法语助手
  • 关闭
bùdài
pas la peine (de) 法 语 助手

L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.

决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。

Monsieur le Président, il est temps d'appliquer ces engagements ici et maintenant au sein de la Conférence du désarmement.

主席先生,不待我,现在我们必须在裁军谈判会议履行这些承诺。

Si le tiers refuse le dépôt, la somme est déposée, sans nouvelle décision, à la caisse des dépôts et consignations.

如第三方当事人拒绝接受该存款,则该笔钱不待另行裁,应存放于法国储蓄信托银行。

La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.

这一进程的重要性自不待言;它要取成功,就需要在规到充分、可预期和有握的资金。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?

以色列居者所水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。

Compte tenu des échecs passés, les pessimistes ont été nombreux - et en Afrique pas moins qu'ailleurs - à penser que la nouvelle impulsion du millénaire ferait long feu.

以往的失败使许多人悲观忧虑,非洲则更不待言,担心新千年带来的势头也会一样地销声匿迹。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?

建造一座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。

Toutefois, les débats prolongés sur le montant du budget débouchant souvent sur la décision de réduire les crédits demandés pour tout un ensemble de postes de dépense sans que le Comité ait pu donner son avis, celui-ci considère, comme indiqué au paragraphe 141 de son rapport, que si l'Assemblée générale décidait d'approuver un montant inférieur à celui proposé par le Secrétaire général, toute réduction qu'elle choisirait d'opérer devrait découler de l'analyse de chefs de dépense précis.

但是,由于对预算总额进行长辩论后,往往会不待咨询委员会发表意见,就从员额开支的总体角度作出削减所申请经费的决,咨询委员会认为,正如其报告第141段所述,如果大会决核准的总额低于秘书长提议的总额,那么,大会在选任何削减行动之前,都应先分析具体的开支项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不待 的法语例句

用户正在搜索


ornithologiste, ornithologue, ornithomancie, Ornithopodes, ornithoptère, ornithorynque, ornithose, ornithyl, ornoïte, oro-,

相似单词


不大自然的姿态, 不带, 不带…的, 不带液体的, 不带音, 不待, 不待赘言, 不戴帽子出去, 不戴眼镜更好看, 不丹,
bùdài
pas la peine (de) 法 语 助手

L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.

决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自言。

Monsieur le Président, il est temps d'appliquer ces engagements ici et maintenant au sein de la Conférence du désarmement.

主席先生,时我,现在我们必须在裁军谈判会议履这些承诺。

Si le tiers refuse le dépôt, la somme est déposée, sans nouvelle décision, à la caisse des dépôts et consignations.

如第三方当事人拒绝接受该存款,则该笔钱裁定,应存放于法国储蓄信托银

La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.

这一进程的重要性自言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有握的资金。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?

以色列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自言。

Compte tenu des échecs passés, les pessimistes ont été nombreux - et en Afrique pas moins qu'ailleurs - à penser que la nouvelle impulsion du millénaire ferait long feu.

以往的失败使许多人悲,非洲则更言,担心新千年带来的势头也会一样地销声匿迹。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?

建造一座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自言。

Toutefois, les débats prolongés sur le montant du budget débouchant souvent sur la décision de réduire les crédits demandés pour tout un ensemble de postes de dépense sans que le Comité ait pu donner son avis, celui-ci considère, comme indiqué au paragraphe 141 de son rapport, que si l'Assemblée générale décidait d'approuver un montant inférieur à celui proposé par le Secrétaire général, toute réduction qu'elle choisirait d'opérer devrait découler de l'analyse de chefs de dépense précis.

但是,由于对预算总额进长时间辩论后,往往会咨询委员会发表意见,就从员额开支的总体角度作出削减所申请经费的决定,咨询委员会认为,正如其报告第141段所述,如果大会决定核准的总额低于秘书长提议的总额,那么,大会在选定任何削减动之前,都应先分析具体的开支项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不待 的法语例句

用户正在搜索


orographie, orographique, orohydrographie, orohydrographique, orologie, orologique, oromètre, orométrie, oronge, oropharyngé,

相似单词


不大自然的姿态, 不带, 不带…的, 不带液体的, 不带音, 不待, 不待赘言, 不戴帽子出去, 不戴眼镜更好看, 不丹,
bùdài
pas la peine (de) 法 语 助手

L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.

