法语助手
  • 关闭

不标准的

添加到生词本

atypique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

合雇用标准人将受到解职处理。

Le tableau II.14 ci-dessous contient des exemples d'indicateurs qui ne répondent pas aux critères SMART.

合SMART标准指标实例见表二.14。

Il ne pouvait y avoir de solution type.

有什么标准处方。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了正确估价标准

Cent soixante-deux États sur 186 n'ont pas notifié l'OACI qu'ils ne respectaient pas cette norme.

在186个国家中,有162国家没有向国际民航通报遵从标准情况。

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

其中想法是确定标准,以便根据标准正确描述进行评估。

Celles qui ne répondent pas aux critères de réfugié politique sont rapatriées vers leur pays d'origine.

合上述标准个人则被遣返回原籍国。

Les aéronefs qui ne répondraient pas aux normes de l'OACI devraient être interdits de vol définitivement.

合民航组织标准飞机应永久禁止起飞。

Ne pas l'utiliser de cette manière contribuerait à l'affaiblissement de ce mécanisme essentiel de désarmement et de non-prolifération.

样做将削弱裁军和扩散标准文书。

L'autorisation provisoire était retirée aux membres du personnel de police qui ne répondaient pas à ces normes.

标准执法人员,就会取消他们临时授权。

Cette nouvelle étape du processus ne signifiera pas toutefois que l'objectif de l'application des normes a été atteint.

但正在出现新阶段并意味着标准实施目标业已实现。

Les communications ne répondant pas aux critères requis pourraient être soumises pour information aux procédures spéciales compétentes.

合申述标准提交申述交给有关特别程序,供参考。

Belgrade ne doit pas non plus être blâmé de la situation bien peu satisfaisante concernant les normes.

应当就标准方面令人满意情况而指责贝尔格莱德。

Mme Patten demande aussi s'il est prévu d'adopter des critères de qualification des emplois indépendants des considérations de sexe.

她想更详细地了解是否采用了具有区分性别标准工作评价计划。

À cela s'ajoute le problème des bâtiments qui ont été construits sans tenir compte des normes en la matière.

建造合应有标准建筑物问题也是阿富汗人民面临个问题。

Naturellement, nous menons des activités pratiques importantes dans des domaines subsidiaires comme les élections et le renforcement du parlement.

显然,在选举和加强议会等问题上,我们有许多标准领域。

Quelles mesures prennent les organisations à l'égard de ceux de leurs membres qui ne respectent pas les normes internationales?

对于执行国际标准成员,各组织采取了哪些行动?

Un autre tribunal a évoqué l'objectif essentiel du contrat comme critère pour déterminer si la Convention était applicable ou non.

个法院认为合同实质目是确定本公约是适用还是适用标准

L'importation de fournitures humanitaires à Gaza par exemple demeure assujettie à des critères et des procédures peu claires et incohérentes.

例如,运送人道主义物资进入加沙地带需要受制于明确和标准和程序。

Des sentences de mort sont souvent prononcées à l'issue de procès dont le déroulement n'est pas conforme aux normes internationales.

许多死刑是在合国际标准审判程序之后强行作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不标准的 的法语例句

用户正在搜索


promulguer, promullite, promycélium, promyélocytaire, promyélocyte, pron., pron. dém., pron. indéf., pron. interr., pron. pers.,

相似单词


不辨是非, 不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议,
atypique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

合雇用标准人将受到解职处理。

Le tableau II.14 ci-dessous contient des exemples d'indicateurs qui ne répondent pas aux critères SMART.

合SMART标准指标实例见表二.14。

Il ne pouvait y avoir de solution type.

可能有什么标准处方。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了正确估价标准

Cent soixante-deux États sur 186 n'ont pas notifié l'OACI qu'ils ne respectaient pas cette norme.

在186个,有162没有向际民航通报遵从这项标准情况。

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

想法是确定一种标准,以便根据这一标准正确描述进行评估。

Celles qui ne répondent pas aux critères de réfugié politique sont rapatriées vers leur pays d'origine.

合上述标准个人则被遣返回原籍

Les aéronefs qui ne répondraient pas aux normes de l'OACI devraient être interdits de vol définitivement.

