Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他的想法。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开一个跟她原来的生活完全不一样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是完全不可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不同意女儿的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力生产完全是不含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解的情况下行投资是更加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不完全流产的妇女可供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全是不公正的,是受到政治因素的操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不完全流产的妇女供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首的结果并不完全符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完全的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录的数据是不完全的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全是不真实的,是没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完全是可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不完全清楚他的含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不完全是救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就被削弱,就是不完全的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并不完全都是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的生活完全一样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这完全
可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全同意女儿的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力生产完全含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在完全了解的情况下进行投
加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求完全流产的妇女可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行缓
完全的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的料完全
公正的,
受到政治因素的操纵,决
应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对完全流产的妇女
供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然,首脑会议的结果并
完全符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、完全或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
所有上列各项只
上述政权活动所致后果的
完全的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但,由于未作充分报告,所记录的数据
完全的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全真实的,
没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并完全
可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我完全清楚他的含义
什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并完全
救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就完全的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并完全都
积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的生活完全一样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这完全
可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全同意女儿的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力生产完全含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在完全了解的情况下进行投
加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求完全流产的妇女可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行缓
完全的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的料完全
公正的,
受到政治因素的操纵,决
应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对完全流产的妇女
供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然,首脑会议的结果并
完全符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、完全或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
所有上列各项只
上述政权活动所致后果的
完全的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但,由于未作充分报告,所记录的数据
完全的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全真实的,
没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并完全
可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我完全清楚他的含义
什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并完全
救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就完全的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并完全都
积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完全不同意他想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来生活完全不一样
世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这完全不可能
事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不同意女儿婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛电力生产完全
不含碳
。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解情况下进
投资
更加
为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不完全流产妇女可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解缓慢而不完全
。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况
资料完全
不公正
,
受到政治因素
操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不完全流产妇女
供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议结果并不完全符合非洲
愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只上述政权活动所致后果
不完全
记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但,由于未作充分报告,所记录
数据
不完全
。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完全不真实
,
没有根据
。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完全可比
。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不完全清楚他含义
什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不完全救助机构
一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们信仰就会被削弱,就
不完全
。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前形势并不完全都
积极
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完不同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的生活完不一样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是完不可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完不同意女儿的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力生完
是不含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
请求不完
的妇女可
供医疗服
。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
姆
伊赫谅解的执行是缓慢而不完
的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完是不公正的,是受到政治因素的操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
不完
的妇女
供
额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议的结果并不完符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不完的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录的数据是不完的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完是不真实的,是没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完是可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不完清楚他的含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不完是救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就是不完的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并不完都是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我不同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的生活不一样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是不可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母不同意女儿的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力生产是不含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
请求不
产的妇女可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
伊赫谅解的执行是缓慢而不
的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料是不公正的,是受到政治因素的操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
不
产的妇女
供
额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议的结果并不符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录的数据是不的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控是不真实的,是没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不是可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不清楚他的含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不是救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就是不的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并不都是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我全不同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的活
全不一样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是全不可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母全不同意女儿的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力全是不含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不全流
的妇女可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不全的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有民族状况的资料
全是不公正的,是受到政治因素的操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不全流
的妇女
供全额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议的结果并不全符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不全或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的不全的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录的数据是不全的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控全是不真实的,是没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不全是可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不全清楚他的含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不全是救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就是不全的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并不全都是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完不同意他
想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始入一个跟她原来
生活完
不一样
世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是完不可能
事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完不同意女儿
婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛电力生产完
是不含碳
。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完了解
情况
投资是更加愚蠢
为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不完流产
妇女可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解执
是缓慢而不完
。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
族主义和
族歧视报告中出现
有关缅甸民族状况
资料完
是不公正
,是受到政治因素
操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不完流产
妇女
供
额免费医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议结果并不完
符合非洲
愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完或部门特定
评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致后果不完
记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录数据是不完
。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控完是不真实
,是没有根据
。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不完是可比
。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不完清楚他
含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不完是救助机构
一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们信仰就会被削弱,就是不完
。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前形势并不完
都是积极
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我全不同意他的想法。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来的全不一样的世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是全不可能的事。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母全不同意女儿的婚事。
Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.
冰岛的电力产
全是不含碳的。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不全了解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不全流产的妇女可
供医疗服务。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不全的。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料全是不公正的,是受到政治因素的操纵,决不应该这样做。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不全流产的妇女
供全
医疗救助。
Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.
然而,首脑会议的结果并不全符合非洲的愿望。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不全或部门特定的评估。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权动所致后果的不
全的记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录的数据是不全的。
Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.
这些指控全是不真实的,是没有根据的。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不全是可比的。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不全清楚他的含义是什么。
Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.
迅速回应并不全是救助机构的一项要求。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们的信仰就会被削弱,就是不全的。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前的形势并不全都是积极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。