Les maladies non contagieuses associées à l'évolution des styles de vie sont les plus fréquentes.
与生活
式不断变化有关的非传播疾病越来越多。
Les maladies non contagieuses associées à l'évolution des styles de vie sont les plus fréquentes.
与生活
式不断变化有关的非传播疾病越来越多。
Cependant, on constate une augmentation du diabète chez les femmes.
不过,女性患糖尿病的人数不断增多。
Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.
妇女接受医疗训练的人数不断增
。
Le nombre de cancer du cerveau et des seins est en augmentation.

癌和乳腺癌的发病人数不断增
。
J'ai constaté une unanimité en faveur de mesures décisives pour la revitalisation de l'Assemblée générale.
我感到支持采取果断步骤振兴大会的势头不断
强。
Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久的
济危机需要有持续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。
La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.
科索沃在制定
济立法

面不断取得显著进展。
Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.
环境和卫生要求在不断地移动球门柱。
Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.
国家报告中的自主精神和质量都不断提高。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女的暴力行为也不断增
。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不断增添新的内容。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不断增
的问题。
Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.
他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢。
D'autres n'en demeurent pas moins, notamment en ce qui concerne les personnes déplacées.
但是,仍存在尚未得到满足的要求;尤其在国内流离失所者
面不断提出更多的要求。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断的消极行动使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。
Le Comité assurera le suivi de cette prise de conscience.
反恐委员会将不断
强这种认识。
Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.
我们需要这种支持不断增
。
La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.
研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑和不断评估对这个重要问题的立场。
Il est indéniable que ce mouvement a gagné en maturité.
这场运动在不断成熟,这是一个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies non contagieuses associées à l'évolution des styles de vie sont les plus fréquentes.
与生活方式不断变化有关的非传播疾病越来越多。
Cependant, on constate une augmentation du diabète chez les femmes.
不过,女性患糖尿病的人数不断增多。
Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.
妇女接受医疗训练的人数不断增加。
Le nombre de cancer du cerveau et des seins est en augmentation.
宫颈

腺
的发病人数不断增加。
J'ai constaté une unanimité en faveur de mesures décisives pour la revitalisation de l'Assemblée générale.
我感到支持采取果断步骤振兴大会的势头不断加强。
Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久的
危机需要有持续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。
La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.
科索沃在制定

法框架方面不断取得显著进展。
Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.
环境
卫生要求在不断地移动球门柱。
Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.
国家报告中的自主精神
质量都不断提高。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女的暴力行为也不断增加。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不断增添新的内容。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病
梅毒感染不断增加的问题。
Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.
他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢。
D'autres n'en demeurent pas moins, notamment en ce qui concerne les personnes déplacées.
但是,仍存在尚未得到满足的要求;尤其在国内流离失所者方面不断提出更多的要求。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断的消极行动使得新生各代的大脑中充满了沙文主义
极端民族主义的思想。
Le Comité assurera le suivi de cette prise de conscience.
反恐委员会将不断加强这种认识。
Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.
我们需要这种支持不断增加。
La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.
研究
发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑
不断评估对这个重要问题的
场。
Il est indéniable que ce mouvement a gagné en maturité.
这场运动在不断成熟,这是一个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;连续不间断
) ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruptionLes maladies non contagieuses associées à l'évolution des styles de vie sont les plus fréquentes.
与生活方式不断变化有关
非传播疾
越来越多。
Cependant, on constate une augmentation du diabète chez les femmes.
不过,女性患糖

人数不断增多。
Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.
妇女接受医疗训练
人数不断增加。
Le nombre de cancer du cerveau et des seins est en augmentation.
宫颈癌和乳腺癌
发
人数不断增加。
J'ai constaté une unanimité en faveur de mesures décisives pour la revitalisation de l'Assemblée générale.
我感到支持采取果断步骤振兴大会
势头不断加强。
Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久
济危机需要有持续不断
人道主义努力,以及建设负责任
巴勒斯坦机构。
La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.
科索沃在制定
济立法框架方面不断取得显著进展。
Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.
环境和卫生要求在不断地