合民航组织标准飞机应永久禁止起飞。

Ne pas l'utiliser de cette manière contribuerait à l'affaiblissement de ce mécanisme essentiel de désarmement et de non-prolifération.

这样做将削弱这一裁军和扩散标准

L'autorisation provisoire était retirée aux membres du personnel de police qui ne répondaient pas à ces normes.

合这些标准执法人员,就会取消他们临时授权。

Cette nouvelle étape du processus ne signifiera pas toutefois que l'objectif de l'application des normes a été atteint.

但正在出现这一新阶段并意味着标准实施目标业已实现。

Les communications ne répondant pas aux critères requis pourraient être soumises pour information aux procédures spéciales compétentes.

合申述标准提交申述可交给有关特别程序,供参考。

Belgrade ne doit pas non plus être blâmé de la situation bien peu satisfaisante concernant les normes.

应当就标准方面能令人满意情况而指责贝尔格莱德。

Mme Patten demande aussi s'il est prévu d'adopter des critères de qualification des emplois indépendants des considérations de sexe.

她想更详细地了解是否采用了具有区分性别标准工作评价计划。

À cela s'ajoute le problème des bâtiments qui ont été construits sans tenir compte des normes en la matière.

建造合应有标准建筑物问题也是阿富汗人民面临一个问题。

Naturellement, nous menons des activités pratiques importantes dans des domaines subsidiaires comme les élections et le renforcement du parlement.

显然,在选举和加强议会等问题上,我们有许多标准领域。

Quelles mesures prennent les organisations à l'égard de ceux de leurs membres qui ne respectent pas les normes internationales?

对于执行标准成员,各组织采取了哪些行动?

Un autre tribunal a évoqué l'objectif essentiel du contrat comme critère pour déterminer si la Convention était applicable ou non.

另一个法院认为合同实质目的是确定本公约是适用还是适用标准

L'importation de fournitures humanitaires à Gaza par exemple demeure assujettie à des critères et des procédures peu claires et incohérentes.

例如,运送人道主义物资进入加沙地带需要受制于明确和一致标准和程序。

Des sentences de mort sont souvent prononcées à l'issue de procès dont le déroulement n'est pas conforme aux normes internationales.

许多死刑是在标准审判程序之后强行作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不标准的 的法语例句

用户正在搜索


pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner, pronétalol,

相似单词


不辨是非, 不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议,
atypique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

人将受到解职处理。

Le tableau II.14 ci-dessous contient des exemples d'indicateurs qui ne répondent pas aux critères SMART.

合SMART实例见表二.14。

Il ne pouvait y avoir de solution type.

可能有什么处方。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采正确估价

Cent soixante-deux États sur 186 n'ont pas notifié l'OACI qu'ils ne respectaient pas cette norme.

在186个国家中,有162国家没有向国际民航通报遵从这项情况。

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

其中想法是确定一种,以便根据这一正确进行评估。

Celles qui ne répondent pas aux critères de réfugié politique sont rapatriées vers leur pays d'origine.

合上个人则被遣返回原籍国。

Les aéronefs qui ne répondraient pas aux normes de l'OACI devraient être interdits de vol définitivement.

合民航组织飞机应永久禁止起飞。

Ne pas l'utiliser de cette manière contribuerait à l'affaiblissement de ce mécanisme essentiel de désarmement et de non-prolifération.

这样做将削弱这一裁军和扩散文书。

L'autorisation provisoire était retirée aux membres du personnel de police qui ne répondaient pas à ces normes.

合这些执法人员,就会取消他们临时授权。

Cette nouvelle étape du processus ne signifiera pas toutefois que l'objectif de l'application des normes a été atteint.

但正在出现这一新阶段并意味着实施目业已实现。

Les communications ne répondant pas aux critères requis pourraient être soumises pour information aux procédures spéciales compétentes.

合申提交可交给有关特别程序,供参考。

Belgrade ne doit pas non plus être blâmé de la situation bien peu satisfaisante concernant les normes.

应当就方面不能令人满意情况而指责贝尔格莱德。

Mme Patten demande aussi s'il est prévu d'adopter des critères de qualification des emplois indépendants des considérations de sexe.

