser personne.

得罪任何人。

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,就有可能其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往它们边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这在现代广泛存在的问题几乎是为人的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这事实并

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常弄脏、损坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
不注意自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课注意听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个注意小事情的人,永远不会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,别委员会有意注意这一

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何人。

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意每个区域的无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么那么注意其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

在几年前,各国政府往往注意它们边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这个在现代广泛存在的问题几乎是为人注意的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并那么令人注意

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意弄脏、损坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议注意发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们注意自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人注意”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应注意发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨注意发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
不注自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个小事情的人,永远不会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您

Il était soucieux de ne froisser personne.

得罪任何人。

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

希望人们能又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

每个区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国它们边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这个在现代广泛存在的问题几乎是为人的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并那么令人

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常弄脏、损坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
不注意自己的健康

Cet élève ne suit pas en classe.

生上课注意听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

注意小事情的人,永远不会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意注意一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何人。

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意区域的特点,就无法创造经过改善的稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往注意它们边界以外的犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是在现代广泛存在的问题几乎是为人注意的。

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民事实并那么令人注意

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意坏或丢失借来的书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委员会和三方委员会的工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别注意发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们注意自己的义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于一工作“被人注意”,因此种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

一工作领域,应特别注意发达国家的需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨注意发达国家专家组主席的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,
bú zhù yì
inattention
inattention de sa santé
不注意自己健康

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课注意听课。

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个注意小事情,永远不会成功大事业。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意注意这一点。

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望们能注意她,却又害怕喧嚣之后沉默。

Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.

注意每个区域特点,就无法创造经过改善稳定件。

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考虑翻修,那么就有可能那么注意其他备选方案。

Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.

就在几年前,各国政府往往注意它们边界犯罪行为。

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视是这个在现代广泛存在问题几乎是注意

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并那么令注意

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意弄脏、损坏或丢失借来书。

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动会造成经济和社会代价。

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委员会和三方委员会工作。

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别注意发达国家和非洲国家。

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们注意自己义务和职责。

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“注意”,因此这种普遍存在悲惨情况一直未能得到解决。

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别注意发达国家需求。

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得注意涉及据称恐怖分子案件。

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨注意发达国家专家组主席进度报告。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不注意 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,