门柱。
Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.
国家报告中
自主精神和质量都不断提高。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女
暴力行为也不断增加。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不断增添新
内容。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋
和梅毒感染不断增加
问题。
Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.
他们对反恐委员会
成功作出
不断贡献应该得到我们
感谢。
D'autres n'en demeurent pas moins, notamment en ce qui concerne les personnes déplacées.
但是,仍存在尚未得到满足
要求;尤其在国内流离失所者方面不断提出更多
要求。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断
消极行
使得新生各代
大脑中充满了沙文主义和极端民族主义
思想。
Le Comité assurera le suivi de cette prise de conscience.
反恐委员会将不断加强这种认识。
Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.
我们需要这种支持不断增加。
La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.
研究和发展活
也是赶上不断涌现
新技术
一项至关重要
手段。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑和不断评估对这个重要问题
立场。
Il est indéniable que ce mouvement a gagné en maturité.
这场运
在不断成熟,这是一个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
医院时, ~有
来看他. Les maladies non contagieuses associées à l'évolution des styles de vie sont les plus fréquentes.
与生活方式不断变化有关的非传播疾
越来越多。
Cependant, on constate une augmentation du diabète chez les femmes.
不过,女性患糖尿
的
数不断增多。
Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.
妇女接受医疗训练的
数不断增加。
Le nombre de cancer du cerveau et des seins est en augmentation.
宫颈癌和乳腺癌的

数不断增加。
J'ai constaté une unanimité en faveur de mesures décisives pour la revitalisation de l'Assemblée générale.
我感到支持采取果断步骤振兴大会的势头不断加强。
Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久的
济危机需要有持续不断的
道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。
La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.
科

制定
济立法框架方面不断取得显著进展。
Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.
环境和卫生要求
不断地移动球门柱。
Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.
国家报告中的自主精神和质量都不断提高。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女的暴力行为也不断增加。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难
决议中不断增添新的内容。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋
和梅毒感染不断增加的问题。
Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.
他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢。
D'autres n'en demeurent pas moins, notamment en ce qui concerne les personnes déplacées.
但是,仍存
尚未得到满足的要求;尤其
国内流离失所者方面不断提出更多的要求。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断的消极行动使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。
Le Comité assurera le suivi de cette prise de conscience.
反恐委员会将不断加强这种认识。
Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.
我们需要这种支持不断增加。
La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.
研究和
展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑和不断评估对这个重要问题的立场。
Il est indéniable que ce mouvement a gagné en maturité.
这场运动
不断成熟,这是一个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
的;连续不间
的) ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
调整
地) sempiternellement; éternellement; constamment; continuellement
前进Les maladies non contagieuses associées à l'évolution des styles de vie sont les plus fréquentes.
与生活方式不
变化有关的非传播疾病越来越多。
Cependant, on constate une augmentation du diabète chez les femmes.
不过,女性患糖尿病的人数不
增多。
Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.
妇女接受医疗训练的人数不
增加。
Le nombre de cancer du cerveau et des seins est en augmentation.
宫颈癌和乳腺癌的发病人数不
增加。
J'ai constaté une unanimité en faveur de mesures décisives pour la revitalisation de l'Assemblée générale.
我感到支持采取

骤振兴大会的势头不
加强。
Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久的
济危机需要有持续不
的人道主义努力,