她想更详细地了解是否采了具有区分性别工作评价计划。

À cela s'ajoute le problème des bâtiments qui ont été construits sans tenir compte des normes en la matière.

建造合应有建筑物问题也是阿富汗人民面临一个问题。

Naturellement, nous menons des activités pratiques importantes dans des domaines subsidiaires comme les élections et le renforcement du parlement.

显然,在选举和加强议会等问题上,我们有许多领域。

Quelles mesures prennent les organisations à l'égard de ceux de leurs membres qui ne respectent pas les normes internationales?

对于执行国际成员,各组织采取了哪些行动?

Un autre tribunal a évoqué l'objectif essentiel du contrat comme critère pour déterminer si la Convention était applicable ou non.

另一个法院认为合同实质目的是确定本公约是适还是

L'importation de fournitures humanitaires à Gaza par exemple demeure assujettie à des critères et des procédures peu claires et incohérentes.

例如,运送人道主义物资进入加沙地带需要受制于明确和一致和程序。

Des sentences de mort sont souvent prononcées à l'issue de procès dont le déroulement n'est pas conforme aux normes internationales.

许多死刑是在合国际审判程序之后强行作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不标准的 的法语例句

用户正在搜索


prononcée, prononcer, prononciation, pronormoblaste, pronostic, pronostique, pronostiquer, pronostiqueur, Prontosil, pronucléus,

相似单词


不辨是非, 不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议,
atypique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

合雇用人将受到解职处理。

Le tableau II.14 ci-dessous contient des exemples d'indicateurs qui ne répondent pas aux critères SMART.

合SMART指标实例见表二.14。

Il ne pouvait y avoir de solution type.

可能有什么处方。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了正确估价

Cent soixante-deux États sur 186 n'ont pas notifié l'OACI qu'ils ne respectaient pas cette norme.

在186个,有162家没有向际民航通报遵从这项情况。

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

想法是确定一种,以便根据这一正确描述进行评估。

Celles qui ne répondent pas aux critères de réfugié politique sont rapatriées vers leur pays d'origine.

合上述个人则被遣返回原籍

Les aéronefs qui ne répondraient pas aux normes de l'OACI devraient être interdits de vol définitivement.

合民航组织飞机应永久禁止起飞。

Ne pas l'utiliser de cette manière contribuerait à l'affaiblissement de ce mécanisme essentiel de désarmement et de non-prolifération.

这样做将削弱这一裁军和扩散

L'autorisation provisoire était retirée aux membres du personnel de police qui ne répondaient pas à ces normes.

合这些执法人员,就会取消他们临时授权。

Cette nouvelle étape du processus ne signifiera pas toutefois que l'objectif de l'application des normes a été atteint.

但正在出现这一新阶段并意味着实施目标业已实现。

Les communications ne répondant pas aux critères requis pourraient être soumises pour information aux procédures spéciales compétentes.

合申述提交申述可交给有关特别程序,供参考。

Belgrade ne doit pas non plus être blâmé de la situation bien peu satisfaisante concernant les normes.

应当就方面不能令人满意情况而指责贝尔格莱德。

Mme Patten demande aussi s'il est prévu d'adopter des critères de qualification des emplois indépendants des considérations de sexe.

她想更详细地了解是否采用了具有区分性别工作评价计划。

À cela s'ajoute le problème des bâtiments qui ont été construits sans tenir compte des normes en la matière.

建造合应有建筑物问题也是阿富汗人民面临一个问题。

Naturellement, nous menons des activités pratiques importantes dans des domaines subsidiaires comme les élections et le renforcement du parlement.

显然,在选举和加强议会等问题上,我们有许多领域。

Quelles mesures prennent les organisations à l'égard de ceux de leurs membres qui ne respectent pas les normes internationales?

对于执行成员,各组织采取了哪些行动?

Un autre tribunal a évoqué l'objectif essentiel du contrat comme critère pour déterminer si la Convention était applicable ou non.

另一个法院认为合同实质目的是确定本公约是适用还是适用

L'importation de fournitures humanitaires à Gaza par exemple demeure assujettie à des critères et des procédures peu claires et incohérentes.

