法语助手
  • 关闭
bú bǐ
1. (不同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方不南方,春天老刮风。
2. (不上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果去年更遭话,也是同样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果采取纯粹行政措施更重要话,起码也是同样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

24位成员组成安理会所发出声音可能15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量不大,但其价值其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性东帝汶和布干维尔

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并不意味着,第一委员会这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》保护各族权利和文化遗产方面任何宪法

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,男同事

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是不友好呢,恐怕调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们目前决定我们命运那些人能力差,同样也不他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,今天仍同五年前一样重要——即使那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况澳大利亚土生土长人要好,至少他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

不过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,解释性声明和赞同有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解我差,甚至可能我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少目前世界更糟糕世界,如果不是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方南方,春天老刮风。
2. (上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

千年是一个开端好时机,任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果去年更遭话,也是同样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果采取纯粹行政措施更重要话,起码也是同样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

24位成员组成安理会所发出声音可能15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量大,但其价值其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性东帝汶和布干维尔逊

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并意味着,第一委员会这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》保护各族权利和文化遗产方面任何宪法逊

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,男同事逊

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是友好呢,恐怕调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们目前决定我们命运那些人能力差,同样也他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,今天仍同五年前一样重要——即使那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况澳大利亚土生土长人要好,至少他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,解释性声明和赞同有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解我差,甚至可能我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少目前世界更糟糕世界,如果是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方比南方,春天老刮风。
2. (比上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果去年更遭话,也是样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果采取纯粹行政措施更重要话,起码也是样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量大,但其价值其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性东帝汶和布干维尔

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并意味着,第一委员会这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产方面任何宪法

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

用《宪章》一个条款怎么能说是友好呢,恐怕调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们目前决定我们命运那些人能力差,样也比他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍五年前一样重要——即使那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况比澳大利亚土生土长人要好,至少他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,解释性声明和赞有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解我差,甚至可能比我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少目前世界更糟糕世界,如果是更好和更于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音, 不再感兴趣, 不再工作, 不再关心, 不再回到某处, 不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方方,春天老刮风。
2. (上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果去年更遭话,也是同样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果采取纯粹行政措施更重要话,起码也是同样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量大,但其价值其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并意味着,第一委员会这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产方面任何宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚男同事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是友好呢,恐怕调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们目前决定我们命运那些人能力差,同样也他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍同五年前一样重要——即使那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况澳大利亚土生土长人要好,至少他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,解释性声明和赞同有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解我差,甚至可能我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少目前世界更糟糕世界,如果是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (不) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
方不比南方,春天老刮风。
2. (比不上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道不比由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,不比任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果不比去年更遭话,也是样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况不比被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果不比采取纯粹行政措施更重要话,起码也是样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能不比15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量不大,但其价值不比其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性不比东帝汶和布干维尔色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并不意味着,第一委员会不比这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产方面不比任何宪法色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,不比色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是不友好呢,恐怕不比调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们不比目前决定我们命运那些人能力差,样也不比他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关某一主题附属机构任务不比我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍五年前一样重要——即使不比那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况比澳大利亚土生土长人要好,至少不比他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

不过,难道联合国和数十亿人民没有依赖我们效能,难道现在不比以往更需要做这些情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,不比解释性声明和赞有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解不比我差,甚至可能比我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少不比目前世界更糟糕世界,如果不是更好和更适生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (不同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方不南方,春天老刮风。
2. (不上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

难道由别人代更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果去年更遭话,也是同样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果采取纯粹行政措施更重要话,起码也是同样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量不大,但其价值其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并不意味着,第一委员会这个制度中其他机构承担更大

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产方面宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,男同事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是不友好呢,恐怕调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们目前决定我们命运那些人能力差,同样也不他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍同五年前一样重要——即使那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况澳大利亚土生土长人要好,至少他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

不过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,解释性声明和赞同有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解我差,甚至可能我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少目前世界更糟糕世界,如果不是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (不同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方不比南方,春天老刮风。
2. (比不上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道不比由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

千年是一个好时机,不比任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况不比被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果不比采取纯粹行政措施更重要话,起码也是同样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能不比15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量不大,但其价值不比其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性不比东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并不意味着,第一委员会不比这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护权利和文化遗产方面不比任何宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,不比男同事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是不友好呢,恐怕不比调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们不比目前决定我们命运那些人能力差,同样也不比他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务不比我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍同五年前一样重要——即使不比那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况比澳大利亚土生土长人要好,至少不比他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

不过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在不比以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,不比解释性声明和赞同有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解不比我差,甚至可能比我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少不比目前世界更糟糕世界,如果不是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (不同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方不比南方,春天老刮风。
2. (比不上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道不比由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,不比任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果不比去年更遭,也是同样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况不比被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果不比采取纯粹行政措施更重要码也是同样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能不比15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其似乎可能数量不大,但其价值不比其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性不比东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并不意味着,第一委员会不比这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗方面不比任何宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,不比男同事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是不友好呢,恐怕不比调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们不比目前决定我们命运那些人能力差,同样也不比他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务不比我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍同五年前一样重要——即使不比那时更重要