设负责任的巴勒斯坦机构。
La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.
科索沃在制定
济立法框架方面不
取得显著进展。
Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.
环境和卫生要求在不
地移动球门柱。
Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.
国家报告中的自主精神和质量都不
提高。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女的暴力行为也不
增加。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不
增添新的内容。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不
增加的问题。
Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.
他们对反恐委员会的成功作出的不
贡献应该得到我们的感谢。
D'autres n'en demeurent pas moins, notamment en ce qui concerne les personnes déplacées.
但是,仍存在尚未得到满足的要求;尤其在国内流离失所者方面不
提出更多的要求。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不
的消极行动使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。
Le Comité assurera le suivi de cette prise de conscience.
反恐委员会将不
加强这种认识。
Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.
我们需要这种支持不
增加。
La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.
研究和发展活动也是赶上不
涌现的新技术的一项至关重要的手段。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑和不
评估对这个重要问题的立场。
Il est indéniable que ce mouvement a gagné en maturité.
这场运动在不
成熟,这是一个事实。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies non contagieuses associées à l'évolution des styles de vie sont les plus fréquentes.
与生活方式不断变化有关的非传播疾病越来越多。
Cependant, on constate une augmentation du diabète chez les femmes.
不过,
性患糖尿病的人数不断增多。
Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.
妇

医疗训练的人数不断增加。
Le nombre de cancer du cerveau et des seins est en augmentation.
宫颈癌
乳腺癌的发病人数不断增加。
J'ai constaté une unanimité en faveur de mesures décisives pour la revitalisation de l'Assemblée générale.
我感到支持采取果断步骤振兴大会的势头不断加强。
Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久的
济危机需要有持续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。
La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.
科索沃在制定
济立法框架方面不断取得显著进展。
Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.
环

生要求在不断地移动球门柱。
Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.
国家报告中的自主精神
质量都不断提高。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇
的暴力行为也不断增加。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不断增添新的内容。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病
梅毒感染不断增加的问题。
Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.
他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢。
D'autres n'en demeurent pas moins, notamment en ce qui concerne les personnes déplacées.
但是,仍存在尚未得到满足的要求;尤其在国内流离失所者方面不断提出更多的要求。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断的消极行动使得新生各代的大脑中充满了沙文主义
极端民族主义的思想。
Le Comité assurera le suivi de cette prise de conscience.
反恐委员会将不断加强这种认识。
Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.
我们需要这种支持不断增加。
La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.
研究
发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑
不断评估对这个重要问题的立场。
Il est indéniable que ce mouvement a gagné en maturité.
这场运动在不断成熟,这是一个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的;连续不间
的) ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
调整
地) sempiternellement; éternellement; constamment; continuellement
前进Les maladies non contagieuses associées à l'évolution des styles de vie sont les plus fréquentes.
与生活方式不
变化有关的非传播疾病越来越多。
Cependant, on constate une augmentation du diabète chez les femmes.
不过,女性患糖尿病的人数不
多。
Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.
妇女接受医疗训练的人数不

。
Le nombre de cancer du cerveau et des seins est en augmentation.
宫颈癌和乳腺癌的发病人数不

。
J'ai constaté une unanimité en faveur de mesures décisives pour la revitalisation de l'Assemblée générale.
我感到支持采取果
步骤振兴大会的势头不
强。
Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久的
济危
需要有持续不
的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒

构。
La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.
科索沃在制定
济立法框架方面不
取得显著进展。
Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.
环境和卫生要求在不
地移动球门柱。
Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.
国家报告中的自主精神和质量都不
提高。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女的暴力行为也不

。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不
添新的内容。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不

的问题。
Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.
他们对反恐委员会的成功作出的不
贡献应该得到我们的感谢。
D'autres n'en demeurent pas moins, notamment en ce qui concerne les personnes déplacées.
但是,仍存在尚未得到满足的要求;尤其在国内流离失所者方面不
提出更多的要求。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不
的消极行动使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。
Le Comité assurera le suivi de cette prise de conscience.
反恐委员会将不
强这种认识。
Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.
我们需要这种支持不