例如,运送人道主义物资进入加沙地带需要受制于明确和一致和程序。

Des sentences de mort sont souvent prononcées à l'issue de procès dont le déroulement n'est pas conforme aux normes internationales.

许多死刑是在审判程序之后强行作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不标准的 的法语例句

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


不辨是非, 不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议,
atypique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

合雇用标准人将受到解职处理。

Le tableau II.14 ci-dessous contient des exemples d'indicateurs qui ne répondent pas aux critères SMART.

合SMART标准指标实例见表二.14。

Il ne pouvait y avoir de solution type.

可能有什么标准处方。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了正确估价标准

Cent soixante-deux États sur 186 n'ont pas notifié l'OACI qu'ils ne respectaient pas cette norme.

在186个国家中,有162国家没有向国际民航通报遵从这项标准情况。

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

其中法是确定一种标准,以便根据这一标准正确描述进行评估。

Celles qui ne répondent pas aux critères de réfugié politique sont rapatriées vers leur pays d'origine.

合上述标准个人则被遣返回原籍国。

Les aéronefs qui ne répondraient pas aux normes de l'OACI devraient être interdits de vol définitivement.

合民航组织标准久禁止起飞。

Ne pas l'utiliser de cette manière contribuerait à l'affaiblissement de ce mécanisme essentiel de désarmement et de non-prolifération.

这样做将削弱这一裁军和扩散标准文书。

L'autorisation provisoire était retirée aux membres du personnel de police qui ne répondaient pas à ces normes.

合这些标准执法人员,就会取消他们临时授权。

Cette nouvelle étape du processus ne signifiera pas toutefois que l'objectif de l'application des normes a été atteint.

但正在出现这一新阶段并意味着标准实施目标业已实现。

Les communications ne répondant pas aux critères requis pourraient être soumises pour information aux procédures spéciales compétentes.

合申述标准提交申述可交给有关特别程序,供参考。

Belgrade ne doit pas non plus être blâmé de la situation bien peu satisfaisante concernant les normes.

当就标准方面不能令人满意情况而指责贝尔格莱德。

Mme Patten demande aussi s'il est prévu d'adopter des critères de qualification des emplois indépendants des considérations de sexe.

更详细地了解是否采用了具有区分性别标准工作评价计划。

À cela s'ajoute le problème des bâtiments qui ont été construits sans tenir compte des normes en la matière.

建造标准建筑物问题也是阿富汗人民面临一个问题。

Naturellement, nous menons des activités pratiques importantes dans des domaines subsidiaires comme les élections et le renforcement du parlement.

显然,在选举和加强议会等问题上,我们有许多标准领域。

Quelles mesures prennent les organisations à l'égard de ceux de leurs membres qui ne respectent pas les normes internationales?

对于执行国际标准成员,各组织采取了哪些行动?

Un autre tribunal a évoqué l'objectif essentiel du contrat comme critère pour déterminer si la Convention était applicable ou non.

另一个法院认为合同实质目是确定本公约是适用还是适用标准

L'importation de fournitures humanitaires à Gaza par exemple demeure assujettie à des critères et des procédures peu claires et incohérentes.

例如,运送人道主义物资进入加沙地带需要受制于明确和一致标准和程序。

Des sentences de mort sont souvent prononcées à l'issue de procès dont le déroulement n'est pas conforme aux normes internationales.

许多死刑是在合国际标准审判程序之后强行作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不标准的 的法语例句

用户正在搜索


proparoxyton, propédeutique, propeltidium, propène, propension, propényle, propepsine, propeptonurie, properdine, propergol,

相似单词


不辨是非, 不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议,
atypique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

合雇用人将受到解职处理。

Le tableau II.14 ci-dessous contient des exemples d'indicateurs qui ne répondent pas aux critères SMART.

合SMART实例见表二.14。

Il ne pouvait y avoir de solution type.

可能有什么处方。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了正确估价

Cent soixante-deux États sur 186 n'ont pas notifié l'OACI qu'ils ne respectaient pas cette norme.

