法语助手
  • 关闭
bú duàn
1. (不断;连续不间断) ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
rajustement continuel
不断调整
2. (不断) sempiternellement; éternellement; constamment; continuellement
avancer continuellement
不断前进



ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
在医院时, ~有人来看他.
Quand il était hospitalisé, il venait sans cesse des gens pour le voir.


其他参考解释:
discontinuer
aller

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动不断演变,恐怖主义团体形式不断更换。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和不断改善是成功系统一种长期、不断进程。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级。

Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.

议会委员会工作不断上进。

La rapidité des procès s'est constamment améliorée.

案件审判准备情况不断改进。

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到不断订正。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推动不断增长毒品

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

用技术方式也在不断扩展。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

居民安全也不断受到威胁。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换方法。

Des menaces et des défis nouveaux font leur apparition.

各种新威胁和挑战不断出现。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名雷幸存者有不断医疗需要。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了避免不断续签临时就业合同。

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

军事部门指挥官不断审查防范措施。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔不断恶化局势极为关切。

Il a également décidé de garder les travaux du groupe de travail présession à l'étude.

它还决定不断审查会前工作组工作。

Là où ce cadre n'a pas encore pris forme, les conflits se multiplient.

在尚未建立这个框架方,冲突不断

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持不断对话。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站内容加以扩展和更新。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告知他兄弟们被逮捕消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断 的法语例句

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛,
bú duàn
1. (;连续) ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
rajustement continuel
调整
2. (地) sempiternellement; éternellement; constamment; continuellement
avancer continuellement
前进



ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
在医院时, ~有人来看他.
Quand il était hospitalisé, il venait sans cesse des gens pour le voir.


其他参考解释:
discontinuer
aller

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动演变,恐怖主义团体形式更换。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和改善是成功地管理系统一种进程。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力升级。

Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.

议会委员会工作上进。

La rapidité des procès s'est constamment améliorée.

案件审判准备情况改进。

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到订正。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推动毒品贸易。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使用技术方式也在扩展。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也受到威胁。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上变换方法。

Des menaces et des défis nouveaux font leur apparition.

各种新威胁和挑战出现。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有医疗需要。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了避免地续签临时就业合同。

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

军事部门指挥官审查防范措施。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极为关切。

Il a également décidé de garder les travaux du groupe de travail présession à l'étude.

它还决定审查会前工作组工作。

Là où ce cadre n'a pas encore pris forme, les conflits se multiplient.

在尚未建立这个框架地方,冲突

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持对话。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在对网站内容加以扩展和更新。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov被告知他兄弟们被逮捕消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断 的法语例句

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛,
bú duàn
1. (;连续) ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
rajustement continuel
调整
2. (地) sempiternellement; éternellement; constamment; continuellement
avancer continuellement
前进



ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
在医院时, ~有人来看他.
Quand il était hospitalisé, il venait sans cesse des gens pour le voir.


其他参考解释:
discontinuer
aller

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

主义行动演变,主义团体形式更换。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和改善是成功地管理系统一种长期、进程。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力升级。

Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.

议会委员会工作进。

La rapidité des procès s'est constamment améliorée.

案件审判准备情况改进。

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到订正。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推动增长毒品贸易。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使用技术方式也在扩展。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也受到威胁。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟变换方法。

Des menaces et des défis nouveaux font leur apparition.

各种新威胁和挑战出现。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有医疗需要。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了避免地续签临时就业合同。

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

军事部门指挥官审查防范措施。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极为关切。

Il a également décidé de garder les travaux du groupe de travail présession à l'étude.

它还决定审查会前工作组工作。

Là où ce cadre n'a pas encore pris forme, les conflits se multiplient.

在尚未建立这个框架地方,冲突

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持对话。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在对网站内容加以扩展和更新。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov被告知他兄弟们被逮捕消息。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断 的法语例句

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛,
bú duàn
1. (不断;连续不间断) ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
rajustement continuel
不断调整
2. (不断地) sempiternellement; éternellement; constamment; continuellement
avancer continuellement
不断前进



ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
在医院时, ~有人来看他.
Quand il était hospitalisé, il venait sans cesse des gens pour le voir.


