Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄气!
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄气!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么不是
。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便什么什么地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不是开玩笑。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有并不是无情,只是一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不是承认。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不是挑起分歧。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不是讨论细节。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不是放弃希望。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不是分析实施性质。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不是退避或灰心。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不是摇摆不定,而是保持坚定
。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我也是满眼
微笑,而不是冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不是更多许诺。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还不是我讲话。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不是遗忘粮食危机。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在不是绝望或甘心放弃。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这是行动、而不是谈论。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不是粗暴践踏彼此观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄气!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么不是
。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便什么什么地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不是开。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有并不是无情,只是一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不是承认失败。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不是挑起分歧。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不是讨论细节。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不是放弃希望。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不是分析实施性质。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不是退避或灰心。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不是摇摆不定,而是保持坚定
。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我也是满眼
微
,而不是冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不是更多许诺。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还不是我讲话。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不是遗忘粮食危机。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在不是绝望或甘心放弃。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这是行动、而不是谈论。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不是粗暴践踏彼此观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可泄气
时候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这
时候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法随便什
时候什
地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这开玩笑
时候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并无情,只
一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在责备埋怨
时候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在承认失败
时候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在挑起分歧
时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在讨论细节
时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在放弃
时候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在分析实施性质
时候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在退避或灰心
时候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在摇摆
定
时候,而
保持坚定
时候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时候也
满眼
微笑,而
冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议更多许诺
时候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但现在还
我讲话
时候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并遗忘粮食危机
时候。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在绝
或甘心放弃
时候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这行动、而
谈论
时候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在粗暴践踏彼此观点
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可泄气
时候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么
时候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法随便什么时候什么地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这开玩笑
时候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并无情,只
一
被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现责备埋怨
时候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现承认失败
时候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现挑起分歧
时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现讨论细节
时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现放弃希望
时候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现分析实施性质
时候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现退
或灰心
时候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现摇摆
定
时候,而
保持坚定
时候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时候也
满眼
微笑,而
冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议更多许诺
时候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但现
还
我讲话
时候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现并
遗忘粮食危机
时候。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现绝望或甘心放弃
时候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这行动、而
谈论
时候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现粗暴践踏彼此观点
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这不是泄气
候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么不是
候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便什么候什么地点
实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不是开玩笑候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有候并不是无情,只是一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不是承认失败候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不是挑起分候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不是讨论细节候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不是放弃希望候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不是分析实施性质候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不是退避或灰心候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所,现在不是摇摆不定
候,而是保持坚定
候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我候也是满眼
微笑,而不是冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不是更多许诺候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还不是我讲话候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不是遗忘粮食危机候。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在不是绝望或甘心放弃候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这是行动、而不是谈论候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不是粗暴践踏彼此观点候。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可泄气
时候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
我来
这么
时候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法随便什么时候什么地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这开玩笑
时候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并无情,只
一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在责备埋怨
时候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在承认失败
时候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在挑起
歧
时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在讨论细节
时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在放弃希望
时候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在析实施性质
时候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在退避或灰心
时候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在摇摆
定
时候,而
保持坚定
时候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时候也
满眼
微笑,而
冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议更多许诺
时候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但现在还
我讲话
时候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并遗忘粮食危机
时候。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在绝望或甘心放弃
时候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这行动、而
谈论
时候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在粗暴践踏彼此观点
时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可是泄气
时
!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么
是时
。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个法
是随便什么时
什么地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这是开玩笑
时
。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时并
是无情,只是一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
是责备埋怨
时
。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
是承认失败
时
。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
是挑起分歧
时
。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
是讨论细节
时
。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
是放弃希望
时
。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
是分析实施性质
时
。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
是退避或灰心
时
。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,是摇摆
定
时
,而是保持坚定
时
。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时
也是满眼
微笑,而
是冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议是更多许诺
时
。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是还
是我讲话
时
。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
并
是遗忘粮食危机
时
。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
是绝望或甘心放弃
时
。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这是行动、而是谈论
时
。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
是粗暴践踏彼此观点
时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄气候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么不是
候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便什么候什么地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不是开玩笑候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有候并不是无情,只是一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不是承认失败候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不是挑起分歧候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不是讨论细节候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不是放弃希望候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不是分析实施性质候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不是退避或灰候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不是摇摆不定候,而是保持坚定
候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我候也是满眼
微笑,而不是冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不是更多许诺候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还不是我讲话候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不是遗忘粮食危机候。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在不是绝望或甘放弃
候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这是行动、而不是谈论候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不是粗暴践踏彼此观点候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不泄气
!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这
不
。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不随便什
什
地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不开玩笑
。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有并不
无情,只
一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不责备埋怨
。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不承认失败
。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不挑起分歧
。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不细节
。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不放弃希望
。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不分析实施性质
。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不退避或灰心
。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不摇摆不定
,而
保持坚定
。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我也
满眼
微笑,而不
冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不更多许诺
。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但现在还不
我讲话
。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不遗忘粮食危机
。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在不绝望或甘心放弃
。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这行动、而不
谈
。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不粗暴践踏彼此观点
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。