在186个中,有162有向际民航通报遵从这项情况。

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

其中想法是确定一种,以便根据这一正确描述进行评估。

Celles qui ne répondent pas aux critères de réfugié politique sont rapatriées vers leur pays d'origine.

合上述个人则被遣返回原籍

Les aéronefs qui ne répondraient pas aux normes de l'OACI devraient être interdits de vol définitivement.

合民航组织飞机应永久禁止起飞。

Ne pas l'utiliser de cette manière contribuerait à l'affaiblissement de ce mécanisme essentiel de désarmement et de non-prolifération.

这样做将削弱这一裁军和扩散文书。

L'autorisation provisoire était retirée aux membres du personnel de police qui ne répondaient pas à ces normes.

合这些执法人员,就会取消他们临时授权。

Cette nouvelle étape du processus ne signifiera pas toutefois que l'objectif de l'application des normes a été atteint.

但正在出现这一新阶段并意味着实施目业已实现。

Les communications ne répondant pas aux critères requis pourraient être soumises pour information aux procédures spéciales compétentes.

合申述提交申述可交给有关特别程序,供参考。

Belgrade ne doit pas non plus être blâmé de la situation bien peu satisfaisante concernant les normes.

应当就方面不能令人满意情况而指责贝尔格莱德。

Mme Patten demande aussi s'il est prévu d'adopter des critères de qualification des emplois indépendants des considérations de sexe.

她想更详细地了解是否采用了具有区分性别工作评价计划。

À cela s'ajoute le problème des bâtiments qui ont été construits sans tenir compte des normes en la matière.

建造合应有建筑物问题也是阿富汗人民面临一个问题。

Naturellement, nous menons des activités pratiques importantes dans des domaines subsidiaires comme les élections et le renforcement du parlement.

显然,在选举和加强议会等问题上,我们有许多领域。

Quelles mesures prennent les organisations à l'égard de ceux de leurs membres qui ne respectent pas les normes internationales?

对于执行成员,各组织采取了哪些行动?

Un autre tribunal a évoqué l'objectif essentiel du contrat comme critère pour déterminer si la Convention était applicable ou non.

另一个法院认为合同实质目是确定本公约是适用还是适用

L'importation de fournitures humanitaires à Gaza par exemple demeure assujettie à des critères et des procédures peu claires et incohérentes.

例如,运送人道主义物资进入加沙地带需要受制于明确和一致和程序。

Des sentences de mort sont souvent prononcées à l'issue de procès dont le déroulement n'est pas conforme aux normes internationales.

许多死刑是在审判程序之后强行作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不标准的 的法语例句

用户正在搜索


prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium, propionylcholine, propitiation,

相似单词


不辨是非, 不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议,
atypique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

合雇用标准人将受到解职处理。

Le tableau II.14 ci-dessous contient des exemples d'indicateurs qui ne répondent pas aux critères SMART.

合SMART标准指标实例见表二.14。

Il ne pouvait y avoir de solution type.

可能有什么标准处方。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了正确估价标准

Cent soixante-deux États sur 186 n'ont pas notifié l'OACI qu'ils ne respectaient pas cette norme.

在186个国家中,有162国家没有向国际民航通报遵从这项标准

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

想法是确定一种标准,以便根据这一标准正确描述进行评估。

Celles qui ne répondent pas aux critères de réfugié politique sont rapatriées vers leur pays d'origine.

合上述标准个人则被遣返回原籍国。

Les aéronefs qui ne répondraient pas aux normes de l'OACI devraient être interdits de vol définitivement.

合民航组织标准飞机应永久飞。

Ne pas l'utiliser de cette manière contribuerait à l'affaiblissement de ce mécanisme essentiel de désarmement et de non-prolifération.

这样做将削弱这一裁军和扩散标准文书。

L'autorisation provisoire était retirée aux membres du personnel de police qui ne répondaient pas à ces normes.

合这些标准执法人员,就会取消他们临时授权。

Cette nouvelle étape du processus ne signifiera pas toutefois que l'objectif de l'application des normes a été atteint.

但正在出现这一新阶段并意味着标准实施目标业已实现。

Les communications ne répondant pas aux critères requis pourraient être soumises pour information aux procédures spéciales compétentes.