决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。

Monsieur le Président, il est temps d'appliquer ces engagements ici et maintenant au sein de la Conférence du désarmement.

主席先生,时不待我,现在我们必须在裁会议履行这些承诺。

Si le tiers refuse le dépôt, la somme est déposée, sans nouvelle décision, à la caisse des dépôts et consignations.

如第三方当事人拒绝接受该存款,则该笔钱不待另行裁定,应存放于法国储蓄信托银行。

La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.

进程的重要性自不待言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有握的资金。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?

以色列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。

Compte tenu des échecs passés, les pessimistes ont été nombreux - et en Afrique pas moins qu'ailleurs - à penser que la nouvelle impulsion du millénaire ferait long feu.

以往的失败使许多人悲观忧虑,非洲则更不待言,担心新千年带来的势头也会样地销声匿迹。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?

长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。

Toutefois, les débats prolongés sur le montant du budget débouchant souvent sur la décision de réduire les crédits demandés pour tout un ensemble de postes de dépense sans que le Comité ait pu donner son avis, celui-ci considère, comme indiqué au paragraphe 141 de son rapport, que si l'Assemblée générale décidait d'approuver un montant inférieur à celui proposé par le Secrétaire général, toute réduction qu'elle choisirait d'opérer devrait découler de l'analyse de chefs de dépense précis.

但是,由于对预算总额进行长时间辩论后,往往会不待咨询委员会发表意见,就从员额开支的总体角度作出削减所申请经费的决定,咨询委员会认为,正如其报告第141段所述,如果大会决定核准的总额低于秘书长提议的总额,那么,大会在选定任何削减行动之前,都应先分析具体的开支项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不待 的法语例句

用户正在搜索


Orphée, orphéite, orphelin, orphelinage, orphelinat, orpheline, orphéon, orphéonique, orphéoniste, orphie,

相似单词


不大自然的姿态, 不带, 不带…的, 不带液体的, 不带音, 不待, 不待赘言, 不戴帽子出去, 不戴眼镜更好看, 不丹,
bùdài
pas la peine (de) 法 语 助手

L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.

决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,不待言。

Monsieur le Président, il est temps d'appliquer ces engagements ici et maintenant au sein de la Conférence du désarmement.

主席先生,时不待我,现在我们必须在裁军谈判会议履些承诺。

Si le tiers refuse le dépôt, la somme est déposée, sans nouvelle décision, à la caisse des dépôts et consignations.

如第三方当事人拒绝接受该存款,则该笔钱不待裁定,应存放于法国储蓄信托银

La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.

进程的重要性不待言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有握的资金。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?

以色列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的不待言。

Compte tenu des échecs passés, les pessimistes ont été nombreux - et en Afrique pas moins qu'ailleurs - à penser que la nouvelle impulsion du millénaire ferait long feu.

以往的失败使许多人悲观忧虑,非洲则更不待言,担心新千年带来的势头也会样地销声匿迹。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?

建造座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的不待言。

Toutefois, les débats prolongés sur le montant du budget débouchant souvent sur la décision de réduire les crédits demandés pour tout un ensemble de postes de dépense sans que le Comité ait pu donner son avis, celui-ci considère, comme indiqué au paragraphe 141 de son rapport, que si l'Assemblée générale décidait d'approuver un montant inférieur à celui proposé par le Secrétaire général, toute réduction qu'elle choisirait d'opérer devrait découler de l'analyse de chefs de dépense précis.

但是,由于对预算总额进长时间辩论后,往往会不待咨询委员会发表见,就从员额开支的总体角度作出削减所申请经费的决定,咨询委员会认为,正如其报告第141段所述,如果大会决定核准的总额低于秘书长提议的总额,那么,大会在选定任何削减动之前,都应先分析具体的开支项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不待 的法语例句

用户正在搜索


orteil, ortet, ORTF, orth(o)-, orthacousie, orthanilamide, orthaugite, orthèse, orthicon, orthiconoscope,

相似单词


不大自然的姿态, 不带, 不带…的, 不带液体的, 不带音, 不待, 不待赘言, 不戴帽子出去, 不戴眼镜更好看, 不丹,
bùdài
pas la peine (de) 法 语 助手

L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.