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况比澳大利亚土生土长人要好,至少不比他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

不过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在不比以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,不比解释性声明和赞同有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解不比我差,甚至可能比我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少不比目前世界更糟糕世界,如果不是更好和更适于生存

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
,春天老刮风。
2. (上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,任何其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果去年更遭话,也是样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

案内容如果采取纯粹行政措施更重要话,起码也是样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量大,但其价值其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并意味着,第一委员会这个制度中其他机构承担更大责任。

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产任何宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是友好呢,恐怕调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们目前决定我们命运那些人能力差,样也他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构任务我们审议工作向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍五年前一样重要——即使那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况澳大利亚土生土长人要好,至少他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,解释性声明和赞有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解我差,甚至可能我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少目前世界更糟糕世界,如果是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,
bú bǐ
1. (不同于) différent de
Différent de l'ouest, il fait du vent au printemps au nord.
北方不南方,春天老刮风。
2. (不上) ne pas pouvoir comparer avec

N'est-il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?

代表自己难道由别人代表自己更好吗?

Le nouveau millénaire est un moment aussi approprié qu'un autre pour prendre un nouveau départ.

新千年是一个新开端好时机,其他时间差。

Les traitements dégradants et cruels et la torture seraient aussi fréquents que l'an dernier, sinon davantage.

据报侮辱人格和残酷待遇如果去年更遭话,也是同样严重。

La situation dans le Golan syrien occupé n'est pas plus brillante que dans les territoires palestiniens occupés.

被占领叙利亚戈兰状况被占领巴勒斯坦领土状况好。

Le contenu d'un programme est tout aussi important, sinon plus important, que la poursuite de mesures purement administratives.

方案内容如果采取纯粹行政措施更重要话,起码也是同样重要

Un Conseil de 24 membres n'aurait sans doute pas davantage de pouvoir qu'un Conseil de 15 membres.

由24位成员组成安理会所发出声音可能15位成员安理会更有力。

Les objets spatiaux de la Turquie peuvent paraître modestes, mais ne sont pas moins précieux que ceux d'autres pays.

土耳其外空资产似乎可能数量不大,但其价值其他国家低。

Les Îles Salomon sont un exemple encore moins bien connu mais tout aussi important que le Timor-Leste et Bougainville.

所罗门群岛例子知名度更小,但它重要性东帝汶和布干维尔逊色。

Cela ne signifie pas que la Première Commission n'a pas une plus grande responsabilité que les autres éléments du mécanisme.

这并不意味着,第一委员会这个制度中其他机构承担更大

Cette Constitution est sans égale en ce qui concerne la protection des droits de toutes les communautés et du patrimoine culturel.

《宪法》在保护各族权利和文化遗产方面宪法逊色。

À Singapour, les femmes qui travaillent bénéficient d'un bon statut social et de revenu comparables à ceux de leurs homologues hommes.

在新加坡,工作妇女享有很高社会地位和丰厚收入,男同事逊色。

Comment le recours à une disposition prévue par la Charte peut-il être plus hostile qu'une procédure de médiation ou de conciliation?

适用《宪章》一个条款怎么能说是不友好呢,恐怕调解或和解更严重吧?

Nous soutenons quant à nous que nous sommes ni moins ni plus capables d'agir que ceux qui décident actuellement de notre sort.

我们坚信,我们目前决定我们命运那些人能力差,同样也不他们能力强。

À notre avis, le mandat qui serait donné à un organe subsidiaire est moins important que l'orientation et la substance de nos débats.

我们认为,关于某一主题附属机构我们审议工作方向和实质内容来得重要。

L'application de la résolution 1325 (2000) est aussi importante aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a cinq ans, si ce n'est davantage.

执行第1325(2000)号决议,在今天仍同五年前一样重要——即使那时更重要话。

Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.

研究发现,大多数移民健康状况澳大利亚土生土长人要好,至少他们差。

Mais l'Organisation des Nations Unies et les milliards de personnes qui dépendent de notre efficacité ne dépendent-elles pas plus que jamais de ces éléments?

不过,难道联合国和数十亿人民没有依赖于我们效能,难道现在以往更需要做这些事情吗?

La validité d'une réaction négative - d'une opposition - n'est pas davantage subordonnée au respect de critères particuliers que ne l'est celle des déclarations interprétatives et les approbations.

消极反应(反对)有效性所应遵守具体标准,解释性声明和赞同有效性标准更严格。

Ils ont manifestement eu de très mauvaises conditions climatiques mais vous connaissez tous aussi bien que moi, si ce n'est mieux, la dynamique qui a cours là-bas.

显然他们遇到了很糟糕天气状况,但是大家对当地情况动态了解我差,甚至可能我还清楚。

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我们下一代必须继承一个至少目前世界更糟糕世界,如果不是更好和更适于生存话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不比 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的,