法语助手
  • 关闭

不完全的

添加到生词本

défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

完全同意他想法。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开一个跟她原来生活完全一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是完全可能事。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全同意女儿婚事。

Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.

冰岛电力生产完全含碳

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

完全了解情况下行投资是更加愚蠢行为。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求完全流产妇女可供医疗服务。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而完全

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况资料完全公正,是受到政治因素操纵,决不应该这样做。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

完全流产妇女供全额免费医疗救助。

Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.

然而,首结果并完全符合非洲愿望。

Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.

到目前为止,仅有一些粗糙、完全或部门特定评估。

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果完全记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是完全

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控完全真实,是没有根据

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并完全是可比

Ça, je ne comprends pas très bien.

我说过,我完全清楚他含义是什么。

Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.

迅速回应并完全是救助机构一项要求。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就被削弱,就是完全

Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.

目前形势并完全都是积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


nécrophage, nécrophagie, nécrophile, nécrophilie, nécrophobie, nécrophobile, nécrophore, nécropole, nécropsie, nécrosant,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

完全同意他想法。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活完全一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这完全可能事。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全同意女儿婚事。

Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.

冰岛电力生产完全含碳

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

完全了解情况下进行投加愚蠢行为。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求完全流产妇女可供医疗服务。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行完全

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况完全公正受到政治因素操纵,决应该这样做。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

完全流产妇女供全额免费医疗救助。

Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.

,首脑会议结果并完全符合非洲愿望。

Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.

到目前为止,仅有一些粗糙、完全或部门特定评估。

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

所有上列各项只上述政权活动所致后果完全记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

,由于未作充分报告,所记录数据完全

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控完全真实没有根据

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并完全可比

Ça, je ne comprends pas très bien.

我说过,我完全清楚他含义什么。

Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.

迅速回应并完全救助机构一项要求。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就完全

Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.

目前形势并完全积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


nectaré, nectarifère, nectarine, nectilite, nectobenthos, necton, nectonique, nectorilyme, Needien, neem,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

完全同意他想法。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活完全一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这完全可能事。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全同意女儿婚事。

Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.

冰岛电力生产完全含碳

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

完全了解情况下进行投加愚蠢行为。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求完全流产妇女可供医疗服务。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行完全

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况完全公正受到政治因素操纵,决应该这样做。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

完全流产妇女供全额免费医疗救助。

Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.

,首脑会议结果并完全符合非洲愿望。

Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.

到目前为止,仅有一些粗糙、完全或部门特定评估。

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

所有上列各项只上述政权活动所致后果完全记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

,由于未作充分报告,所记录数据完全

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控完全真实没有根据

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并完全可比

Ça, je ne comprends pas très bien.

我说过,我完全清楚他含义什么。

Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.

迅速回应并完全救助机构一项要求。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就完全

Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.

目前形势并完全积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


négatif, négation, négationnisme, négationniste, négative, négativemen, négativement, négativisme, négativité, négatogène,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

完全同意他想法。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活完全一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这完全可能事。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全同意女儿婚事。

Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.

冰岛电力生产完全含碳

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

完全了解情况下进投资更加为。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求完全流产妇女可供医疗服务。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解缓慢而完全

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况资料完全公正受到政治因素操纵,决不应该这样做。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

完全流产妇女供全额免费医疗救助。

Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.

然而,首脑会议结果并完全符合非洲愿望。

Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.

到目前为止,仅有一些粗糙、完全或部门特定评估。

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只上述政权活动所致后果完全记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

,由于未作充分报告,所记录数据完全

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控完全真实没有根据

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并完全可比

Ça, je ne comprends pas très bien.

我说过,我完全清楚他含义什么。

Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.

迅速回应并完全救助机构一项要求。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就完全

Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.

目前形势并完全积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


négligemment, négligence, négligent, négliger, négo, négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

同意他想法。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是可能事。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母同意女儿婚事。

Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.

冰岛电力生含碳

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

请求妇女可供医疗服

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

伊赫谅解执行是缓慢而

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况资料公正,是受到政治因素操纵,决不应该这样做。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

妇女额免费医疗救助。

Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.