决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自言。

Monsieur le Président, il est temps d'appliquer ces engagements ici et maintenant au sein de la Conférence du désarmement.

主席先生,时们必须在裁军谈判会议履行这些承诺。

Si le tiers refuse le dépôt, la somme est déposée, sans nouvelle décision, à la caisse des dépôts et consignations.

如第三方当事人拒绝接受该存款,则该笔钱另行裁定,应存放于法国储蓄信托银行。

La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.

这一进程的重要性自言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有握的资金。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?

以色列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自言。

Compte tenu des échecs passés, les pessimistes ont été nombreux - et en Afrique pas moins qu'ailleurs - à penser que la nouvelle impulsion du millénaire ferait long feu.

以往的失败使许多人悲观忧虑,非洲则更言,担心新千年带来的势头也会一样地销声匿迹。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?

建造一座长达525公里的隔离西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自言。

Toutefois, les débats prolongés sur le montant du budget débouchant souvent sur la décision de réduire les crédits demandés pour tout un ensemble de postes de dépense sans que le Comité ait pu donner son avis, celui-ci considère, comme indiqué au paragraphe 141 de son rapport, que si l'Assemblée générale décidait d'approuver un montant inférieur à celui proposé par le Secrétaire général, toute réduction qu'elle choisirait d'opérer devrait découler de l'analyse de chefs de dépense précis.

但是,由于对预算总额进行长时间辩论后,往往会咨询委员会发表意见,就从员额开支的总体角度作出削减所申请经费的决定,咨询委员会认为,正如其报告第141段所述,如果大会决定核准的总额低于秘书长提议的总额,那么,大会在选定任何削减行动之前,都应先分析具体的开支项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不待 的法语例句

用户正在搜索


orthobrannérite, orthocaïne, orthocentre, orthocentrique, orthoceracone, orthochamo, orthochème, orthochevkinite, orthochimique, orthochlorite,

相似单词


不大自然的姿态, 不带, 不带…的, 不带液体的, 不带音, 不待, 不待赘言, 不戴帽子出去, 不戴眼镜更好看, 不丹,
bùdài
pas la peine (de) 法 语 助手

L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.

决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。

Monsieur le Président, il est temps d'appliquer ces engagements ici et maintenant au sein de la Conférence du désarmement.

主席先生,时不待我,现在我们必须在裁军谈判会议履行这

Si le tiers refuse le dépôt, la somme est déposée, sans nouvelle décision, à la caisse des dépôts et consignations.

如第三方当事人拒绝接受该存款,则该笔钱不待另行裁定,应存放于法国储蓄信托银行。

La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.

进程的重要性自不待言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有握的资金。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?

以色列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。

Compte tenu des échecs passés, les pessimistes ont été nombreux - et en Afrique pas moins qu'ailleurs - à penser que la nouvelle impulsion du millénaire ferait long feu.

以往的失败使许多人悲观忧虑,非洲则更不待言,担心新千年带来的势头也会销声匿迹。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?

建造座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。

Toutefois, les débats prolongés sur le montant du budget débouchant souvent sur la décision de réduire les crédits demandés pour tout un ensemble de postes de dépense sans que le Comité ait pu donner son avis, celui-ci considère, comme indiqué au paragraphe 141 de son rapport, que si l'Assemblée générale décidait d'approuver un montant inférieur à celui proposé par le Secrétaire général, toute réduction qu'elle choisirait d'opérer devrait découler de l'analyse de chefs de dépense précis.