。
La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.
研究和发展活动也是赶上不
涌现的新技术的一项至关重要的手段。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑和不
评估对这个重要问题的立场。
Il est indéniable que ce mouvement a gagné en maturité.
这场运动在不
成熟,这是一个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;连续不间断
) ininterrompu; continuel; sans cesse; sans interruption
看他. Les maladies non contagieuses associées à l'évolution des styles de vie sont les plus fréquentes.
与生活方式不断变化有关
非传播疾病

多。
Cependant, on constate une augmentation du diabète chez les femmes.
不过,女性患糖尿病
人数不断增多。
Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.
妇女接受医疗训练
人数不断增加。
Le nombre de cancer du cerveau et des seins est en augmentation.
宫颈癌和乳腺癌
发病人数不断增加。
J'ai constaté une unanimité en faveur de mesures décisives pour la revitalisation de l'Assemblée générale.
我感到支持采取果断步骤振兴大会
势头不断加强。
Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久
济危机需要有持续不断
人道
义努力,以及建设负责任
巴勒斯坦机构。
La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.
科索沃在制定
济立法框架方面不断取得显著进展。
Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.
环境和卫生要求在不断地移动球门柱。
Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.
国家报告中

精神和质量都不断提高。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女
暴力行为也不断增加。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不断增添新
内容。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不断增加
问题。
Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.
他们对反恐委员会
成功作出
不断贡献应该得到我们
感谢。
D'autres n'en demeurent pas moins, notamment en ce qui concerne les personnes déplacées.
但是,仍存在尚未得到满足
要求;尤其在国内流离失所者方面不断提出更多
要求。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断
消极行动使得新生各代
大脑中充满了沙文
义和极端民族
义
思想。
Le Comité assurera le suivi de cette prise de conscience.
反恐委员会将不断加强这种认识。
Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.
我们需要这种支持不断增加。
La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.
研究和发展活动也是赶上不断涌现
新技术
一项至关重要
手段。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑和不断评估对这个重要问题
立场。
Il est indéniable que ce mouvement a gagné en maturité.
这场运动在不断成熟,这是一个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les maladies non contagieuses associées à l'évolution des styles de vie sont les plus fréquentes.
与生活方式不断变化有关的非传播疾病越来越多。
Cependant, on constate une augmentation du diabète chez les femmes.
不过,女性患糖尿病的人数不断增多。
Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.
妇女接受医疗训练的人数不断增加。
Le nombre de cancer du cerveau et des seins est en augmentation.


和乳腺
的发病人数不断增加。
J'ai constaté une unanimité en faveur de mesures décisives pour la revitalisation de l'Assemblée générale.
我感到支持采取果断步骤振兴大会的势头不断加强。
Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久的
济危机需要有持续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。
La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.
科索沃在制定
济立法
方面不断取得显著进展。
Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.
环境和卫生要求在不断地移动球门柱。
Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.
国家报告中的自主精神和质量都不断提高。
Les femmes sont aussi de plus en plus souvent victimes de la violence.
对妇女的暴力行为也不断增加。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美组很难在决议中不断增添新的内容。
Ceci donne lieu de croire que les moyens contraceptifs ne sont pas disponibles.
她很想听听亚美尼亚政府准备如何处理淋病和梅毒感染不断增加的问题。
Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.
他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢。
D'autres n'en demeurent pas moins, notamment en ce qui concerne les personnes déplacées.
但是,仍存在尚未得到满足的要求;尤其在国内流离失所者方面不断提出更多的要求。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断的消极行动使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。
Le Comité assurera le suivi de cette prise de conscience.
反恐委员会将不断加强这种认识。
Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.
我们需要这种支持不断增加。
La R-D est également essentielle pour se tenir au courant des nouvelles technologies qui apparaissent.
研究和发展活动也是赶上不断涌现的新技术的一项至关重要的手段。
Cuba continuera d'examiner et d'évaluer régulièrement sa position sur cette question importante.
古巴将继续考虑和不断评估对这个重要问题的立场。
Il est indéniable que ce mouvement a gagné en maturité.
这场运动在不断成熟,这是一个事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。