合申述标准提交申述可交给有关特别程序,供参考。

Belgrade ne doit pas non plus être blâmé de la situation bien peu satisfaisante concernant les normes.

应当就标准方面不能令人满意而指责贝尔格莱德。

Mme Patten demande aussi s'il est prévu d'adopter des critères de qualification des emplois indépendants des considérations de sexe.

她想更详细地了解是否采用了具有区分性别标准工作评价计划。

À cela s'ajoute le problème des bâtiments qui ont été construits sans tenir compte des normes en la matière.

建造合应有标准建筑物问题也是阿富汗人民面临一个问题。

Naturellement, nous menons des activités pratiques importantes dans des domaines subsidiaires comme les élections et le renforcement du parlement.

显然,在选举和加强议会等问题上,我们有许多标准领域。

Quelles mesures prennent les organisations à l'égard de ceux de leurs membres qui ne respectent pas les normes internationales?

对于执行国际标准成员,各组织采取了哪些行动?

Un autre tribunal a évoqué l'objectif essentiel du contrat comme critère pour déterminer si la Convention était applicable ou non.

另一个法院认为合同实质目的是确定本公约是适用还是适用标准

L'importation de fournitures humanitaires à Gaza par exemple demeure assujettie à des critères et des procédures peu claires et incohérentes.

例如,运送人道主义物资进入加沙地带需要受制于明确和一致标准和程序。

Des sentences de mort sont souvent prononcées à l'issue de procès dont le déroulement n'est pas conforme aux normes internationales.

许多死刑是在合国际标准审判程序之后强行作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不标准的 的法语例句

用户正在搜索


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

相似单词


不辨是非, 不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议,
atypique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

合雇用人将受到解职处理。

Le tableau II.14 ci-dessous contient des exemples d'indicateurs qui ne répondent pas aux critères SMART.

合SMART实例见表二.14。

Il ne pouvait y avoir de solution type.

可能有什么处方。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更正时采用了正确估价

Cent soixante-deux États sur 186 n'ont pas notifié l'OACI qu'ils ne respectaient pas cette norme.

在186个国家中,有162国家没有向国际民航通报遵从这项情况。

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

其中想法是确定一种,以便根据这一正确描述进行评估。

Celles qui ne répondent pas aux critères de réfugié politique sont rapatriées vers leur pays d'origine.

合上述个人则被遣返回原籍国。

Les aéronefs qui ne répondraient pas aux normes de l'OACI devraient être interdits de vol définitivement.

合民航组织飞机应永久禁止起飞。

Ne pas l'utiliser de cette manière contribuerait à l'affaiblissement de ce mécanisme essentiel de désarmement et de non-prolifération.

这样做将削弱这一裁军和扩散文书。

L'autorisation provisoire était retirée aux membres du personnel de police qui ne répondaient pas à ces normes.

合这些执法人员,就会取消他们临时授权。

Cette nouvelle étape du processus ne signifiera pas toutefois que l'objectif de l'application des normes a été atteint.

但正在出现这一新阶段并意味实施目业已实现。

Les communications ne répondant pas aux critères requis pourraient être soumises pour information aux procédures spéciales compétentes.

合申述提交申述可交给有关特别程序,供参考。

Belgrade ne doit pas non plus être blâmé de la situation bien peu satisfaisante concernant les normes.

应当就方面不能令人满意情况而指责贝尔格莱德。

Mme Patten demande aussi s'il est prévu d'adopter des critères de qualification des emplois indépendants des considérations de sexe.

她想更详细地了解是否采用了具有区分性别工作评价计划。

À cela s'ajoute le problème des bâtiments qui ont été construits sans tenir compte des normes en la matière.

建造合应有建筑物问题也是阿富汗人民面临一个问题。

Naturellement, nous menons des activités pratiques importantes dans des domaines subsidiaires comme les élections et le renforcement du parlement.

显然,在选举和加强议会等问题上,我们有许多领域。

Quelles mesures prennent les organisations à l'égard de ceux de leurs membres qui ne respectent pas les normes internationales?

对于执行国际成员,各组织采取了哪些行动?