但是,由于对预算总额进行长时间辩论后,往往会不待咨询委员会发表意见,就从员额开支的总体角度作出削减所申请经费的决定,咨询委员会认为,正如其报告第141段所述,如果大会决定核准的总额低于秘书长提议的总额,那么,大会在选定任何削减行动之前,都应先分析具体的开支项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不待 的法语例句

用户正在搜索


orthogenèse, orthogénétique, orthogénie, orthogénique, orthogénisme, orthogéosynclinal, orthogéotropisme, orthognathisme, orthogneiss, orthogonal,

相似单词


不大自然的姿态, 不带, 不带…的, 不带液体的, 不带音, 不待, 不待赘言, 不戴帽子出去, 不戴眼镜更好看, 不丹,
bùdài
pas la peine (de) 法 语 助手

L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.

决议草案在政治上和道义上缺乏正当性,这自不待言。

Monsieur le Président, il est temps d'appliquer ces engagements ici et maintenant au sein de la Conférence du désarmement.

主席先生,时不待我,现在我们必须在裁军谈判会议履行这些承诺。

Si le tiers refuse le dépôt, la somme est déposée, sans nouvelle décision, à la caisse des dépôts et consignations.

如第三方当事接受该存款,则该笔钱不待另行裁定,应存放于法国储蓄信托银行。

La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.

这一进程的重要性自不待言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有握的资金。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?

以色列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。

Compte tenu des échecs passés, les pessimistes ont été nombreux - et en Afrique pas moins qu'ailleurs - à penser que la nouvelle impulsion du millénaire ferait long feu.

以往的失败使许多悲观忧虑,非洲则更不待言,担心新来的势头也会一样地销声匿迹。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?

建造一座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。

Toutefois, les débats prolongés sur le montant du budget débouchant souvent sur la décision de réduire les crédits demandés pour tout un ensemble de postes de dépense sans que le Comité ait pu donner son avis, celui-ci considère, comme indiqué au paragraphe 141 de son rapport, que si l'Assemblée générale décidait d'approuver un montant inférieur à celui proposé par le Secrétaire général, toute réduction qu'elle choisirait d'opérer devrait découler de l'analyse de chefs de dépense précis.

但是,由于对预算总额进行长时间辩论后,往往会不待咨询委员会发表意见,就从员额开支的总体角度作出削减所申请经费的决定,咨询委员会认为,正如其报告第141段所述,如果大会决定核准的总额低于秘书长提议的总额,那么,大会在选定任何削减行动之前,都应先分析具体的开支项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不待 的法语例句

用户正在搜索


orthophorique, orthophosphate, orthophoto, orthophotographie, orthophotoplan, orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde, orthopinakiolite,

相似单词


不大自然的姿态, 不带, 不带…的, 不带液体的, 不带音, 不待, 不待赘言, 不戴帽子出去, 不戴眼镜更好看, 不丹,
bùdài
pas la peine (de) 法 语 助手

L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.

决议草案上和道义上缺乏正当性,这自不待言。

Monsieur le Président, il est temps d'appliquer ces engagements ici et maintenant au sein de la Conférence du désarmement.

主席先生,时不待我,现我们必须裁军谈判会议履行这些承诺。

Si le tiers refuse le dépôt, la somme est déposée, sans nouvelle décision, à la caisse des dépôts et consignations.

如第三方当事人拒绝接受该存款,则该笔钱不待另行裁定,应存放于法国储蓄信托银行。

La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.

这一进程的重要性自不待言;它要取得成功,就需要规定时间里得到充分、可预期和有握的资金。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?

以色列定居者所得供水量相当于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。

Compte tenu des échecs passés, les pessimistes ont été nombreux - et en Afrique pas moins qu'ailleurs - à penser que la nouvelle impulsion du millénaire ferait long feu.

以往的失败使许多人悲观忧虑,非洲则更不待言,担心新千年带来的势头也会一样地销声匿迹。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?

建造一座长达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总长度将超过731公里,最终西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。

Toutefois, les débats prolongés sur le montant du budget débouchant souvent sur la décision de réduire les crédits demandés pour tout un ensemble de postes de dépense sans que le Comité ait pu donner son avis, celui-ci considère, comme indiqué au paragraphe 141 de son rapport, que si l'Assemblée générale décidait d'approuver un montant inférieur à celui proposé par le Secrétaire général, toute réduction qu'elle choisirait d'opérer devrait découler de l'analyse de chefs de dépense précis.