然而,首脑会议结果并符合非洲愿望。

Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.

到目前为止,仅有一些粗糙、或部门特定评估。

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控真实,是没有根据

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并是可比

Ça, je ne comprends pas très bien.

我说过,我清楚他含义是什么。

Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.

迅速回应并是救助机构一项要求。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是

Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.

目前形势并都是积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


négrille, négrillon, négrito, négritos, négritude, négro, négro-africain, négro-américain, négro-chamitique, négroïde,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

同意他想法。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是可能事。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母同意女儿婚事。

Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.

冰岛电力生产含碳

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

请求妇女可供医疗服务。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

伊赫谅解执行是缓慢而

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况资料公正,是受到政治因素操纵,决不应该这样做。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

妇女额免费医疗救助。

Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.

然而,首脑会议结果并符合非洲愿望。

Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.

到目前为止,仅有一些粗糙、或部门特定评估。

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控真实,是没有根据

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并是可比

Ça, je ne comprends pas très bien.

我说过,我清楚他含义是什么。

Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.

迅速回应并是救助机构一项要求。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是

Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.

目前形势并都是积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


neigé, neigeoter, neigeotter, neiger, neigeux, neillie, neisse de lusace, nekal, nelombo, nélombo,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

同意他想法。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是可能事。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母同意女儿婚事。

Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.

冰岛电力含碳

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求妇女可供医疗服务。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现民族状况资料公正,是受到政治因素操纵,决不应该这样做。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

妇女供全额免费医疗救助。

Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.

然而,首脑会议结果并符合非洲愿望。

Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.

到目前为止,仅有一些粗糙、或部门特定评估。

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控真实,是没有根据

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并是可比

Ça, je ne comprends pas très bien.

我说过,我清楚他含义是什么。

Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.

迅速回应并是救助机构一项要求。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是

Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.

目前形势并都是积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


némathelminthes, nématique, nématoblaste, nématoblastique, nématocide, nématocyste, nématode, nématodes, nématogranoblastique, nématomorphique,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

同意他想法。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始入一个跟她原来生活一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是可能事。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母同意女儿婚事。

Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.

冰岛电力生产含碳

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

了解情况投资是更加愚蠢为。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求流产妇女可供医疗服务。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解是缓慢而

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

族主义和族歧视报告中出现有关缅甸民族状况资料公正,是受到政治因素操纵,决不应该这样做。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

流产妇女额免费医疗救助。

Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.

然而,首脑会议结果并符合非洲愿望。

Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.

到目前为止,仅有一些粗糙、或部门特定评估。

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控真实,是没有根据

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并是可比

Ça, je ne comprends pas très bien.

我说过,我清楚他含义是什么。

Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.

迅速回应并是救助机构一项要求。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是

Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.

目前形势并都是积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


ne-m'oubliez-pas, Nemours, nénadkévitchite, nénadkévite, néné, nénette, nénies, nenni, nénuphar, Néo,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

同意他想法。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是可能事。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母同意女儿婚事。

Le charbon est entièrement absent de la production d'électricité en Islande.

冰岛电力含碳

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求流产妇女可供医疗服务。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而

Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.

种族主义和种族歧视报告中出现有关缅甸民族状况资料公正,是受到政治因素操纵,决不应该这样做。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

流产妇女供全医疗救助。

Cependant, les résultats de ce sommet ne répondent pas entièrement aux aspirations de l'Afrique.

然而,首脑会议结果并符合非洲愿望。

Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.

到目前为止,仅有一些粗糙、或部门特定评估。

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权动所致后果记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控真实,是没有根据

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并是可比

Ça, je ne comprends pas très bien.

我说过,我清楚他含义是什么。

Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.

迅速回应并是救助机构一项要求。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是

Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.

目前形势并都是积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


néocapitalisme, néocapitaliste, néocarotène, néocathaysien, néoceltique, néocérotate, néochrome, néochrysolite, Néocimmérienne, néocinchophène,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,