Ce n'est pas le moment de flancher!
可不
泄气
时候!
Ce n'est pas le moment de flancher!
可不
泄气
时候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来么不
时候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
个办法不
随便什么时候什么地点都可以实
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
不
开玩笑
时候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不无情,只
一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不责备埋怨
时候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不承认失败
时候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不分歧
时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不讨论细节
时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不放弃希望
时候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不分析实
性质
时候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不退避或灰心
时候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不摇摆不定
时候,而
保持坚定
时候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时候也
满眼
微笑,而不
冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不更多许诺
时候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但现在还不
我讲话
时候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不遗忘粮食危机
时候。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在不绝望或甘心放弃
时候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
行动、而不
谈论
时候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不粗暴践踏彼此观点
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不泄气
时
!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
谅我来
这么不
时
。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不随便什么时
什么地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不开玩笑
时
。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时并不
无情,只
一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不责备埋怨
时
。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不承认失败
时
。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不挑起
歧
时
。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不讨论细节
时
。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不放弃希望
时
。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不实施性质
时
。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不退避或灰心
时
。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不摇摆不定
时
,而
保持坚定
时
。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时
也
满眼
微笑,而不
冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不更多许诺
时
。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但现在还不
我讲话
时
。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不遗忘粮食危机
时
。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在不绝望或甘心放弃
时
。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这行动、而不
谈论
时
。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不粗暴践踏彼此观点
时
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
可
是泄气
时候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来么
是时候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
个办法
是随便什么时候什么地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
是开玩笑
时候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并是无情,只是一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
是责备埋怨
时候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
是承认失败
时候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
是挑起分歧
时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
是讨论细节
时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
是放弃希望
时候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
是分析实施性质
时候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
是退避或灰心
时候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,是摇摆
定
时候,而是保持坚定
时候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时候也是满眼
微笑,而
是冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议是更多许诺
时候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是还
是我讲话
时候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
并
是遗忘粮食危机
时候。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
是绝望或甘心放弃
时候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
是行动、而
是谈论
时候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
是粗暴践踏彼此观点
时候。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
是泄气
!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来么
是
。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
个办法
是随便什么
什么地点都
以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
是开玩笑
。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有并
是无情,只是一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
在
是责备埋怨
。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
在
是承认失败
。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
在
是挑起分歧
。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
在
是讨论细节
。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
在
是放弃希望
。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
在
是分析实施性质
。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
在
是退避或灰心
。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,在
是摇摆
定
,而是保持坚定
。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我也是满眼
微笑,而
是冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议是更多许诺
。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是在还
是我讲话
。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
在并
是遗忘粮食危机
。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
在
是绝望或甘心放弃
。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
是行动、而
是谈论
。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
在
是粗暴践踏彼此观点
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
可
泄气
时候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来么
时候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
个办法
随便什么时候什么地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
开玩笑
时候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并无情,只
一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现责备埋怨
时候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现承认失败
时候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现挑起分歧
时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现讨论细节
时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现放弃希望
时候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现分析实施性质
时候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现退避或灰心
时候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现摇摆
定
时候,而
保持坚定
时候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时候也
满眼
微笑,而
冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议更多许诺
时候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但现
还
我讲话
时候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现并
遗忘粮食危机
时候。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现绝望或甘心放弃
时候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
行动、而
谈论
时候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现粗暴践踏彼此观点
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄气时
!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这
不是时
。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便什时
什
都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不是开玩笑时
。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时并不是无情,只是一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
不是责备埋怨
时
。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
不是承认失败
时
。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
不是挑起分歧
时
。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
不是讨论细节
时
。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
不是放弃希望
时
。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
不是分析实施性质
时
。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
不是退避或灰心
时
。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,不是摇摆不定
时
,而是保持坚定
时
。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时
也是满眼
微笑,而不是冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不是更多许诺时
。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是还不是我讲话
时
。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
并不是遗忘粮食危机
时
。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
不是绝望或甘心放弃
时
。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这是行动、而不是谈论时
。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
不是粗暴践踏彼此观
时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄气时候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么不是时候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便什么时候什么地点都可以。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不是开玩笑时候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨时候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不是承认失败时候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不是歧
时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不是讨论细节时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不是放弃希望时候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不是析
性质
时候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不是退避或灰心时候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不是摇摆不定时候,而是保持坚定
时候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时候也是满眼
微笑,而不是冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不是更多许诺时候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还不是我讲话时候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不是遗忘粮食危机时候。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在不是绝望或甘心放弃时候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这是行动、而不是谈论时候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不是粗暴践踏彼此观点时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄气时候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么不是时候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便什么时候什么地点都可以实施。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不是开玩笑时候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃避!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
在不是责备埋怨
时候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
在不是承认失败
时候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
在不是挑起分歧
时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
在不是讨论细节
时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
在不是放弃希望
时候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
在不是分析实施性质
时候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
在不是退避或灰心
时候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,在不是摇摆不定
时候,而是保持坚定
时候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时候也是满眼
微笑,而不是冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议不是更多许诺时候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是在还不是我讲话
时候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
在并不是遗忘粮食危机
时候。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
在不是绝望或甘心放弃
时候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这是行动、而不是谈论时候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
在不是粗暴践踏彼此观点
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可是泄气
时候!
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么
是时候。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法是随便什么时候什么地点都可以实施
。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这是开玩笑
时候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并是无情,只是一种逃避被伤害
工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
是责备埋怨
时候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
是承认失败
时候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
是挑起分歧
时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
是讨论细节
时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
是放弃希望
时候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
是分析实施性质
时候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
是退避或灰心
时候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,是摇摆
定
时候,而是保持坚定
时候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我时候也是满眼
微笑,而
是冷冷
。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议是更多许诺
时候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是还
是我讲话
时候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
并
是遗忘粮食危机
时候。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
是绝望或甘心放弃
时候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这是行动、而是谈论
时候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
是粗暴践踏彼此观点
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。