法语助手
  • 关闭

不同以外

添加到生词本

différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,国际法庭位于其工作直接影响到的国家以外

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而时,需要采取慎重、平衡的改革方法,考虑到总部单位及总部以外各工作地点的具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

过去两年内,研训所作为其新的方案活动的一部分联合国系统以外各个学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织之间的协调合作,还要改善国家管辖范围以外主管部门和制度之间的协调合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,主要是为了方便里什蒂纳以外地方的少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期以外,盐氯厂利润损失计算的方法上文第273段所述化肥厂计算方法相

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常的宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外的机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站的发展和更新工作,使网上的可支配新闻能够到达全世界,但为需要继续推动英语以外官方语言的使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外起草技术;由于没有提出种区别的理由,难道不可能重新拟订草案第18条作为一个单纯的“不妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与国际法庭位于工作直接影响到国家

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡改革方法,考虑到总部单位及总部各工作地点具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研训所作为方案活动一部分与联合国系统各个学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织之间协调与合作,还要改善国家管辖范围主管部门和制度之间协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳地方少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期,盐氯厂利润损失计算方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站发展和更工作,使网上可支配闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语官方语言使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了他问题,因为它采用了第17条起草技术;由于没有提出种区别理由,难道可能重拟订草案第18条作为一个单纯妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设塞拉利昂,与国际法庭位作直接影响到的国家以外不同

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡的改革方法,考虑到总部不同单位及总部以外作地点的具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研训所作为新的方案活动的一部分与联合国系统以外各个不同学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织之间的协调与合作,还要改善国家管辖范围以外不同主管部门和制度之间的协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民加入公务行列,为公务提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳以外不同地方的少数民

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期不同以外,盐氯厂利润损失计算的方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常的宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外不同的机构每年还多次举行关男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站的发展和更新作,使网上的可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外不同官方语言的使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了他问题,因为它采用了第17条以外不同起草技术;由没有提出种区别的理由,难道不可能重新拟订草案第18条作为一个单纯的“不妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与国际法庭位于其工作直接影响到的国家以外不同

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡的改革方法,考虑到总部不同单位及总部以外各工作地点的具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去,研训所作为其新的方案活动的一部分与联合国系统以外各个不同学术机构、研究训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织之间的协调与合作,还要改善国家管辖范围以外不同主管部门之间的协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳以外不同地方的少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期不同以外,盐氯厂利润损失计算的方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常的宣传教育形式,例如印传单、手册海报以外不同的机构每还多次举行关于男女平等妇女权益的讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站的发展更新工作,使网上的可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外不同官方语言的使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外不同起草技术;由于没有提出种区别的理由,难道不可能重新拟订草案第18条作为一个单纯的“不妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与国际法庭位于其工作直接影响到的国家以外不同

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡的改革方法,考虑到总部不同单位及总部以外各工作地点的具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过内,研训所作为其新的方案活动的一部分与联合国系统以外各个不同学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织间的协调与合作,还要改善国家管辖范围以外不同主管部门和间的协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳以外不同地方的少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期不同以外,盐氯厂利润损失计算的方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常的宣传和教育形式,例如印传单、手册和海报以外不同的机构每还多次举行关于男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站的发展和更新工作,使网上的可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外不同官方语言的使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外不同起草技术;由于没有提出种区别的理由,难道不可能重新拟订草案第18条作为一个单纯的“不妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与国际法庭位于其工作直接影响到的国家以外不同

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡的革方法,考虑到总部不同单位及总部以外各工作地点的具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,训所作为其新的方案活动的一部分与联合国系统以外各个不同学术机构、训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调善国际组织之间的协调与合作,还要善国家管辖范围以外不同主管部门制度之间的协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳以外不同地方的少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期不同以外,盐氯厂利润损失计算的方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常的宣传教育形式,例如印制传单、手册海报以外不同的机构每年还多次举行关于男女平等妇女权益的讲座及讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站的发展更新工作,使网上的可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外不同官方语言的使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外不同起草技术;由于没有提出种区别的理由,难道不可能重新拟订草案第18条作为一个单纯的“不妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与国际法庭于其工作直接影响到的国家以外不同

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡的改革方法,考虑到不同以外各工作地点的具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研训所作为其新的方案活动的一部分与联合国系统以外各个不同学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善国际组织之间的协调与合作,还要改善国家管辖范围以外不同主管部门和制度之间的协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族务员行列,为务员提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳以外不同地方的少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期不同以外,盐氯厂利润损失计算的方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常的宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报以外不同的机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益的讲座研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合国网站的发展和更新工作,使网上的可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外不同官方语言的使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外不同起草技术;由于没有提出种区别的理由,难道不可能重新拟订草案第18条作为一个单纯的“不妨碍”条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与际法庭位于其工作直接影响到

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡改革方法,考虑到总部单位及总部各工作地点具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研训所作为其新方案活动一部分与联合系统各个学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善际组织之间协调与合作,还要改善管辖范围主管部门和制度之间协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳地方少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期,盐氯厂利润损失计算方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合网站发展和更新工作,使网上可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语官方语言使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条起草技术;由于没有提出种区别理由,难道可能重新拟订草案第18条作为一个单纯妨碍”条款?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,
différence

Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.

塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,与际法庭位于其工作直接影响到

Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.

然而与此同时,需要采取慎重、平衡改革方法,考虑到总部单位及总部各工作地点具体特点。

Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.

在过去两年内,研训所作为其新方案活动一部分与联合系统各个学术机构、研究和训练中心密切合作。

Elles ont estimé que le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer avait dans le système des Nations Unies un rôle de coordination essentiel mais encore en gestation.

使许多代表团强调必须改善际组织之间协调与合作,还要改善管辖范围主管部门和制度之间协调与合作。

Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.

为了促进少数民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳地方少数民族雇员。

Mis à part la durée de la période considérée, la méthode de calcul du manque à gagner subi à l'usine de sel et de chlore est identique à celle qui a été retenue pour l'usine d'engrais, telle qu'elle est décrite ci-dessus au paragraphe 273.

除索赔期,盐氯厂利润损失计算方法与上文第273段所述化肥厂计算方法相同。

Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.

除了通常宣传和教育形式,例如印制传单、手册和海报机构每年还多次举行关于男女平等和妇女权益讲座及研讨会。

On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.

值得赞扬联合网站发展和更新工作,使网上可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语官方语言使用。

Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.

草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条起草技术;由于没有提出种区别理由,难道可能重新拟订草案第18条作为一个单纯妨碍”条款?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不同以外 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的,