法语助手
  • 关闭

不无理由

添加到生词本

non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商一致意见的理由可以委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下理由的论点:由于没有确定最终结果而使这个进程易受挫折、易被错误解释、以及这个过程中缺乏明确的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重的那些国家和区域所面临的前现实使人们理由担心几十年的社会和经济进步会毁于一旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

过,有人理由指出, 要求由条约明确规定准许保留的内现实的,除了“协议保留” 的罕见情况外,这种做法非常少见的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

另一些委员,尤其图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人理由指出,这两种情况截然同:关于批准问题,“一国可以简单拖延批准,从而获得必要的时间,以便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的情况刚好相反,“情况的改变取决于有关国家的意愿,而取决于决定”撤回保留的“行为国”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过商一致意见的不无妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出不无的论点:于没有确定最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、及在这个过程中缺乏明确的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重的那些国家和区域所面临的当前现实使人们不无担心几十年的社会和经济进步会毁于一旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无地指出, 要求条约明确规定准许保留的内容是不现实的,议保留” 的罕见情况外,这种做法是非常少见的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

是另一些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无地指出,这两种情况截然不同:关于批准问题,“一国简单地拖延批准,从而获得必要的时间,便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的情况刚好相反,“情况的改变不是取决于有关国家的意愿,而是取决于决定”撤回保留的“行为国”。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商致意见的理由可以不无妥当地在员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下不无理由的论点:由于没有确定最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在这个过程中缺乏明确的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重的那国家和区域所面临的当前现实使人们不无理由担心几十年的社会和经济进步会毁于旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无理由地指出, 要求由条约明确规定准许保留的内容是不现实的,除了“协议保留” 的罕见情况外,这种做法是非常少见的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无理由地指出,这两种情况截然不同:关于批准问题,“国可以简单地拖延批准,从而获得必要的时间,以便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的情况刚好相反,“情况的改变不是取决于有关国家的意愿,而是取决于决定”撤回保留的“行为国”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商一致意见理由妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出理由论点:由于没有确定最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、及在这个过程中缺乏明确构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重那些国家和区域所面临当前现使人们理由担心几十年社会和经济进步会毁于一旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

过,有人理由地指出, 要求由条约明确规定准许保留内容是了“协议保留” 罕见情况外,这种做法是非常少见

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另一些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人理由地指出,这两种情况截然同:关于批准问题,“一国可简单地拖延批准,从而获得必要时间,便对其国内法作出必要修订”;撤回保留情况刚好相反,“情况改变是取决于有关国家意愿,而是取决于决定”撤回保留“行为国”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过商一致意见的不无妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出不无的论点:于没有确定最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、及在这个过程中缺乏明确的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重的那些国家和区域所面临的当前现实使人们不无担心几十年的社会和经济进步会毁于一旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无地指出, 要求条约明确规定准许保留的内容是不现实的,议保留” 的罕见情况外,这种做法是非常少见的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

是另一些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无地指出,这两种情况截然不同:关于批准问题,“一国简单地拖延批准,从而获得必要的时间,便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的情况刚好相反,“情况的改变不是取决于有关国家的意愿,而是取决于决定”撤回保留的“行为国”。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商一致意见的不无妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往不无的论点:于没有确定最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、及在这个过程中缺乏明确的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重的那些国家和区域所面临的当前现实使人们不无担心几十年的社会和经济进步会毁于一旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无地指, 条约明确规定准许保留的内容是不现实的,除了“协议保留” 的罕见情况外,这种做法是非常少见的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另一些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无地指,这两种情况截然不同:关于批准问题,“一国可简单地拖延批准,从而获得必的时间,便对其国内法作的修订”;撤回保留的情况刚好相反,“情况的改变不是取决于有关国家的意愿,而是取决于决定”撤回保留的“行为国”。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商一致意见的理由可以不无妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下不无理由的论点:由于没有确定最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在这个过程中确的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重的那些国域所面临的当前现实使人们不无理由担心几十年的社会经济进步会毁于一旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无理由地指出, 要求由条约确规定准许保留的内容是不现实的,除了“协议保留” 的罕见情况外,这种做法是非常少见的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另一些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)沃尔多克本人不无理由地指出,这两种情况截然不同:关于批准问题,“一国可以简单地拖延批准,从而获得必要的时间,以便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的情况刚好相反,“情况的改变不是取决于有关国的意愿,而是取决于决定”撤回保留的“行为国”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商致意见的理由可以不无妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下不无理由的论点:由于没有确定最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在这个过程中缺乏明确的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重的那国家和区域所面临的当前现实使人们不无理由担心几十年的社会和经济进步会毁于旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无理由地指出, 要求由条约明确规定准许保留的内容是不现实的,除了“协议保留” 的罕见情况外,这种做法是非常少见的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无理由地指出,这两种情况截然不同:关于批准问题,“国可以简单地拖延批准,从而获得必要的时间,以便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的情况刚好相反,“情况的改变不是取决于有关国家的意愿,而是取决于决定”撤回保留的“行为国”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过致意理由可以不无妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下不无理由的论点:由于没有确定最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在这个过程中缺乏明确的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重的那些国家和区域所面临的当前现实使人们不无理由担心几十年的社会和经济进步会毁于旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无理由地指出, 要求由条约明确规定准许保留的内容是不现实的,除了“议保留” 的罕外,这种做法是非常少的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无理由地指出,这两种截然不同:关于批准问题,“国可以简单地拖延批准,从而获得必要的时间,以便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的刚好相反,“的改变不是取决于有关国家的意愿,而是取决于决定”撤回保留的“行为国”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,