法语助手
  • 关闭

不在时

添加到生词本

en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

,应由席代务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事代理管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委员会议长代总督权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处专员和专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,他们责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干事充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

者也担首席财务干事助理,当该干事,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫这一务中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事,由内罗毕的级别最高的官员担代理管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治命官员将有一名或多名担部长,部长可委托代理使能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应由副主席代行其务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委员会议长代行总督权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,他们履行其责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还训干事训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

者也担任首席财务干事助理,该干事,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事,由内罗毕的级别最高的官员担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应由副主席代行其职务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委员会议长代行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干事充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事,由内罗毕的级别最高的官员担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应由副主席代行其职务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委员会议长代行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济程处主任专员和副主任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

,应人所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一后备人员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干事充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管他的作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事,由内罗毕的级别最高的官员担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

,应由副席代行其职务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事担任代理管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委员会议长代行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济程处任专员和副任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选组后备人员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干事充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管他的作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这任务中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事,由内罗毕的级别最高的官员担任代理管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他些解方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

,应行其职务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理航空干事担任管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督立法委员会议长行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处任专员和副任专员表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干事充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

特派团航空科的一位工作人员管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首财务干事助理,当该干事,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事内罗毕的级别最高的官员担任管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

,应代行其职务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理航空干事担任代理管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督立法委员会议长代行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处任专员和任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干事充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

派团航空科的一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首财务干事助理,当该干事,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事内罗毕的级别最高的官员担任代理管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任部长,部长可委托其代理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应由副主席代行其职

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业首席航空干事担任代主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委员会议长代行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干事充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科的一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席财干事助,当该干事,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事,由内罗毕的级别最高的官员担任代主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代行使职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应由副主席代行其职务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督,由立法委员会议长代行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干事充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出现,法官便结束其采取

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

由特派团航空科一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管他工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子支持,妻子丈夫便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事,由内罗毕级别最高官员担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命官员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,
en l'absence de

Que rien ne soit decide en mon absence.

什么也别决定!

En l'absence du Président, le Vice-Président le remplace.

主席,应副主席代行其职务。

L'assistant aux opérations aériennes remplace le Chef des opérations aériennes en son absence.

空中业务助理首席航空干事担任代理主管。

Le Président du Conseil législatif assume les fonctions du Gouverneur en son absence.

总督立法委员会议长代行总督职权。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们。

Ah ! Monsieur, vous voilà de retour. Monsieur Un Tel vous a téléphoné pendant votre absence.

啊,先生你回来了。您有位先生给您来过电话。

Les passagers et leurs bagages à main sont fouillés lorsque les équipements de contrôle font défaut.

检查组,应人工检查所有乘客及手提行李。

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组后备人员,他们履行其职责。

De plus, ils serviront de responsables pour la formation en l'absence du fonctionnaire chargé de la formation.

他们还培训干事充当培训协调人。

Si la personne en question réapparaît, le juge met fin aux mesures prises en l'absence de l'intéressé.

如果该人重新出,法便结束其采取的措施。

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

应该麦子成熟就把它吃掉。

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

特派团航空科的一位工作人员代管。

Il exerce également les fonctions d'adjoint du chef de la Section des finances, qu'il remplace durant ses absences.

任职者也担任首席财务干事助理,当该干事,则接管他的工作。

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

大多数情况下,这一制度使囚犯可能出狱仍拖延大量付款。

Dans cette tâche, le mari est appuyé par son épouse qui le remplace en cas d'absence ou d'empêchement.

丈夫担任这一任务中得到妻子的支持,妻子丈夫或不便可以代替丈夫。

En l'absence du Directeur général, l'intérim est assuré par le fonctionnaire ayant le rang le plus élevé à Nairobi.

3 总干事内罗毕的级别最高的员担任代理主管。

Selon le rite Kutenga Mwana, les époux ont les premiers rapports sexuels trois mois après l'accouchement en tenant le bébé.

“Kutenga Mwana”指生完孩子后三个月,进行第一次性生活,把它看作是与丈夫或土狼(丈夫)的洁身过程。

L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.

该机构与议员们建立了强有力的联系,也反对必要进行游说。

Lorsqu'il n'est pas possible, on recourt à d'autres solutions telles que l'intégration sur place et la réinstallation dans un pays tiers.

可能,人们还使用其他一些解决方法,如融入当地社会和重新安置某个第三国。

Un ou plusieurs de ces collaborateurs serviront en qualité de vice-ministre, à qui le ministre pourra déléguer son autorité en cas d'absence.

这些政治任命员将有一名或多名担任副部长,部长可委托其代理行使职能。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在时 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…,