Un autre tribunal a évoqué l'objectif essentiel du contrat comme critère pour déterminer si la Convention était applicable ou non.

另一个法院认为合同实质目是确定本公约是适用还是适用

L'importation de fournitures humanitaires à Gaza par exemple demeure assujettie à des critères et des procédures peu claires et incohérentes.

例如,运送人道主义物资进入加沙地带需要受制于明确和一致和程序。

Des sentences de mort sont souvent prononcées à l'issue de procès dont le déroulement n'est pas conforme aux normes internationales.

许多死刑是在合国际审判程序之后强行作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不标准的 的法语例句

用户正在搜索


propylisation, propylite, propylphosphine, propylurée, propyne, propynyl, prorata, proration, prorganiser, prorogatif,

相似单词


不辨是非, 不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议,
atypique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

合雇用标准将受到解职处理。

Le tableau II.14 ci-dessous contient des exemples d'indicateurs qui ne répondent pas aux critères SMART.

合SMART标准指标实例见表二.14。

Il ne pouvait y avoir de solution type.

可能有什么标准处方。

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

但是,更时采用了估价标准

Cent soixante-deux États sur 186 n'ont pas notifié l'OACI qu'ils ne respectaient pas cette norme.

在186个国家中,有162国家没有向国际民航通报遵从这项标准情况。

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

其中想法是定一种标准,以便根据这一标准描述进行评估。

Celles qui ne répondent pas aux critères de réfugié politique sont rapatriées vers leur pays d'origine.

合上述标准则被遣返回原籍国。

Les aéronefs qui ne répondraient pas aux normes de l'OACI devraient être interdits de vol définitivement.

合民航组织标准飞机应永久禁止起飞。

Ne pas l'utiliser de cette manière contribuerait à l'affaiblissement de ce mécanisme essentiel de désarmement et de non-prolifération.

这样做将削弱这一裁军和扩散标准文书。

L'autorisation provisoire était retirée aux membres du personnel de police qui ne répondaient pas à ces normes.

合这些标准执法,就会取消他们临时授权。

Cette nouvelle étape du processus ne signifiera pas toutefois que l'objectif de l'application des normes a été atteint.

在出现这一新阶段并意味着标准实施目标业已实现。

Les communications ne répondant pas aux critères requis pourraient être soumises pour information aux procédures spéciales compétentes.

合申述标准提交申述可交给有关特别程序,供参考。

Belgrade ne doit pas non plus être blâmé de la situation bien peu satisfaisante concernant les normes.

应当就标准方面能令满意情况而指责贝尔格莱德。

Mme Patten demande aussi s'il est prévu d'adopter des critères de qualification des emplois indépendants des considérations de sexe.

她想更详细地了解是否采用了具有区分性别标准工作评价计划。

À cela s'ajoute le problème des bâtiments qui ont été construits sans tenir compte des normes en la matière.

建造合应有标准建筑物问题也是阿富汗民面临一个问题。

Naturellement, nous menons des activités pratiques importantes dans des domaines subsidiaires comme les élections et le renforcement du parlement.

显然,在选举和加强议会等问题上,我们有许多标准领域。

Quelles mesures prennent les organisations à l'égard de ceux de leurs membres qui ne respectent pas les normes internationales?

对于执行国际标准,各组织采取了哪些行动?

Un autre tribunal a évoqué l'objectif essentiel du contrat comme critère pour déterminer si la Convention était applicable ou non.

另一个法院认为合同实质目的是定本公约是适用还是适用标准

L'importation de fournitures humanitaires à Gaza par exemple demeure assujettie à des critères et des procédures peu claires et incohérentes.

例如,运送道主义物资进入加沙地带需要受制于一致标准和程序。

Des sentences de mort sont souvent prononcées à l'issue de procès dont le déroulement n'est pas conforme aux normes internationales.

许多死刑是在合国际标准审判程序之后强行作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不标准的 的法语例句

用户正在搜索


proscription, proscrire, proscrit, prose, prosélyte, prosélytisme, prosencéphale, prosenchyme, prosenthèse, proser,

相似单词


不辨是非, 不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议,