其他参考解释:
discontinuer
aller

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主不断演变,恐怖主团体形式不断更换。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和不断改善是成功地管理系统一种长期、不断进程。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级。

Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.

议会委员会工作不断上进。

La rapidité des procès s'est constamment améliorée.

案件审判准备情况不断改进。

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到不断订正。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推不断增长毒品贸易。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使用技术方式也在不断扩展。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也不断受到威胁。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措跟上不断变换方法。

Des menaces et des défis nouveaux font leur apparition.

各种新威胁和挑战不断出现。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断医疗需要。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了避免不断地续签临时就业合同。

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

军事部门指挥官不断审查防范措

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔不断恶化局势极为关切。

Il a également décidé de garder les travaux du groupe de travail présession à l'étude.

它还决定不断审查会前工作组工作。

Là où ce cadre n'a pas encore pris forme, les conflits se multiplient.

在尚未建立这个框架地方,冲突不断

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与政当局保持不断对话。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在不断对网站内容加以扩展和更新。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告知他兄弟们被逮捕消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断 的法语例句

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛,
bú duàn
1. (;连续) ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
rajustement continuel
调整
2. (地) sempiternellement; éternellement; constamment; continuellement
avancer continuellement
前进



ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
在医院, ~有来看他.
Quand il était hospitalisé, il venait sans cesse des gens pour le voir.


其他参考解释:
discontinuer
aller

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动演变,恐怖主义团体形式更换。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和改善是成功地管理系统一种长期、进程。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力升级。

Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.

议会委员会工作上进。

La rapidité des procès s'est constamment améliorée.

案件审判准备情况改进。

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到订正。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推动增长毒品贸易。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使用技术方式也在扩展。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也受到威胁。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上变换方法。

Des menaces et des défis nouveaux font leur apparition.

各种新威胁和挑出现。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有医疗需要。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了避免地续签临就业合同。

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

军事部门指挥官审查防范措施。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极为关切。

Il a également décidé de garder les travaux du groupe de travail présession à l'étude.

它还决定审查会前工作组工作。

Là où ce cadre n'a pas encore pris forme, les conflits se multiplient.

在尚未建立这个框架地方,冲突

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持对话。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在对网站内容加以扩展和更新。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov被告知他兄弟们被逮捕消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断 的法语例句

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛,
bú duàn
1. (不断;连续不间断) ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
rajustement continuel
不断调整
2. (不断) sempiternellement; éternellement; constamment; continuellement
avancer continuellement
不断前



ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
医院时, ~有人来看他.
Quand il était hospitalisé, il venait sans cesse des gens pour le voir.


其他参考解释:
discontinuer
aller

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动不断演变,恐怖主义团体不断更换。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和不断改善是成功管理系统种长期、不断程。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级。

Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.

议会委员会工作不断

La rapidité des procès s'est constamment améliorée.

案件审判准备情况不断

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到不断订正。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正推动不断增长毒品贸易。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使用技术方式也不断扩展。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

居民安全也不断受到威胁。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换方法。

Des menaces et des défis nouveaux font leur apparition.

各种新威胁和挑战不断出现。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

雷幸存者有不断医疗需要。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了避免不断续签临时就业合同。

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

军事部门指挥官不断审查防范措施。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔不断恶化局势极为关切。

Il a également décidé de garder les travaux du groupe de travail présession à l'étude.

它还决定不断审查会前工作组工作。

Là où ce cadre n'a pas encore pris forme, les conflits se multiplient.

尚未建立这个框架方,冲突不断

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这做法可与行政当局保持不断对话。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

不断对网站内容加以扩展和更新。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告知他兄弟们被逮捕消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断 的法语例句

用户正在搜索


enchâssement, enchâsser, enchâssure, enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères,

相似单词


不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛,
bú duàn
1. (不;连续不) ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
rajustement continuel
调整
2. (不地) sempiternellement; éternellement; constamment; continuellement
avancer continuellement
前进



ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
在医院时, ~有人来看他.
Quand il était hospitalisé, il venait sans cesse des gens pour le voir.


其他参考解释:
discontinuer
aller

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动演变,恐怖主义团体形式更换。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和改善是成功地管理系统一种长期、进程。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

种局势导致暴力升级。

Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.