但是,由于对预算总额进行长时间辩论后,往往会不待咨询委员会发表意见,就从员额开支的总体角度作出削减所申请经费的决定,咨询委员会认为,正如其报告第141段所述,如果大会决定核准的总额低于秘书长提议的总额,那么,大会选定任何削减行动之前,都应先分析具体的开支项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不待 的法语例句

用户正在搜索


orthoptiste, orthoptoscope, orthopyroxène, orthoquartzite, orthorexique, orthorhombique, orthoroche, orthoscope, orthoscopie, orthoscopique, orthose, orthosilicate, orthosique, orthostatique, orthostéréoradioscope, orthostigmat, orthosyénite, orthosympathique, orthotænite, orthotarantulite, orthotatique, orthotectique, orthotectite, orthotectonique, orthothérapie, orthotitanate, orthotomie, orthotonos, orthotorbernite, orthotourmalinite,

相似单词


不大自然的姿态, 不带, 不带…的, 不带液体的, 不带音, 不待, 不待赘言, 不戴帽子出去, 不戴眼镜更好看, 不丹,
bùdài
pas la peine (de) 法 语 助手

L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.

决议草案在政治上和道义上缺性,这自不待言。

Monsieur le Président, il est temps d'appliquer ces engagements ici et maintenant au sein de la Conférence du désarmement.

主席先生,时不待我,现在我们必须在裁军谈判会议履行这些承诺。

Si le tiers refuse le dépôt, la somme est déposée, sans nouvelle décision, à la caisse des dépôts et consignations.

如第三方事人拒绝接受该存款,则该笔钱不待另行裁定,应存放于法国储蓄信托银行。

La réussite d'un tel processus, dont l'importance n'est plus à démontrer, nécessite un financement adéquat, prévisible, sûr et assuré en temps voulu.

这一进程的重要性自不待言;它要取得成功,就需要在规定时间里得到充分、可预期和有握的资金。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de fournir aux colons israéliens quatre à cinq fois plus d'eau que n'en reçoivent les propriétaires terriens palestiniens?

以色列定居者所得供水量相于巴勒斯坦土地所有者的四、五倍,其中的意图自不待言。

Compte tenu des échecs passés, les pessimistes ont été nombreux - et en Afrique pas moins qu'ailleurs - à penser que la nouvelle impulsion du millénaire ferait long feu.

以往的失败使许多人悲观忧虑,非洲则更不待言,担心新千年带来的势头也会一样地销声匿迹。

Est-il nécessaire d'expliquer ce que signifie le fait de construire une barrière de séparation qui traverse la Cisjordanie, y compris Jérusalem, dont la longueur est de 525 kilomètres et qui, une fois terminée, aura plus de 731 kilomètres et finira par enlever encore 10,2 % de sa superficie à la Cisjordanie?

建造一座达525公里的隔离墙,穿越西岸包括耶路撒冷,建成后总超过731公里,最终再占用西岸面积的10.5%,其中的意图自不待言。

Toutefois, les débats prolongés sur le montant du budget débouchant souvent sur la décision de réduire les crédits demandés pour tout un ensemble de postes de dépense sans que le Comité ait pu donner son avis, celui-ci considère, comme indiqué au paragraphe 141 de son rapport, que si l'Assemblée générale décidait d'approuver un montant inférieur à celui proposé par le Secrétaire général, toute réduction qu'elle choisirait d'opérer devrait découler de l'analyse de chefs de dépense précis.

但是,由于对预算总额进行时间辩论后,往往会不待咨询委员会发表意见,就从员额开支的总体角作出削减所申请经费的决定,咨询委员会认为,如其报告第141段所述,如果大会决定核准的总额低于秘书提议的总额,那么,大会在选定任何削减行动之前,都应先分析具体的开支项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不待 的法语例句

用户正在搜索


oryctologie, oryctologique, oryx, oryzacidine, oryzanol, oryzénine, oryzite, os, os orbitaire inférieur, osaka,

相似单词


不大自然的姿态, 不带, 不带…的, 不带液体的, 不带音, 不待, 不待赘言, 不戴帽子出去, 不戴眼镜更好看, 不丹,