议会委员会工作上进。

La rapidité des procès s'est constamment améliorée.

案件审判准备情况改进。

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

些构成部分将得到订正。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推动增长毒品贸易。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使用技术方式也在扩展。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也受到威胁。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上变换方法。

Des menaces et des défis nouveaux font leur apparition.

各种新威胁和挑战出现。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有医疗

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

是为了避免地续签临时就业合同。

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

军事部门指挥官审查防范措施。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极为关切。

Il a également décidé de garder les travaux du groupe de travail présession à l'étude.

它还决定审查会前工作组工作。

Là où ce cadre n'a pas encore pris forme, les conflits se multiplient.

在尚未建立个框架地方,冲突

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过一做法可与行政当局保持对话。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在对网站内容加以扩展和更新。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov被告知他兄弟们被逮捕消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断 的法语例句

用户正在搜索


encodeur, encoffrer, encognure, encoignure, encolérer, encollage, encoller, encolleur, encolleuse, encolpite,

相似单词


不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛,
bú duàn
1. (;连续) ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
rajustement continuel
调整
2. (地) sempiternellement; éternellement; constamment; continuellement
avancer continuellement
前进



ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
在医院时, ~有人来看他.
Quand il était hospitalisé, il venait sans cesse des gens pour le voir.


其他参考解释:
discontinuer
aller

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动演变,恐怖主义团体形式更换。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护改善是成功地管理系统一种长期、进程。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力升级。

Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.

议会委员会工作上进。

La rapidité des procès s'est constamment améliorée.

案件审判准备情况改进。

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到订正。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正在推动增长毒品贸易。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使用技术方式也在展。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也受到威胁。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上变换方法。

Des menaces et des défis nouveaux font leur apparition.

各种新威胁挑战出现。

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有医疗需要。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了避免地续签临时就业合同。

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

军事部门指挥官审查防范措施。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔恶化局势极为关切。

Il a également décidé de garder les travaux du groupe de travail présession à l'étude.

它还决定审查会前工作组工作。

Là où ce cadre n'a pas encore pris forme, les conflits se multiplient.

在尚未建立这个框架地方,冲突

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持对话。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

还在对网站内容加以更新。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov被告知他兄弟们被逮捕消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断 的法语例句

用户正在搜索


encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote,

相似单词


不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛,
bú duàn
1. (不断;连续不间断) ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
rajustement continuel
不断调整
2. (不断地) sempiternellement; éternellement; constamment; continuellement
avancer continuellement
不断前进



ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
时, ~有人来看他.
Quand il était hospitalisé, il venait sans cesse des gens pour le voir.


其他参考解释:
discontinuer
aller

Les opérations terroristes continuent d'évoluer et les groupes terroristes sont en mutation constante.

恐怖主义行动不断演变,恐怖主义团体形式不断更换。

Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.

维护和不断改善是成功地管理系统种长期、不断进程。

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致暴力不断升级。

Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.

议会委员会工作不断上进。

La rapidité des procès s'est constamment améliorée.

案件审判准备情况不断改进。

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到不断订正。

Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.

该国正推动不断增长毒品贸易。

Les méthodes d'utilisation des technologies se multiplient également.

使用技术方式也不断扩展。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也不断受到威胁。

Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

遏制措施必须跟上不断变换方法。

Des menaces et des défis nouveaux font leur apparition.

各种新威胁和挑战不断

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

名地雷幸存者有不断疗需要。

Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.

这是为了避免不断地续签临时就业合同。

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

军事部门指挥官不断审查防范措施。

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我们对达尔富尔不断恶化局势极为关切。

Il a également décidé de garder les travaux du groupe de travail présession à l'étude.

它还决定不断审查会前工作组工作。

Là où ce cadre n'a pas encore pris forme, les conflits se multiplient.

尚未建立这个框架地方,冲突不断

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这做法可与行政当局保持不断对话。

Le contenu du site Web est continuellement mis à jour et augmenté.

不断对网站内容加以扩展和更新。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告知他兄弟们被逮捕消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不断 的法语例句

用户正在搜索


encrassement, encrasser, encre, encrêper, encrer, encreur, encrier, encrine, encrinite, Encrinurus,

相似单词


不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地, 不断地眨眼睛,